Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

The Secret de Maxime SCHUCHT et Sylvain VIP


Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Merci et bravo à Maxime et Sylvain pour cette nouvelle merveille !

Je l'utilise pour ma part en commençant par la routine Tequila Hustler. Après avoir raconté l'histoire de la pièce, Je la confie au spectateur, il joue à pile ou face et ainsi la pièce lui dit si il doit mentir ou dire la vérité ... la routine de Tequila Hustler me permet de m'assurer que mon spectateur est bien dans les 99% de "bon client" pour THE SECRET ... (si c'est le cas je peux après la routine de Téquila Hustler même lui révéler s'il a menti ou dit la vérité !!) . j'enchaine par des "dans quelle main" version THE SECRET (ce qui ne manque pas d'arracher la tête du spectateur et d'assoir définitivement les pouvoirs incroyables de la pièce). Enfin, je termine par une variante du PDF bonus génial (ça vaut le coup de se casser la tête sur l'énigme ...) où le spectateur est magique ! pour cela j'utilise WAY OUT XII de Marc Oberon ...

bref merci pour THE SECRET , j'adore quand je découvre un truc qui est comme une pièce de LEGO qui ne demande qu'à se combiner avec d'autres ...

Ah, au fait, et c'est important, je me suis marré à vous lire !! merci messieurs.

  • J'aime 5
  • Merci 3
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 05/10/2018 à 03:37, Christian Girard a dit :

Ah ça y est, victoire ! 

J'ai trouvé une faute de français dans la foulée dans la page concernée (faut bien que je me venge).

Bon, je lirai ce bonus demain, ça demande réflexion. 😉

 

Livre reçu hier, j'ai aussi trouvé une faute dans le livre, mais sur un nom propre. La trouverez-vous, cher VMistes ? ;)

Sinon, sur le fond, bravo les gars, c'est superbe. Une vraie routine de mentalisme complète comme on les aime, avec un secret qui vaut son pesant de cacahuètes comme il a été dit auparavant :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 56 minutes, friboudi (Dorian) a dit :

Livre reçu hier, j'ai aussi trouvé une faute dans le livre, mais sur un nom propre. La trouverez-vous, cher VMistes ?

En lisant j'ai trouvé environ 5 fautes/erreurs dans le livre. Ce qui est très peu au final ! Du coup pour rétablir un peu les choses je me dois de souligner l’exceptionnelle qualité d'écriture du livre. Si je pouvais lire plus souvent des livres aussi bien écrit ce serait formidable !

Donc bravo "aussi" pour cette belle plume ^_^

  • J'aime 4
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a une heure, Mickaël a dit :

En lisant j'ai trouvé environ 5 fautes/erreurs dans le livre. Ce qui est très peu au final ! Du coup pour rétablir un peu les choses je me dois de souligner l’exceptionnelle qualité d'écriture du livre. Si je pouvais lire plus souvent des livres aussi bien écrit ce serait formidable !

Donc bravo "aussi" pour cette belle plume ^_^

En effet il y a un réel souci de qualité d'écriture, ce qui est louable (je rappelle l'exemple contraire, l'ouvrage de Viktor Vincent intitulé Secrets et qui était truffé de fautes, voir à ce propos mes trois messages sur cette page : *CLIC*) mais personne n'est à l'abri de quelques bourdes (ce qui est toujours rageant pour un auteur comme pour un éditeur). Oh, il y a bien de nombreuses "petites" erreurs dans The Secret mais au regard de ce qui existe dans la production magique française rien de bien grave, voici néanmoins quelques autres exemples rien que pour les premières pages (ça peut servir pour une réédition ;) ou pour ceux qui veulent se mettre à écrire un livre) :

Première ligne de la préface du livre, p. 11 : « Which hand ? », espace fautif avant le point d’interrogation qui, en anglais, doit être accolé. Par ailleurs, cette expression anglaise figurant dans un livre écrit en français, il est préférable de faire usage des italiques. Néanmoins la bonne gestion d'expressions de ce type dans un ouvrage qui peut combiner ses propres codes à des règles "officielles" d'écriture est complexe, j'en sais quelque chose...

Page 12 on lit « l’ouvrage de Annemann » au lieu de « l’ouvrage d’Annemann » (notez l’élision de l’e caduc) alors que, quelques lignes plus loin, est écrit correctement « le magazine d’Harry Lorayne ».

Page 18 : Guillemet orphelin en début de ligne (il faut penser à utiliser une espace insécable pour éviter cela).

 

Etc.

 

Friboudi, quel est le nom propre qui t'a fait tiquer ? Doit-on résoudre une nouvelle énigme ? :crazy:

 

 

Modifié par Christian Girard
  • J'aime 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 11 minutes, Christian Girard a dit :

Première ligne de la préface du livre, p. 11 : « Which hand ? », espace fautif avant le point d’interrogation qui, en anglais, doit être accolé. Par ailleurs, cette expression anglaise figurant dans un livre écrit en français, il est préférable de faire usage des italiques. Néanmoins la bonne gestion d'expressions de ce type dans un ouvrage qui peut combiner ses propres codes à des règles "officielles" d'écriture est complexe, j'en sais quelque chose...

Page 12 on lit « l’ouvrage de Annemann » au lieu de « l’ouvrage d’Annemann » (notez l’élision de l’e caduc) alors que, quelques lignes plus loin, est écrit correctement « le magazine d’Harry Lorayne ».

Page 18 : Guillemet orphelin en début de ligne (il faut penser à utiliser une espace insécable pour éviter cela).

J'me sens moins seul, merci ! 😛

Je milite (a priori toi aussi) pour substituer l'expression "erreur de français" à l'expression "faute de français", moins culpabilisante à mon goût.

Je ne sais pas quelles presses tu lis mais très peu de canards sont exempts de fautes/erreurs. Mais ça reste la plupart du temps acceptable.

Par contre en littérature magique, les efforts ne sont pas toujours pas souvent faits au niveau de la relecture :ph34r: et pour le coup, je trouve que "The Secret" est particulièrement agréable à lire. Les erreurs ici et là choquent d'autant plus que le reste est propre je pense.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Juste pour clarifier mon dernier message (qui est apparemment triste et embarrassant),

ce que je dis n'enlève en rien à la qualité de l'ouvrage, c'est bien documenté et tout est bien pensé.
On sent qu'il y a du travail derrière et c'est top. Pareil, la pièce est de très bonne qualité.

Mais simplement, le lien avec la pièce, la pièce qui guide la duplication, ça ne correspond pas à ma vision du mentalisme et à ce que j'affectionne.

Après, je l'ai aussi acheté pour voir ce qu'est un produit Mindbox.
Et je ne suis pas déçu, mais si la routine complète et la pièce peuvent convenir à quelqu'un d'autre, ça ne me pose pas trop de problèmes de le revendre, surtout si c'est en rupture de stock ou si l'édition ne se fera plus.

  • J'aime 3
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




×
×
  • Créer...