Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Full Bloom de GaĂ«tan BLOOM - Bon Plan VM 🎁


Recommended Posts

Merci à tous pour tous vos éloges... ça me touche vraiment...

Pour les dĂ©dicaces, j'essaye chaque fois de m'imaginer face Ă  celui qui va lire, avec un mot appropriĂ©...maintenant, il est sĂ»r que le sens gĂ©nĂ©ral est le mĂȘme, et que des phrases reviennent... mais ce n'est jamais un copiĂ© collĂ©...

Merci Ă  tous et toutes, encore, et Ă  Thomas et Corinne , qui font un gros boulot....

Bonne année à vous!!!

  • J'aime 4
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
il y a 52 minutes, Jean-Luc DEWEER a dit :

 Reçu ce matin magifiiiique.merci merci merci

...

Ah non @Jean-Luc DEWEER, JeanLuc c'est moi 😉

La preuve :

IMG_20210108_152322.thumb.jpg.15f08981475bd66f7b3157d6240e46a8.jpg

Un GRAND GRAND GRAND merci à @Gaëtan BLOOM pour ces magnifiques livres, le cadeau, les notes de conf. ET ses dédicaces !

Et un grand merci également pour sa présence aux réunions VM (apéros ou autres), ses anecdotes et conseils.

Merci bien sĂ»r Ă©galement Ă  @Thomas de nous permettre de bĂ©nĂ©ficier de tous ces moments et bons plans !!! (quoi ? fayot ? moi ???  😉 )

JeanLuc.

  • Haha 2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour Ă  tous

J'ai aussi reçu mes "Full Bloom" + une bloomerie. Chapeau Gaetan, c'est de la belle ouvrage !!!

J'ai commencé à parcourir les pages et, sans conteste, le titre est bien choisi puisque c'est une véritable floraison de photos, de magnifiques dessins et surtout d'idées,

bref un vrai "full bloom" (une pleine floraison) comme dirait nos amis anglais.

Full satisfaction !

Full pleasure !

Pascal

  • Merci 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Grrr fais ch... que je sois pas bon en anglais ! Je me loupe ces deux merveilles. 

Car sans deconner devoir écrire pour avoir la traduction en français  .. pas le temps ! Ni l envie !

de quoi stopper des la 5 eme page 

 

dommage đŸ˜„

Tout tremble mais rien ne bouge..

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
RĂ©pondre Ă  ce sujet


×   Vous avez collĂ© du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a Ă©tĂ© automatiquement intĂ©grĂ©.   Afficher plutĂŽt comme un lien

×   Votre contenu prĂ©cĂ©demment saisis, a Ă©tĂ© restaurĂ©..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Tabouret de bar comĂ©die Accessoires de magie. Magie  ScĂšne Effet le plus hilarant. Vous ĂȘtes assis sur un tabouret de bar pivotant chromĂ© de qualitĂ© avec un siĂšge rembourrĂ© noir que vous avez utilisĂ© tout au long de votre acte. Soudain, le siĂšge tombe de 10 cm avec une forte dĂ©tonation. Le public rit. Une fois le rire disparu, vous descendez du tabouret avec une expression peinte. Votre expression se transforme en choc lorsque vous regardez le siĂšge rembourrĂ©, qui a une tige chromĂ©e brillante qui colle de 10 cm au centre du siĂšge. Vous obtenez un trĂšs grand rire Ă  la fin. Comme neuf Prix : 580€ TEL : 0609276578 EMAIL : [email protected]   IMG_E5874.HEIC IMG_5876.HEIC
    • Effectivement, j'ai crĂ©Ă© les routines en français et les traduire en anglais n'a pas Ă©tĂ© aussi simple que d'utiliser une traduction automatique ! Mes mĂ©thodes ne sont pas liĂ©es Ă  la langue (aux mots en eux mĂȘmes) mais il y a parfois une forme d'ambiguĂŻtĂ© qui doit ĂȘtre maintenue sans ĂȘtre perçue. J'ai donnĂ© mes premiers spectacles et  conferences en Anglais en 2023. La traduction a Ă©tĂ© alors un Ă©norme travail laborieux. L'Ă©tĂ© dernier j'ai donnĂ© une quinzaine de confĂ©rence et spectacles aux Etats Unis. Entre temps Chat GPT est arrivĂ©! Quelle chance ! Ça a ete une rĂ©volution pour moi. J'avais l'impression de pouvoir discuter avec un ami qui parle parfaitement anglais. "Et si je le dis comme ça comment ça va ĂȘtre compris? Et comme si?" Jusqu'Ă  trouver la formation parfaite. J'ai gagnĂ© un temps fou.  Mais pour quelqu'un qui souhaite traduire mon travail dans sa langue maternelle ça ne pose aucun problĂšme. J'ai de nombreux retours du monde entier de personnes qui utilisent sans problĂšme mes routines dans leur langue. Une fois que le principe est compris, ce n'est pas compliquĂ© d'utiliser ses propres mots.
    • @Gabriel WERLEN vos textes sont tellement travaillĂ©s, ciselĂ©s pour arriver Ă  l'effet que je me demande quel a Ă©tĂ© le degrĂ© de difficultĂ© Ă  les adapter Ă  une autre langue ? En effet, une langue ce n'est pas juste une traduction littĂ©rale, c'est une culture, une maniĂšre de penser.  Je serai intĂ©ressĂ©e d'avoir votre avis sur le sujet.
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8120
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Frédéric DE LA TAILLE
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.3k
    • Total des messages
      675.8k

×
×
  • CrĂ©er...