Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Recommended Posts

Publié le (modifié)

 

Ah ah :D, je ne sais pas qui me fait cette blague mais c’est très drôle, toutes mes félicitations à l'auteur :). Voici le courriel que j'ai reçu aujourd’hui :

 

De : Emmanuel Macron
Email: manu.macaron@elysee.gouv.fr

Téléphone : 01 42 92 81 00

Message :
Cher Monsieur,

Moi, président, je trouve votre livre d'une qualité rare ! Rien à voir avec la poudre de perlimpinpin que l'on voit tous les jours !
J'achète l'intégralité de votre stock et mets "Le traducteur magique" au programme des CP !

Vive la République, vive moi, vive AYAMAYA !

Votre Président, Emmanuel Macron

Modifié par Christian Girard
  • J'aime 1
  • Haha 1
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le
Il y a 21 heures, Christian Girard a dit :

Ah ah :D, je ne sais pas qui me fait cette blague mais c’est très drôle, toutes mes félicitations à l'auteur :).

(Le responsable s'est dévoilé en privé, chhhut, c'est secret. :D)

***

Dans la foulée, cette vidéo conçue par Julien David pour présenter son Traducteur Magique :

  • J'aime 3
Publié le

 

Vous pouvez écouter une interview très sympa et pédagogique de plus de vingt minutes de Julien DAVID dans PORTE PLUME 1743, sur Radio Fidélité, c'est très intéressant. Julien y parle bien évidemment de son nouvel ouvrage, Le Traducteur Magique, ainsi que de sa façon personnelle de concevoir les ambigrammes. Pour en savoir plus sur son approche, ses sources d'inspiration et même ses goûts musicaux, ouvrez la page via le lien ci-dessous et ensuite cliquez sur l'icône rouge pour lancer la lecture :

http://radiofidelite.fr/fr/porte-plume-85/porte-plume-1743/

 

 

Publié le (modifié)

Le Traducteur Magique

en vitrine de Brentano's ! 

Citation

Brentano’s est une librairie parisienne, située dans le 2e arrondissement, au 37 avenue de l’Opéra à Paris. Fondée en 1895, elle est l'une des plus anciennes librairie anglophones de Paris.

Histoire

L’histoire de Brentano’s commence à New York en 1853, lorsqu’un jeune immigré autrichien, August Brentano, ouvre un kiosque à journaux face à un grand hôtel de Broadway. S’apercevant que certains clients de l’hôtel parient avidement sur les courses hippiques en Grande-Bretagne, August Brentano se met à importer des journaux britanniques. Il ouvre une première librairie en 1860, puis s’installe en 1870 à Union Square, où il attire une clientèle de notables à l’affût de livres et de périodiques introuvables ailleurs. Il est alors rejoint par plusieurs membres de sa famille, dont un neveu, Arthur Brentano, qui fonde la librairie parisienne en 1895. De nouvelles branches sont créées aux États-Unis jusqu’à ce que, atteinte par la Grande Dépression, l’affaire sombre en 1933. Rachetée par un trust, la chaîne de librairies retrouve la prospérité en vendant des best-sellers.

En 1940, au tout début de l’Occupation, la librairie parisienne est réquisitionnée par la Wehrmacht, qui la transforme en atelier photographique au service de ses troupes. Lorsque le fils du fondateur, Arthur Brentano junior, revient en France après la Libération, il retrouve environ un tiers du stock de livres que le concierge de la librairie avait mis à l’abri. Une clientèle européenne, très friande de livres techniques en cette période d’après-guerre, fait redémarrer les affaires. La librairie se modernise et se diversifie, étoffe ses rayons de livres français et organise des événements culturels. Désormais indépendante, la maison mère ayant été rachetée par le groupe Borders aux États-Unis, elle était toujours fréquentée par les expatriés anglo-saxons ainsi que par une clientèle à la fois française et internationale.

À la fin des années 1970, Brentano’s était la seule librairie parisienne où on pouvait acheter les premières revues américaines consacrées à la micro-informatique, Dr. Dobb’s Journal et Byte.

