Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le

Merci et bravo à Maxime et Sylvain pour cette nouvelle merveille !

Je l'utilise pour ma part en commençant par la routine Tequila Hustler. Après avoir raconté l'histoire de la pièce, Je la confie au spectateur, il joue à pile ou face et ainsi la pièce lui dit si il doit mentir ou dire la vérité ... la routine de Tequila Hustler me permet de m'assurer que mon spectateur est bien dans les 99% de "bon client" pour THE SECRET ... (si c'est le cas je peux après la routine de Téquila Hustler même lui révéler s'il a menti ou dit la vérité !!) . j'enchaine par des "dans quelle main" version THE SECRET (ce qui ne manque pas d'arracher la tête du spectateur et d'assoir définitivement les pouvoirs incroyables de la pièce). Enfin, je termine par une variante du PDF bonus génial (ça vaut le coup de se casser la tête sur l'énigme ...) où le spectateur est magique ! pour cela j'utilise WAY OUT XII de Marc Oberon ...

bref merci pour THE SECRET , j'adore quand je découvre un truc qui est comme une pièce de LEGO qui ne demande qu'à se combiner avec d'autres ...

Ah, au fait, et c'est important, je me suis marré à vous lire !! merci messieurs.

  • J'aime 5
  • Merci 3
Publié le
Le 05/10/2018 à 03:37, Christian Girard a dit :

Ah ça y est, victoire ! 

J'ai trouvé une faute de français dans la foulée dans la page concernée (faut bien que je me venge).

Bon, je lirai ce bonus demain, ça demande réflexion. 😉

 

Livre reçu hier, j'ai aussi trouvé une faute dans le livre, mais sur un nom propre. La trouverez-vous, cher VMistes ? ;)

Sinon, sur le fond, bravo les gars, c'est superbe. Une vraie routine de mentalisme complète comme on les aime, avec un secret qui vaut son pesant de cacahuètes comme il a été dit auparavant :)

Publié le
il y a 56 minutes, friboudi (Dorian) a dit :

Livre reçu hier, j'ai aussi trouvé une faute dans le livre, mais sur un nom propre. La trouverez-vous, cher VMistes ?

En lisant j'ai trouvé environ 5 fautes/erreurs dans le livre. Ce qui est très peu au final ! Du coup pour rétablir un peu les choses je me dois de souligner l’exceptionnelle qualité d'écriture du livre. Si je pouvais lire plus souvent des livres aussi bien écrit ce serait formidable !

Donc bravo "aussi" pour cette belle plume ^_^

  • J'aime 4
Publié le (modifié)
il y a une heure, Mickaël a dit :

En lisant j'ai trouvé environ 5 fautes/erreurs dans le livre. Ce qui est très peu au final ! Du coup pour rétablir un peu les choses je me dois de souligner l’exceptionnelle qualité d'écriture du livre. Si je pouvais lire plus souvent des livres aussi bien écrit ce serait formidable !

Donc bravo "aussi" pour cette belle plume ^_^

En effet il y a un réel souci de qualité d'écriture, ce qui est louable (je rappelle l'exemple contraire, l'ouvrage de Viktor Vincent intitulé Secrets et qui était truffé de fautes, voir à ce propos mes trois messages sur cette page : *CLIC*) mais personne n'est à l'abri de quelques bourdes (ce qui est toujours rageant pour un auteur comme pour un éditeur). Oh, il y a bien de nombreuses "petites" erreurs dans The Secret mais au regard de ce qui existe dans la production magique française rien de bien grave, voici néanmoins quelques autres exemples rien que pour les premières pages (ça peut servir pour une réédition ;) ou pour ceux qui veulent se mettre à écrire un livre) :

Première ligne de la préface du livre, p. 11 : « Which hand ? », espace fautif avant le point d’interrogation qui, en anglais, doit être accolé. Par ailleurs, cette expression anglaise figurant dans un livre écrit en français, il est préférable de faire usage des italiques. Néanmoins la bonne gestion d'expressions de ce type dans un ouvrage qui peut combiner ses propres codes à des règles "officielles" d'écriture est complexe, j'en sais quelque chose...

Page 12 on lit « l’ouvrage de Annemann » au lieu de « l’ouvrage d’Annemann » (notez l’élision de l’e caduc) alors que, quelques lignes plus loin, est écrit correctement « le magazine d’Harry Lorayne ».

Page 18 : Guillemet orphelin en début de ligne (il faut penser à utiliser une espace insécable pour éviter cela).

 

Etc.

