Hello Richard
Bah, aucun problème pour te donner l’entière paternité de la découverte (et c’est le cas). C’est juste que j’aimerais que les énigmes proposées sur ce forum et les indices qui sont proposés soient mieux formulés, pour des questions de clarté.
Quand je lis, de la part de « l’énigmier » : « Petit indice, le mot rechercher doit être traduit en anglais pour avoir la bonne réponse », je comprends deux choses :
1/ Que le mot recherché (avec un « é ») est un mot français (puisqu’ensuite il doit être « traduit »). Donc il faut répondre « bicyclette ». (Seul le substantif est en vedette dans un dictionnaire, l’article n’est pas obligatoire dès lors qu’on ne cherche qu’un « mot ».)
2/ Que la « bonne réponse » serait « Bicycle » puisqu’il faut traduire « bicyclette » en anglais selon romagic.
J’en conclus qu’il faut chercher un mot… qui n’est pas la bonne réponse !
La qualité d’une énigme tient à sa rigueur.
Du coup j’ai une petite pensée pour l’invisible Lancelot qui n’aurait pas manqué de nous évoquer sa Jeannie Longo pour ce sujet si approprié.
Au cas où… il serait tombé dans une rivière ?
Bon, alors la réponse exacte est : « A bicycle ». En effet, l’article est présent, le mot est en anglais et il répond aux termes de l’énigme de départ, à savoir « Plusieurs personnes se disputent l'origine et la date de ma création, je suis connu de tous et utilisé dans presque toutes les régions du monde » : il ne peut s’agir que du vélo et non de la marque Bicycle. Na !
Par ailleurs, la réponse peut être « bicycle » en français, mais il ne s’agit alors pas d’une bicyclette à proprement parler. Le bicycle avec sa très grande roue avant n’est en aucun cas « utilisé dans presque toutes les régions du monde » !
Une dernière précision, qui permettrait de s’y retrouver dans ce fatras : lorsque l’on utilise un mot ou une expression en langue étrangère, il faut mettre le mot ou l’expression en italique (ce que je n’ai pas fait plus haut pour « thread », c’est un tort, mais je l’ai fait pour « a loop »).
En toute bonne foi, je propose donc une réponse définitive sans article (on cherche un mot), sans majuscule (on ne cherche pas une marque, sauf dans le double sens dudit mot), le substantif est anglais et signifie bicyclette (c'est-à-dire un vélo et non un bicycle), je l’écris donc en italique comme il se doit : bicycle.
[Mode mauvaise foi off] (ou "off", c'est selon)