J'avais usé du même stratagème dans mes DVD Ultimate Scrunchy Magic vol. 1 & 2, le but était de pouvoir s'adresser à un public international en s'affranchissant des barrières de la langue.
Autre chose, je reviens sur ce qui est dit ici (je cale la vidéo sur le passage concerné) :
Très bonne initiative.
Une fois de plus, j'avais lancé (sans me prétendre "l'inventeur de ça") l'initiative de concevoir les sommaires de mes DVD USM sous forme de PDF évolutifs. Pourquoi évolutifs ? Eh bien parce qu'il est toujours possible de découvrir une antériorité à un effet qu'on présente et donc lesdits sommaires évoluent et s’enrichissent de sources en fonction des nouvelles découvertes historiques (ou des effets analogues qui peuvent être conçus après-coups par d'autres hein ! histoire de les signaler aussi).
Donc je ne suis pas encore allé voir la page des "crédits" concernée mais j'apprécie cette démarche. C'est humble (comme le dit Billy, on ne peut pas tout connaître) et c'est respectueux des confrères, des prédécesseurs et du patrimoine de notre discipline.