 

Friboudi, quel est le nom propre qui t'a fait tiquer ? Doit-on résoudre une nouvelle énigme ? :crazy:

 

 

Modifié par Christian Girard
  • J'aime 1
Publié le
il y a 11 minutes, Christian Girard a dit :

Première ligne de la préface du livre, p. 11 : « Which hand ? », espace fautif avant le point d’interrogation qui, en anglais, doit être accolé. Par ailleurs, cette expression anglaise figurant dans un livre écrit en français, il est préférable de faire usage des italiques. Néanmoins la bonne gestion d'expressions de ce type dans un ouvrage qui peut combiner ses propres codes à des règles "officielles" d'écriture est complexe, j'en sais quelque chose...

Page 12 on lit « l’ouvrage de Annemann » au lieu de « l’ouvrage d’Annemann » (notez l’élision de l’e caduc) alors que, quelques lignes plus loin, est écrit correctement « le magazine d’Harry Lorayne ».

Page 18 : Guillemet orphelin en début de ligne (il faut penser à utiliser une espace insécable pour éviter cela).

J'me sens moins seul, merci ! 😛

Je milite (a priori toi aussi) pour substituer l'expression "erreur de français" à l'expression "faute de français", moins culpabilisante à mon goût.

Je ne sais pas quelles presses tu lis mais très peu de canards sont exempts de fautes/erreurs. Mais ça reste la plupart du temps acceptable.

Par contre en littérature magique, les efforts ne sont pas toujours pas souvent faits au niveau de la relecture :ph34r: et pour le coup, je trouve que "The Secret" est particulièrement agréable à lire. Les erreurs ici et là choquent d'autant plus que le reste est propre je pense.

Publié le

Juste pour clarifier mon dernier message (qui est apparemment triste et embarrassant),

ce que je dis n'enlève en rien à la qualité de l'ouvrage, c'est bien documenté et tout est bien pensé.
On sent qu'il y a du travail derrière et c'est top. Pareil, la pièce est de très bonne qualité.

Mais simplement, le lien avec la pièce, la pièce qui guide la duplication, ça ne correspond pas à ma vision du mentalisme et à ce que j'affectionne.

Après, je l'ai aussi acheté pour voir ce qu'est un produit Mindbox.
Et je ne suis pas déçu, mais si la routine complète et la pièce peuvent convenir à quelqu'un d'autre, ça ne me pose pas trop de problèmes de le revendre, surtout si c'est en rupture de stock ou si l'édition ne se fera plus.

  • J'aime 3
Publié le
il y a 4 minutes, Mickaël a dit :

Je milite (a priori toi aussi) pour substituer l'expression "erreur de français" à l'expression "faute de français", moins culpabilisante à mon goût.

Oui, j'ai déjà écrit ça dans VM je crois mais je peux faire une réponse de linguiste (qui se fiche un peu des règles et analyse surtout la langue telle qu'elle est utilisée et non telle qu'elle devrait l'être au regard d'une quelconque académie) : "fautes d'orthographe" est l'expression la plus commune pour désigner les "erreurs" d'orthographe... 

 

il y a 9 minutes, Mickaël a dit :

Je ne sais pas quelles presses tu lis

Aucune mais les correcteurs du Monde ont un blog intéressant :

http://correcteurs.blog.lemonde.fr/

 

