Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Recommended Posts

Publié le
il y a 22 minutes, Christian GIRARD a dit :

 

Ce n'est pas si choquant. C'est un procédé courant dans les doublages au cinéma et même dans les traductions dans le monde de la littérature. Les traducteurs adaptent souvent le texte aux moeurs du pays cible. C'est même parfois la traduction littérale qui trahit le plus la pensée de l'auteur. Ce qui est nouveau c'est de le faire dans la langue de l'auteur (et finalement pour des banalités).

 

  • Merci 1
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le

C'est lamentable. J'avais déjà été désolé d'apprendre que les rééditions des livres jeunesse comme le Club des Cinq avaient été "revues" (vocabulaire simplifié, narration au présent au lieu du passé simple, suppression des descriptions...), mais là on franchit un cap en changeant non seulement la forme mais aussi le fond.

D'autant plus que, si je comprends (sans y adhérer) la démarche qui consiste à "politiquement-correctiser" les allusions sexistes ou racistes, j'ai du mal à voir pourquoi le personnel de la chocolaterie de Willy Wonka a été "agrandi" (certains Oompa Loompas se seraient-ils plaints d'être présentés comme "pas plus hauts que le genou" ?) ; et plus encore à comprendre pourquoi Matilda lit Jane Austen au lieu de Joseph Conrad : le seul fait de lire des auteurs masculins serait-il devenu offensant ? (D'autant que Joseph Conrad est un auteur plus "exigeant" que Jane Austen, qu'elle le lise en disait donc davantage sur les facultés de Matilda que quand elle lit Orgueil et Préjugés, l'un des romans les plus populaires en Angleterre...)

D'accord, Roald Dahl est né au début du XXe siècle et, par conséquent, ses romans sont empreints de la mentalité de son époque (racisme, sexisme...) et, d'une manière générale, pas passés au filtre du politiquement correct qui sévit aujourd'hui.

Mais ils sont le reflet d'une époque, justement : n'en déplaise aux révisionnistes de l'édition, les femmes de l'époque n'avaient pas accès aux carrières qu'aujourd'hui (même s'il reste du chemin à parcourir, on est d'accord). Quand je lis les aventures de Sherlock Holmes, je ne m'attends pas à ce qu'il envoie un texto à Watson : ce serait un anachronisme. Mais nous y viendrons peut-être, le jour où on décidera que nos enfants ne sont plus capables de se projeter dans un monde sans électricité et sans moteur à explosion...

Qu'on aime ou pas le contenu de ces livres, ils sont le reflet d'une époque. A quand une version de l'Odyssée où c'est Pénélope qui voyage pendant qu'Ulysse démonte chaque nuit sa tapisserie pour faire patienter ses prétendant·e·s, où Circé transforme les hommes et les femmes d'équipage en pourceaux et où Polyphème, une personne non-binaire, a ses deux yeux ?... 

Je partage complètement l'avis de Philip Pullman : si Roald Dahl nous offense, ne le réimprimons pas. Ou, à notre échelle de lecteur, ne l'achetons pas. Mais de grâce, arrêtons de trahir les textes classiques au nom de la bien-pensance !

  • J'aime 3
  • Merci 2

L'important, c'est que ça valide !

  • 7 months plus tard...
Publié le
Le 20/10/2020 à 17:22, Aurélien B. (TanMai) a dit :

"Quand le seul outil que vous avez est un marteau, vous tendez à voir tout problème comme un clou." - Abraham Maslow 

À ce propos :

Citation

La Loi de l’Instrument pose que lorsque l’on ne dispose que d’un marteau, beaucoup trop de choses se mettent à ressembler à des clous. Nous sommes beaucoup trop tentés d’appliquer les concepts que nous maîtrisons à des situations où ils sont insuffisants, voir inopérants. Attention !

 

 

  • J'aime 1
  • 4 months plus tard...
Publié le (modifié)

Le pluralisme dans l’audiovisuel et le rôle de l’Arcom :

https://www.lemonde.fr/economie/article/2024/02/21/apres-l-action-de-rsf-aupres-de-l-arcom-cnews-est-visee-mais-c-est-l-audiovisuel-public-qui-est-touche_6217685_3234.html

https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Autorité_de_régulation_de_la_communication_audiovisuelle_et_numérique

 

Le 22/02/2023 à 10:11, Alx a dit :

A quand une version de l'Odyssée où c'est Pénélope qui voyage pendant qu'Ulysse démonte chaque nuit sa tapisserie pour faire patienter ses prétendant·e·s, où Circé transforme les hommes et les femmes d'équipage en pourceaux et où Polyphème, une personne non-binaire, a ses deux yeux ?... 

