Aller au contenu

Bandes-Dessinées et Magie | références


matt557

Recommended Posts

Il y a 7 heures, Christian GIRARD a dit :

 

 

 

 

 

 

Couv_325863.jpg

 

 

Avant de poster, ce serait peut-être bien de vérifier que ça a au moins un rapport quelconque avec la magie, non ? (Parce que, en l'occurrence, ce n'est pas le cas. Du tout.)

Modifié par Yann (Menteur)
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Il y a 9 heures, Yann (Menteur) a dit :

Avant de poster, ce serait peut-être bien de vérifier que ça a au moins un rapport quelconque avec la magie, non ? (Parce que, en l'occurrence, ce n'est pas le cas. Du tout.)

Bonjour Yann

Je connais parfaitement ce dont traite l'ouvrage de Marie Kondō et un sujet existe d'ailleurs dans VM, ouvert par Thomas lui-même :

Le titre est clair, "Magie du rangement", l'ouvrage est de la BD, le sujet « Bandes Dessinées et Magie » se prête donc à ce qu'on évoque ce livre... avec un brin d'humour, puisqu'il est clair pour tous qu'il ne traite pas de prestidigitation. 

Une dernière chose : ce forum est censé véhiculer une bonne ambiance, donc bravo pour ton aptitude à relever un détail qui te chagrine mais n'hésite pas également à remercier pour toutes les autres contributions qui répondent bien au cadre défini par le sujet. 

Bon weekend

  • J'aime 3
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 18/05/2019 à 09:21, Yann (Menteur) a dit :

La formulation était sans doute maladroite, mais c'était une remarque faite sans agressivité, à vrai dire. Désolé que ça t'ait piqué au vif au point que tu ne m'accordes même pas le bénéfice du doute. Allez, salut.

No problemo Yann 🙂 

Fin du quiproquo.  🙂 

Ciao. 🙂 

  • J'aime 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

 

45 Tours de magie avec Pic et Zou !!! par Denis "Pic" Lelièvre (oui, c'est bien une BD et non un 45 tours 😉 ),  un recueil des tours parus dans le journal Spirou entre 1998 et 2003 :

Citation

Ce livre est à la fois un étonnant spectacle de Magie et un véritable manuel de prestidigitateur ! Entrer admirer, puis exercer-vous et devenez expert de ce style d'illusion que l'on pratique tout près de son public: le close-up. Entre vos mains habiles, ficelle, cartes à jouer, bouchons, pièces, allumettes, ballons et fruits deviendront magie et poésie grâce à ces tours issus du journal Spirou : "Des jeux pour jouer avec Pic & Zou".

717713549_Pic1.thumb.jpg.2b23e0bb7319f7d4ca942126cbb61e59.jpg

 

1576665945_Pic2.thumb.jpg.f25bc8e84de9b69146547eea5fec67b5.jpg

 

Bien sûr, on en a parlé dans VM 😉 :

 

 

 

 

Modifié par Christian GIRARD
  • J'aime 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Citation

Ce livre est à la fois un étonnant spectacle de Magie et un véritable manuel de prestidigitateur ! Entrer admirer, puis exercer-vous et devenez expert de ce style d'illusion que l'on pratique tout près de son public: le close-up. Entre vos mains habiles, ficelle, cartes à jouer, bouchons, pièces, allumettes, ballons et fruits deviendront magie et poésie grâce à ces tours issus du journal Spirou : "Des jeux pour jouer avec Pic & Zou".

Visiblement, c'est Gaston Lagaffe qui était en charge de la relecture chez Spirou ce jour-là...

image.png

  • Haha 1

L'important, c'est que ça valide !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 17 minutes, Christian GIRARD a dit :

Oui, je me doutais bien que l'erreur ne venait pas de toi (malgré ta mémoire légendaire, j'imagine que même toi tu as recours au copier-coller plutôt qu'à la recopie manuelle 😉). D'autant plus qu'on te sait attaché à l'orthographe (et ce n'est pas moi qui t'en blâmerai !)

C'est d'ailleurs pourquoi je ne t'ai pas charrié, mais j'ai préféré fustiger Spirou (et à travers eux, les éditions Albin Michel).

il y a 17 minutes, Christian GIRARD a dit :

C'est tout le grand débat autour de la citation, la rigueur veut que l'on cite le texte dans son entièreté. 

Note que l'usage veut que l'on utilise la mention [sic] lorsque l'on veut souligner que le fond ou la forme des propos cités sont retranscrits à l'identique, malgré leur caractère erroné 😛

Mais je t'accorde que ce procédé s'emploie surtout quand on cite justement* pour souligner l'erreur.

*faute d'un meilleur adverbe 😅

L'important, c'est que ça valide !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




×
×
  • Créer...