Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le

Je ne parle absolument pas pour Friboudi dont j'aime les réflexions, mais il est vrai que si maintenant même les français sortent des livres en Anglais avant même la version Française, je me dis que nous sommes vraiment bon dernier à chaque fois :(

received_10156857828455650.jpeg

Publié le

Bon b vu que c'est en anglais tant pis pour moi :( et tant mieux pour nos voisins d'outre atlantique qui pourront faire de belles prouesses .... Suce aux anglois :)

Keep cool & pense a un objet du quotidien mais pas une maison ... un soleil ou un bonhomme ;) 

Publié le

Mais comme l'a dit Dub, le plus gros problème sera d'adapter le comptage au français ;)

Mais tu dis juste avant :

Donc en gros c'était soit un livre en français lisible par les français mais pas par les anglophones, soit un livre en anglais lisible par les français et les anglophones ;)

:crazy:

Publié le

Impatient de découvrir tout ça!

Je me demandais juste si cela allait être compliqué d'adapter l'effet en français? (Bien que ma compréhension de l'anglais ne soit pas un problème je me pose tout de même la question) :)

Publié le
Il n'y a rien à adapter au niveau de la méthode. Celui qui comprend l'anglais pourra directement exploiter la méthode.

Exactement ! Ma reprise de la phrase de dub était de l'humour, du second degré :) J'avais trouvé marrante sa réflexion. Compter des cartes en français ou en anglais, c'est pareil.

Bien évidemment, MirACAAN est faisable en n'importe quelle langue sans rien changer à la méthode.

J'aime écrire en anglais, je vis actuellement à l'étranger, l'anglais est ma langue de tous les jours, y compris au travail.

c'est pour cela que, naturellement, mon livre va voir le jour en anglais. Mais au vu de la demande, je prévoirai certainement une version française par la suite :D

Publié le (modifié)

Anglais ou français : seuls nos éditeurs pourraient répondre si d'un point de vue des bénéfices on a tout intérêt à publier en français ou en anglais.

Certes en anglais on touche un nombre potentiellement plus grand d'acheteurs mais on élimine aussi bcp d'acheteurs potentiels français qui ne veulent pas de livres en anglais mais qui l'auraient acheté à coup sûr en français car connaissant l'auteur...

Peut-être que l'anglais est le bon choix pour un livre sur un sujet unique ?

Pas facile...

En tout cas je peux témoigner qu'avec un niveau (très) faible en anglais (comme est le mien), on comprend facilement ce qu'a écrit Friboudi (qui a eu la gentillesse de me montrer la copie de son livre). Donc si c'est l'anglais qui vous rebute, je pense que vous n'avez pas à vous inquiéter.

J'avais adoré les trailers de sa routine. Je trouve qu'au point de vue de l'effet perçu par le spectateur, l'effet est pur (les deux choix sont libres et vous ne touchez jamais le jeu : le spectateur sort le jeu de l'étui, parfois le coupe lui même juste avant la donne !).

Friboudi a su réunir de nombreuses idées pour concevoir sa méthode, une méthode qui fonctionne à tous les coups et sans manipulations.

Par contre, comme tout n'est jamais tout à fait facile en magie, il vous faudra un certain entraînement avant de la mettre en pratique ce qui donne de la valeur à cette routine pour ceux qui la rajouteront à leur répertoire.

Un vrai ACAAN à son répertoire... qui l'aurait cru il y a encore quelques années ? Souvenons-nous bien de ce fait !

Modifié par Melvin

Melvin

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • https://www.scientificamerican.com/article/what-is-the-quantum-ghost-murmur-purportedly-used-in-iran-scientists/  
    • J'allais me proposer 😉 pour ceux qui arrivent en train justement. J'habite à côté, je peux te récupérer avec plaisir.  
    • Encore une nouvelle capsule, cette fois cela devrait être la dernière du semestre, des répétitions m'attendent ! Je voulais depuis longtemps une routine immersive pour générer une interaction différente avec des spectateurs, le magicien serait un juge et les spectateurs les accusés. Mais pas d'un banal procès, de quelques choses de pire! Le thème d'un procès de l'inquisition s'est imposé comme une évidence au médiéviste passionné et habitant de la belle cité de Carcassonne que je suis. Inquisition, sorcellerie, bûcher et tarot, mon ambiance était posée. Il restait à l'ancrer. Quoi de mieux que l'histoire de France avec le plus célèbre procès en sorcellerie, celui des possédées de Loudun.  L'effet ici est le suivant. Un tarot séparé en 3 paquets, 3 spectateurs qui choisissent et mélangent leur paquet et y choisissent un arcane en secret (le magicien tourne le dos). Chaque spectateur passe son arcane à son voisin, il est perdu dans chaque paquet, qui sont remélangés. Pourtant le magicien retrouvent aisément les 3 arcanes à l'aide la flamme d'une bougie (qui s'allume si vous avez un accessoire magique ou qui s'éteint si vous avez une bougie normale). Le tout avec une méthode simple et un système personel adapté au tarots de Marseille.  Pour cette capsule une customisation d'une boite en bois pour lui donner un style "satanique". La création d'un fac-similé d'un pacte infernal médiéval sur parchemin avec sceaux : il existe un vrai pacte qui a été produit au vrai procès et qui est de nos jours conservé aux archives de Poitiers. Les signatures sont une copie des originales, une copie d'illustration d'époque, le texte est une traduction pour être lu en français moderne et calligraphié. Pour transporter le parchemin la création d'un étui rouleau, un bout d'un reste de tissus d'ameublement, un tube PVC et des bouchon de plomberie peints. Un peu de bois et de toile pour créer un support à bougie un peu lugubre, agrémenté d'un sceau de l'inquisition. Et pour compléter le tout un jeu de tarot grand format dans un style renaissance lugubre : "le tarot noir". Démo à venir en Apéro Magique.  "Approchez, âmes égarées, et déposez vos certitudes au seuil de ce tribunal de la Sainte Inquisition. Nous sommes en l'an de grâce 1638, dans l'ombre de Loudun, là où le souffle des possédées étouffe encore l'encens des églises. Regardez ce cierge de lumière qui trône : il est le témoin aveugle de vos secrets, une sentinelle de cire dont la mèche attend, pour s'éveiller le souffle de cotre culpabilité. Vous croyez tenir entre vos doigts de simples cartons illustrés ? Détrompez vous. Ce sont les Lames du Blasphème, des miroirs de suie où l'avenir se reflète avant de se consumer. Venez souiller vos mains de ces images interdites. Mêlez vos sorts, confondez vos vices, car dans ce chaos de papier, l'œil du Cardinal cherche déjà la marque de votre perdition. Ici, la preuve n'éclate pas dans le verbe. Elle jaillit du néant lorsqu'à l'approche de votre âme, la flamme resuscite d'un coup sec, arrachant à l'obscurité l'arcane de votre trahison. Oserez-vous laisser la Chambre Ardente sonder votre esprit? "  
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8446
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Paulin et ses Atebas
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      85k
    • Total des messages
      683.4k

×
×
  • Créer...