Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

ACAAN (Any Card at Any Number) | références


Recommended Posts

La version d'Andrew Gerrard fait partie effectivement de ces tours trop beau pour être vrai.

Je pense comme Jon, Stooge, Instant Stooge ou méthode de sélection pré-vidéo non montrée voire chance phénoménale. Si ce n'est pas un de cela, alors plus besoin de chercher d'autres versions d'ACAAN, on a la version ultime.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

On peut montrer n'importe quoi en vidéo... Dans le cas des sorties multiples il suffit de montrer le cas favorable...

Quel est l’intérêt de cette vidéo ? (je parle de l'ACAAN)

Il me semble qu'on est dans le 1/52...

Ce n'est en rien représentatif de sa vraie routine j'imagine.

Demain je me filme : je prends des gens au hasard, ils mélangent un jeu, nomment une carte et un nombre.

Si j'ai assez de patience vous aurez l'ACAAN parfait (*).

La deuxième solution de cette vidéo est le complice. dans tous les cas l'intérêt me parait nul.

Mon analyse est peut-être fausse et je serai ravi d'être contredit !

* : je ne le ferai pas car ça n'a vraiment pas d'intérêt non plus !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Du lourd, ces dernières vidéos !

La version ATAAN, même si elle me paraît possiblement compréhensible, est une bonne idée. C'est pas con le concept d'élargir ce tour à autre chose que des cartes. j'Aime bien !

La version de A. Bernard (pas "Alain", hein) "right place right time", c'est juste trop pur pour être vrai (attention je ne prétends pas être un expert). Ou alors on est dans du 1 chance sur 2704 (1/52 x 1/52), comme l'a dit hannibal. (Ok faut avoir la patience..) C'est vraiment trop foufou !

La version à la radio semble très proche mais au moins ça ne se passe pas dans les mains de la spectatrice, ça peut donner quelques pistes. C'est quand même très beau aussi !

Apparemment A. Bernard donne un de ses Acaan's dans son DVD "The process". Est-ce que c'est celui de la vidéo ci-dessus ? Quelqu'un saurait-il ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 4 weeks plus tard...

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Tabouret de bar comédie Accessoires de magie. Magie  Scène Effet le plus hilarant. Vous êtes assis sur un tabouret de bar pivotant chromé de qualité avec un siège rembourré noir que vous avez utilisé tout au long de votre acte. Soudain, le siège tombe de 10 cm avec une forte détonation. Le public rit. Une fois le rire disparu, vous descendez du tabouret avec une expression peinte. Votre expression se transforme en choc lorsque vous regardez le siège rembourré, qui a une tige chromée brillante qui colle de 10 cm au centre du siège. Vous obtenez un très grand rire à la fin. Comme neuf Prix : 580€ TEL : 0609276578 EMAIL : [email protected]   IMG_E5874.HEIC IMG_5876.HEIC
    • Effectivement, j'ai créé les routines en français et les traduire en anglais n'a pas été aussi simple que d'utiliser une traduction automatique ! Mes méthodes ne sont pas liées à la langue (aux mots en eux mêmes) mais il y a parfois une forme d'ambiguïté qui doit être maintenue sans être perçue. J'ai donné mes premiers spectacles et  conferences en Anglais en 2023. La traduction a été alors un énorme travail laborieux. L'été dernier j'ai donné une quinzaine de conférence et spectacles aux Etats Unis. Entre temps Chat GPT est arrivé! Quelle chance ! Ça a ete une révolution pour moi. J'avais l'impression de pouvoir discuter avec un ami qui parle parfaitement anglais. "Et si je le dis comme ça comment ça va être compris? Et comme si?" Jusqu'à trouver la formation parfaite. J'ai gagné un temps fou.  Mais pour quelqu'un qui souhaite traduire mon travail dans sa langue maternelle ça ne pose aucun problème. J'ai de nombreux retours du monde entier de personnes qui utilisent sans problème mes routines dans leur langue. Une fois que le principe est compris, ce n'est pas compliqué d'utiliser ses propres mots.
    • @Gabriel WERLEN vos textes sont tellement travaillés, ciselés pour arriver à l'effet que je me demande quel a été le degré de difficulté à les adapter à une autre langue ? En effet, une langue ce n'est pas juste une traduction littérale, c'est une culture, une manière de penser.  Je serai intéressée d'avoir votre avis sur le sujet.
    • Aucun utilisateur enregistré actuellement en ligne
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8120
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Frédéric DE LA TAILLE
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.3k
    • Total des messages
      675.8k

×
×
  • Créer...