Bienvenu dans le monde complexe de la traduction et/ou de la langue française et de ses difficultés. C'est mon quotidien depuis des années et ces derniers mois plus que jamais. En fait indépendamment des cas comme « Yolande Moreau » ou « Yul Brynner » il est parfaitement possible d'écrire « un film d'Yves Boisset » par exemple et il s'agit bien d'un prénom commençant par un Y ). Dans les films se présente un autre problème plus lié à la mise en forme sur les textes déroulants à l'écran ou autres, on écrit « Un film de » suivi du nom du réalisateur mais écrit en dessous (et pas vraiment à la suite), dans un cas comme ça il est vrai que l'élision n'est pas appliquée.
De même posez-vous la question de savoir si l'on dit et écrit « je joue de l'ukulélé » ou « je joue du ukulélé »... :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ukulélé
Ne vous inquiétez pas, il existe des forums où des gens bien plus compétents que vous et moi argumentent et contre-argumentent sur le bon usage, regardez cet exemple avec lequel je me délectais pas plus tard qu'hier (et non que hier ou cuillère ) :
http://www.langue-fr.net/Monsieur-quelle-abreviation