Dans la foulée

Citation

Samuel Butler élabora une théorie selon laquelle l’Odyssée aurait en réalité été l'œuvre d’une jeune femme sicilienne, et que les scènes poétiques reflèteraient les côtes de la Sicile et des îles avoisinantes. Il a développé cette théorie dans The Authoress of the Odyssey (1897).

https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Samuel_Butler_(écrivain)

 

La liberté d’expression c’est aussi celle de s’égarer dans une « analyse », cf. cet article relatif à l’ouvrage Ulysse, son identité à travers les femmes 

Citation

Certes, l’ouvrage ne prétend pas se situer sur le plan de la linguistique, mais l’analyse (ou la psychanalyse) se fonde sur ces étymologies fantaisistes sans ancrage dans le texte homérique, ce qui lui ôte toute crédibilité. L’aboutissement est, comme on pouvait le craindre, flou et obscur. Les problèmes sont aggravés par une maîtrise insuffisante de la langue française, maîtrise qui, pour le coup, eût été bien nécessaire. 

https://reainfo.hypotheses.org/11395#:~:text=– de l'Odyssée serait une,largement partagée dans l'Antiquité.

Modifié par Christian GIRARD
  • 4 months plus tard...
Publié le

Clément Viktorovitch dialogue avec Guillaume Meurice :

« On ne peut plus rien rire ? - Lueurs #02 »

Citation

Lueurs, c'est mon émission long format d'entretiens ! Pour cet épisode, j'ai reçu Guillaume Meurice, humoriste, pour discuter avec lui de son renvoi de France Inter [et] de liberté d'expression 

 

 