  • Merci 1

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Messages

    • L’effet noix de coco :  https://www.instagram.com/reel/DWyLBH4kmy6/?igsh=MThxbnRmZXYyNm1yaA==
    • On peut carrément acheter les valises des vendeurs chinois qui ne veulent pas les ramener vides... 😁
    • Prix 299 fdpi France (ou faire offre) en cadeau : Encre + mini écran palm peeker. Avec Vidéo en français.   Description Lors des premières étapes de la phase de conception, nous voulions concrétiser ces fonctionnalités : Nous avons voulu faire une version marqueur qui soit pratique et professionnelle. Et cela se voit rarement sur le marché. Nous voulions que le tableau blanc soit suffisamment discret pour ressembler à un tableau blanc ordinaire. Le stylo marqueur assorti doit également être aussi ordinaire que possible. Avec des fonctionnalités jamais vues auparavant. Avec un prix extrêmement abordable. ET VOICI LE RÉSULTAT ! Probablement le tableau d’écriture synchronisé le plus puissant que vous ayez jamais vu. Nous avons caché tous les composants secrets pour vous présenter peut-être le tableau d’écriture synchronisé le plus minimaliste au monde : Tout apparaît comme dans la vraie vie. Conception minimale de tableau blanc. Les quatre côtés sont entourés d’un cadre en aluminium brossé. Vous pouvez écrire des deux côtés (un seul côté peut être reconnu par l’électronique). À l’exception d’un trou indicateur de 2 mm de large et de rivets de fixation, il n’y a pas de pièces ou d’ouvertures supplémentaires. Commutateur de commande magnétique intégré et chargement sans fil. Une charge peut durer plus de 12 heures. Afin d’obtenir le look le plus réaliste, nous avons abandonné l’utilisation de l’impression 3D à moindre coût et adopté le moulage par injection à moule ouvert plus coûteux pour créer un marqueur qui ressemble et se sent exactement comme celui du stylo marqueur du monde réel. Le stylet a une autonomie de 15 heures avec une seule charge. Fonction hors ligne : lorsque l’appareil n’est pas connecté à votre application, le carnet de croquis stockera automatiquement les informations écrites, afin qu’elles puissent être affichées sur votre téléphone portable lors de la prochaine connexion. Cette fonction vous permet de ne pas toujours être connecté à votre téléphone portable. En plus d’être plus pratique à utiliser, il peut également éviter le problème d’échec ou de perte de connexion causé par des facteurs inconnus et le risque de manquer les informations écrites par le public bénévole. En tant que cœur de l’application PITATA Connect, le tableau blanc intelligent porte la partie la plus importante de la fonction de l’application PITATA. Avec l’App PITATA, les possibilités sont infinies : Diffusion vocale de reconnaissance AI : les informations textuelles écrites par le public sont automatiquement reconnues par l’application et diffusées sur votre casque Bluetooth. La diffusion vocale prend en charge la reconnaissance du chinois, de l’anglais et des numéros. Interconnexion des objets IoT : les informations temporelles écrites par le public sont automatiquement reconnues via l’application, puis un signal est envoyé pour contrôler un autre produit de notre gamme de produits, le PITATA UTP-Time Hacker. Mesures : – Taille : tableau blanc 26,3 x 18,2 x 0,8 cm, stylo 15,2 x Φ1,6 cm. – Poids : carnet de croquis 298 g, stylo 18 g. – Autonomie de la batterie : 12 heures pour la planche à dessin, 15 heures pour le stylo. – Distance de connexion du signal > 12m. Vous recevez : Tableau blanc intelligent PITATA. Instructions complètes en ligne en anglais. APPLICATION PITATA (IOS ou Android). + Peeker Un dispositif de détection dissimulé est un outil essentiel pour la magie électronique. Votre public ne comprendra JAMAIS comment vous pouvez connaître l'information ! L'application PITATA intègre de nombreuses fonctions intelligentes de l'IdO, mais l'utilisation de l'application nécessite un téléphone portable pour lire secrètement les informations écrites. Si l'objectif est d'obtenir secrètement des informations écrites, il est parfois plus pratique d'utiliser un petit appareil portatif pour obtenir le PEEK (coup d'œil). C'est pourquoi nous avons conçu le PITATA Palm Peeker, spécialement pour être utilisé avec les dispositifs d'impression de PITATA. Le PITATA Palm Peeker est compatible avec tous les appareils de prise d'empreintes synchrones actuels et futurs de PITATA, y compris le Smart WhiteBoard et le Smart MemoPad de PITATA. Après de nombreuses expériences, nous avons opté pour un écran carré. Ce design permet une prise en main plus naturelle de l'appareil ainsi qu'une visualisation plus aisée avec un écran plus grand. Le design général est minimaliste et simple. La taille de l'appareil tient parfaitement dans la paume du doigt. Vous pouvez le dissimuler presque partout, par exemple à l'intérieur d'un étui de cartes à jouer. Le corps de l'appareil comporte deux boutons physiques : le bouton marche/arrêt/veille et le bouton d'effacement. Son fonctionnement est extrêmement simple. Nous pensons que vous l'apprécierez autant que nous. Caractéristiques : Se connecte indépendamment aux dispositifs de prise d'empreinte de PITATA (MemoPad) et à sa gamme complète de dispositifs de prise d'empreinte. Écran carré pour un regard clair et précis. Taille miniature qui tient parfaitement dans la paume du doigt. Conception à deux boutons pour une utilisation facile. Distance : 3m pour le MemoPad et 10m pour le Whiteboard. Dimensions : 44 mm x 40 mm x 14 mm 44 mm x 40 mm x 14 mm Vous recevez : 1x PITATA Palm Peeker 1x Câble de charge
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8445
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Paulin et ses Atebas
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      85k
    • Total des messages
      683.3k

×
×
  • Créer...