Je n’avais eu en main que la première édition anglophone de ce livre mais cette édition n’a rien à lui envier : couverture luxueuse, beau papier, belle mise en page, belles illustrations…. Une fois de plus Ludo s’est surpassé.
Sur le fond je n’ai pas encore tout lu mais cela semble assez conforme à l’original avec, non seulement une traduction mais, aussi, un véritable travail d’adaptation à la langue française qui a été réalisé par Vincent Hedan.
Un petit clin d’œil spécial à Fabien Baussian dont deux idées sont reprises (page 47 et page 153).
Que dire ? … Avec la publication de ce volume (et des deux autres à venir) la boucle est bouclée : le lecteur francophone a maintenant à sa disposition tous les grands classiques du mentalisme. Tous les thèmes du mentalisme de spectacle sont couverts par cette littérature y compris dans ses aspects les plus purs et les plus psychologiques comme c’est le cas avec ce livre.
Il n’y a que du point de vue du sens profond des choses et de l’éthique qu’on est toujours autant dans la panade : page 242, l’auteur fait la promotion de la présentation du mentalisme à la sauce pseudo psychologique. Pas grand-chose de neuf sur ce plan là pour ceux qui ont lu Pur Effet de Derren Brown : mentir sur l’utilisation de la psychologie ou du langage corporel serait plus acceptable que de laisser croire à un phénomène parapsychique. Et puis c’est beaucoup plus acceptable du point de vue des sceptiques… Mais bon… N’en faites pas trop quand même… Un mensonge reste un mensonge !
Hormis ce questionnement (que je dois être le seul à avoir) ce livre représente ce qui me plait le plus dans le mentalisme et ce qui m’intéresse le plus : le mentalisme pur sans quasiment aucun accessoire et faisable n’importe où en impromptu (je n’ai pas dit n’importe comment !).
Je sais que certains jeunes mentalistes français cherchent dans ces voies (et ils ont bien raison), nul doute qu’ils trouveront ici une source d’inspiration importante.