  • J'aime 1

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Bonjour les gens, Je ne suis ni avocat, ni diable mais j'aime bien les deux... Ceci me propose une réflexion peut être un peu en marge des précédentes de ce fil de discussion : montrer un "truc" me fait penser que cette "machinerie" n'est pas le plus important, n'est pas la finalité. J'aime à penser qu'au delà du truc, du gimmick, du secret , il y a un magicien, un artiste, un artisan qui cherche, expérimente, travaille. Cela montre peut être que le truc n'est que le moyen, l'outil pour construire l'art. Au même titre que le piano pour le pianiste, le texte correctement appris pour le comédien. Ceci n'est que le premisse, le pre-requis mais ne constitue pas l'entièreté de la prestation. On doit certainement y ajouter la présence, le travail, la personnalité...(liste non exhaustive). Ne serait-il pas temps pour les magiciens de dépasser le sacro-saint "secret" au profit de la reconnaissance de la magie comme un art à part entière? Faisons un pas de côté... Bisous
    • EN BREF : Privilégiez les "points relais" (Avertissement : vous pouvez vous contenter de ce "En bref", le reste est trop long et d'un intérêt extrêmement limité) Je vous raconte ma mésaventure, ça pourra vous être utile (et, surtout, ça me défoulera). J'ai récemment acheté à un autre magicien, via une grosse plateforme de vente de produits magiques entre particuliers, un petit tour sympa (épuisé dans le commerce, pas trop cher, bonne affaire) que je destinais à ma fille. C'était la 5e commande que je faisais via cette plateforme, jamais eu aucun souci. Le vendeur me l'envoie rapidement, le colis est traçable sur Internet, tout va bien. Le jour J, Colissimo m'annonce que le colis est dans ma boîte à 8h30. Super, je rentre chez moi à midi, je me réjouis de voir ce petit tour et de l'offrir. Sauf que...  PAS DE COLIS. Ah. Ce crétin de livreur se sera encore trompé de boîte (ça arrive), je vais demander aux voisins, on s'entend bien. Sauf que non. Pas de colis, pas de colis. Téléphone à Colissimo : "- On va vérifier... Ouais non, à tous les coups, on vous l'a volé DANS VOTRE BOÎTE, Monsieur. - Menfin ! J'habite dans une résidence privée, fermée, vidéosurveillée, avec de grosses boîtes aux lettres bien fermées. - Ben oui, mais ça arrive, vous savez, y'a Amazon qui a distribué des pass à n'importe qui, les gars ouvrent les boîtes aux lettres et voilà.    Faut que vous portiez plainte, vous, vous ne paierez rien et l'expéditeur devra demander à être remboursé." (cette phrase est importante pour la suite, vous allez voir, c'est rigolo) Plainte déposée (la dame du commissariat me confirme que "Ohlala, oui, on en a quasiment tous les jours, des vols de colis. Et directement dans les boîtes aux lettres !"), expéditeur contacté (très sympa, d'ailleurs) et plateforme-de-vente-de-produits-magiques-entre-particuliers contactée aussi pour savoir comment qu'on fait. Et là, on attend... On attend... et on récrit (moi et le vendeur, avec qui je reste en contact). Et on attend encore... Jusqu'à ce qu'ils finissent par répondre au vendeur que, comme il a été réglo (c'est vrai), c'est bon, il est payé. Donc, c'est moi qui l'ai intégralement dans le baba vu que, n'étant pas le client de Colissimo, je ne peux leur demander de dédommagement (contrairement au vendeur, à qui j'ai d'ailleurs envoyé le PV de ma plainte pour sa réclamation). Alors, je comprends : si Colissimo dit que c'est livré, normalement, c'est que c'est livré (sauf que non... d'où le dépôt de plainte) Mais ça semble tout de même totalement contraire à ce que stipule la loi (article L. 221-15 du Code de la consommation : le vendeur est entièrement responsable de l’acheminement de la commande jusqu’à sa remise en mains propres au destinataire). Et, de toute façon, la grosse-plateforme-de-vente-de-produits-magiques-entre-particuliers n'a jugé, à aucun moment, opportun de répondre à mes mails pour trouver un arrangement, m'expliquer ou quoi que ce soit (et ÇA...😤 ) Épilogue : comme le vendeur est sympa, il m'a proposé de me rembourser la moitié du produit. C'est très gentil de sa part. J'aurais préféré que la grosse-plateforme-de-vente-de-produits-magiques-entre-particuliers propose l'inverse (que je ne paie rien et que, moi, je lui rembourse une partie), vu que lui peut espérer un dédommagement de Colissimo, mais bon... on va faire comme ça (je ne sais pas de combien il peut être dédommagé... dans ma plainte, j'avais déclaré la valeur neuve du produit pour qu'il ne se fasse pas trop arnaquer).   Conclusion : Que vous soyez acheteur ou vendeur : PRIVILÉGIEZ LA LIVRAISON EN POINT RELAIS Si vous êtes vendeur, sachez-le : normalement, d'après la loi, c'est VOUS qui êtes responsable en cas de perte de colis, de détérioration ou de vol durant l'acheminement. Même pour un vol dans la boîte aux lettres. Si c'est un objet de valeur, pensez à l'assurance. Le point relais vous donne la preuve que le colis a bien été remis au destinataire. Si vous êtes acheteur : Une livraison en point relais limite grandement le risque de vol. Et ne faites pas trop confiance aux plateformes de ventes entre particuliers en cas de problème.   Maintenant, il ne me reste plus qu'à espérer que le tour qu'il m'a chourré suscite une vocation chez mon voleur, qu'il s'inscrive dans mon club et qu'il nous fasse une démo du tour en question. Et là... là... (j'ai pas trouvé d'emoji pour représenter la violence extrême)
    • 🔥45 € - EXCELLENT ETAT  ( Pas de cornes, pas d’annotations, pas de Stabilo ) - PORT EN SUIVI COMPRIS MONDIAL RELAY  (France) - Paiement Paypal ‼️PRIX NEUF sans port : RUPTURE DEFINITIVE EDITEUR 🚨 Ce livre est sans aucun doute le complément indispensable au jeu marqué "Ultimate Marked Deck" (U.M.D), mais aussi le compagnon indispensable de tous les jeux marqués. A la fois mode d’emploi, guide et livre de magie, il expose les caractéristiques du jeu marqué U.M.D, en signale les possibilités particulières et permet ainsi d’exploiter au mieux cette arme à la fois "innocente et redoutable".   ➡ Plusieurs routines vous sont proposées dont deux routines bonus offertes par le magicien français Gaëtan BLOOM et le magicien américain Darwin ORTIZ.   ➡ Clairement détaillées, la plupart des routines sont originales.  Qu’il s’agisse de mentalisme, d’effets de révélation de cartes et de tout ce qui fait la richesse de la magie des cartes en général, ces tours rappellent l’étendue des possibilités offertes par le jeu marqué.  Sa force y est ainsi pleinement exploitée, les routines alliant la simplicité d’exécution pour le magicien à la puissance de l’effet sur les spectateurs. S’il est évident que vous prendrez du plaisir avec ce livre, il est tout aussi certain qu’il fera naître en vous l’envie d’aller plus loin, de créer vos propres effets et d’être ainsi à votre tour... cent pour cent Ultimate.   
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8210
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Dominique YEVO
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.9k
    • Total des messages
      678.5k

×
×
  • Créer...