 

IMG_3336.JPG

IMG_3337.JPG

Modifié par Christian Girard
  • J'aime 1
Publié le
Le 06/12/2017 à 18:04, Otnac a dit :

Ce traducteur magique est une super idée de cadeau de Noël destiné à tout le monde !

En effet. Et si on a pu le voir ci-dessus en vitrine en compagnie des ouvrages de Dan Brown et Stephen King, entre autres, voici maintenant le Traducteur Magique en bibliothèque. 

Dans la ville même où habite Jean Merlin le bien-nommé, la médiathèque a acquis plusieurs exemplaires de l'ouvrage, coup de cœur total de la part des bibliothécaires !

On peut trouver l'un des exemplaires dans les rayons adultes en "langues, dictionnaires et traductions" et un autre dans le département jeunesse classé avec les livres sur les jeux avec les mots et le langage, voir photos ci-dessous :

IMG_3043.JPG

IMG_3048.JPG

Publié le
il y a 42 minutes, Christian Girard a dit :

Chose amusante et magique à la fois dans cette dernière photo :), le titre "Le DICO des mots rigolos" se reflète sur la couverture du Traducteur, néanmoins le mot "DICO" se lit également DICO dans le reflet  !

Bien vu !

  • Haha 1

Si Dieu existe j'espère qu'il a une bonne excuse.

Woody Allen

Publié le

Le Traducteur Magique de Julien DAVID est un petit bijou qui a toute sa place dans un cabinet de curiosité

En tout cas il a rejoint le mien à côté d’une molaire d’éléphant, d’un œuf d’autruche, d’un lance-pierre sculpté Baoulé de Côte d’Ivoire, d’une tête réduite (tsantza), d’un anagyre en bois précieux et d’un crâne édenté…Il côtoie aussi les gobelets hindous Tayade, un oushebti, une quinzaine de presses à cartes anciennes en bois, des coffrets de Physique Amusante, les momies voyageuses, le puzzle de Freer, Prison Box …etc

Lors de la visite de mes hôtes, c’est actuellement le Traducteur Magique qui a le plus de succès.

  • J'aime 1

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Un instrument assez Inclassable :  https://www.instagram.com/reel/DRRrGZDkkC6/?igsh=YzVtYWYxcW9hMnhr
    • Quand deux grands magiciens s'associent pour faire un chocolat, ça ne peut être que bon : (Wolfgang MÖSER & David ROTH) Vous trouverez ces tablettes chez ALDI et...oui, je le trouve vraiment bon. A déguster avec modération devant un dvd de l'un de ses "créateurs".
    • Autre détail : si tu confies le briquet à un spectateur et garde donc les aimants entre pouce et index, tu vas sans doute me demander comment je les remet sur le briquet pour la table suivante (en se plaçant dans la situation ou, comme moi, tu vas de table en table). Il faut que je précise que jusqu'à présent j'utilise un porte-monnaie avec des petits morceaux de papier flash dedans et un mouchoir en papier. Ce porte-monnaie est initialement dans ma poche extérieure gauche de veste avec le boulon dedans et les morceaux de papier flash (rectangulaires, à peine plus longs que le boulon et une position debout/couchée alternée, à angles droits les uns par rapport aux autres si vous préférez). Le mouchoir en papier est dans ma pochette (c'est le nom de la petite poche extérieure, de face, sur une veste). Le briquet équipé de ses aimants est dans la poche à briquet (c'est la poche intérieure gauche, en bas d'une veste qui s'appelle ainsi). 1ère table : je sors le porte-monnaie que je pose sur la table ou dans la main d'un spectateur e lui disant "résistez à l'envie de voir tout de suite ce qu'il y a dedans, je vais vous le montrer dans 30s" puis le briquet. Je fais cela pour éviter tout contact malencontreux entre le porte-monnaie et le briquet. Je demande au spectateur d'ouvrir le porte monnaie vers moi pour garder le mystère jusqu'au bout, je prend le boulon et un morceau de papier flash avec ma main gauche (j'arrive à en prendre un seul grâce au positionnement alterné des morceaux rectangulaires "allongés/debout"). Le boulon doit être dissimulé derrière le morceau de papier et le bout des doigts gauches et j'allume tout de suite le briquet (le bruit de la molette ou du piezo et la flamme attirent l'attention vers le briquet). J'enflamme et fait apparaître le boulon. Je présente la routine du boulon dont l'écrou se dévisse seul avec l'idée de Gaëtan BLOOM d'utiliser le briquet. Là : soit je remet le boulon dans le porte-monnaie et je range tout comme au départ pour la table suivante, soit un spectateur veut essayer d'allumer le briquet près du boulon. Je lui donne. Je récupère les aimants entre pouce et index comme je l'ai décrit dans mon message précédent et je prend le mouchoir en papier que j'ai dans ma pochette entre pouce et index droits (qui ont déjà les aimants) car le meilleur moyen d'avoir une position des doigts naturelle, justifiée est de tenir un objet. Lorsque le spectateur a terminé son essaie, le boulon a noirci un peu donc je lui tend le mouchoir pour qu'il me l'essuie et lui demande de me redonner le briquet. Là, vous l'aurez compris, je conserve les aimants comme avec le briquet lorsqu'il prend le mouchoir en papier et je reprend le briquet en replaçant les aimants dessus et hop, direct dans la poche à briquet. J'attends qu'il m'essuie bien le noir sur boulon (je plaisante un peu là dessus) et lui demande de mettre l'écrou à mi-chemin dessus (je l'embête un peu en lui disant "encore 2 tours et demi" ou je ne dis rien et en récupérant les spectateurs je dis "encore un tour ?"; Après leur "oui" je fais de manière exagérée un tour de plus à l'écrou sur la vis puis je leur dis "nan, vraiment, je vous montre encore un mystère rigolo...et là je sors les rondelles avec le trou que l'on fait voyager ou le clou qui se tord ou le stylo qui se tord, etc...ça dépend de mon envie du moment). Evidemment je range le boulon dans le porte-monnaie et c'est reparti...pour un tour ! Je précise aussi que lorsque je dis "pour la table suivante", en fait je parle non pas de la table que je vais aborder après mais de celle encore après car en table à table, j'ai deux enchaînements de 3 routines chacun et j'alterne une table sur deux. Un des enchaînement occupe mes poches gauches (intérieures et extérieures) et l'autre mes poches droites. Ainsi les spectateurs d'une table ne voient pas ou plus difficilement ce qui les attend. Deux tables voisines n'auront pas le même "numéro" et comme je dis souvent, le premier plaisir d'un spectateur par rapport à la magie, c'est de voir le numéro mais le second (et quelque part encore plus important) est de le raconter à des personnes qui ne l'ont pas vu le lendemain dans la famille, au boulot ou autre. Et là, entre tables, il n'est pas rare qu'ils échangent en disant "ils vous a fait le coup du...?" ou "t'as vu le tour avec ....?". Bien entendu, il n'est pas rare qu'une table me demande à voir un effet dont un voisin de la table d'à côté lui a parlé ou qu'il a entrevu de loin. Dans ce cas, selon le cas, je refais le tour en question ou un autre du même tonneau. Attention : sur certaines vestes, la poche à briquet et au même niveau que la poche extérieure gauche. Dans ce cas, l'aimant peut être trop près du boulon et l'activer malencontreusement. Dans mes vestes, la poche le fond de la poche à briquet est toujours plus bas que celui de ma poche extérieure gauche de veste et le porte-monnaie n'est pas gros mais assez rigide et épais (ce qui limite encore le risque et évite que le spectateur à qui je le confie sente le boulon ou en tout cas une chose dure au travers du cuir). Chaque détail compte pour moi. C'est au fil du temps que je trouve chacun de ces détails pour les routines que je présente mais ça, ce n'est pas un mystère, c'est évident. On s'écarte un peu des billets de Finn Jon alors pour "rattacher le wagon", je dirais que je n'ai jamais testé sa version des billets. Je trouve qu'elle n'est pas adaptée pour le table en table mais que c'est la plus nette pour la scène ou le salon (car les transformations sont à vue et douces, sans accoups et sans pliage des billets).
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8311
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Pierre RANDRUUT (Youri)
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84.4k
    • Total des messages
      680.9k

×
×
  • Créer...