Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Mysteric d'Eric ANTOINE


Jean-Yves LOES

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Pour ceux qui ont vu le spectacle, la chanson de la fin démontre à tous ceux qui pensaient qu'Eric n'était qu'un vulgaire magicien copieur qu'en fait c'est un grand DEVOS qui gratitifie la magie de son intérêt.

www.philippeday.com

Antoine de Saint-Exupéry : "Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité, et surtout pense à refaire le plein de l'avion"

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Un type comme Eric Antoine, on en croise un tous les 30 ans.

Et nous avons la chance qu'il soit (aussi) magicien !

Bonjour Gérard !

Ce que tu dis est à la fois faux et vrai !

Faux : Je croise Eric Antoine dans mon quartier

au moins une fois par semaine.

Vrai : Il est magicien.

Petitbonhomme

Jean-Yves Loes (Petitbonhomme)

http://www.lamagiedupetitzebulon.com/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

Vu hier soir. Spectacle excellent !!

Beaucoup de bonnes idées, des gags nombreux, un rappel sur l'hypnose hilarant, et comme le dit Phil-Day, plusieurs cordes à l'arc redoutable de l'artiste qui nous montre qu'il n'est pas QUE magicien.

Callista, superbe, indispensable et bluffante, complète le duo que l'on admire avec beaucoup de plaisir.

Merci pour cette soirée de malade,

Matt

Nouveau texte : "Je suis un bout de papier"

http://matt-et-le-blog.over-blog.com

http://www.abfjm.blogspot.de/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité Lully SAKAGUCHI

merci Eric de ta grande générosité.Comme je te le disais, à ton spectacle on a l'impression qu'on est tous tes potes même les spectateurs qui ne te connaissent pas, tu dégages une telle sympathie , une énergie, un dynamisme et une extraversion titanesques ! c'est très festif, explosif et j'adore cette folie excentrique qui donne du piment à ton personnage aux cheveux dressés comme électrifiés !

tu es très à l'aise dans l'impro lorsque tu vannes les gens qui montent sur scène, j'imagine qu'il y a aussi des tiroirs parmi ces vannes mais en tous cas mardi tu nous as sorti des vannes vraiment bien trouvées.

J'adore les gros effets au début du spectacle

ça fait presque cartoon ! j'adore ce style d'humour !

Les groupes d'adultes qui montent sur scène à côté d'Eric sont comme des enfants aussi bien visuellement par la différence de taille, que par leur timidité, leur grande réceptivité et ouverture d'esprit, l'envie de jouer, le goût de l'inattendu mis en éveil par le mystère de la magie, je veux dire par là qu'on a l'impression qu'il réveille en chacun de nous, des souvenirs de notre part d'enfance qui revit le temps d'une soirée de spectacle.

il y a aussi des merveilles visuelles... plutôt que de vous décrire ou raconter il est mieux de vous laisser la surprise. Allez découvrir ce nouveau spectacle , C'est vraiment sympathique !

je ne vous en dis pas plus pour vous laisser le plaisir de découvrir par vous mêmes !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Juste pour dire un petit truc vu lors du spectacle d'hier.

Fin du spectacle :

Eric et Calista tout de blanc vêtus prennent leurs applaudissements. Standing Ovation.

Une petite fille (qui avait auparavant participé à un tour) s'approche du devant de la scène et tend une carte et un stylo à Eric.

Eric signe la carte et dit : "Moi aussi je t'aime beaucoup mais il faut arrêter de me suivre tout le temps".

Drôle et touchant à la fois.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Tabouret de bar comédie Accessoires de magie. Magie  Scène Effet le plus hilarant. Vous êtes assis sur un tabouret de bar pivotant chromé de qualité avec un siège rembourré noir que vous avez utilisé tout au long de votre acte. Soudain, le siège tombe de 10 cm avec une forte détonation. Le public rit. Une fois le rire disparu, vous descendez du tabouret avec une expression peinte. Votre expression se transforme en choc lorsque vous regardez le siège rembourré, qui a une tige chromée brillante qui colle de 10 cm au centre du siège. Vous obtenez un très grand rire à la fin. Comme neuf Prix : 580€ TEL : 0609276578 EMAIL : [email protected]   IMG_E5874.HEIC IMG_5876.HEIC
    • Effectivement, j'ai créé les routines en français et les traduire en anglais n'a pas été aussi simple que d'utiliser une traduction automatique ! Mes méthodes ne sont pas liées à la langue (aux mots en eux mêmes) mais il y a parfois une forme d'ambiguïté qui doit être maintenue sans être perçue. J'ai donné mes premiers spectacles et  conferences en Anglais en 2023. La traduction a été alors un énorme travail laborieux. L'été dernier j'ai donné une quinzaine de conférence et spectacles aux Etats Unis. Entre temps Chat GPT est arrivé! Quelle chance ! Ça a ete une révolution pour moi. J'avais l'impression de pouvoir discuter avec un ami qui parle parfaitement anglais. "Et si je le dis comme ça comment ça va être compris? Et comme si?" Jusqu'à trouver la formation parfaite. J'ai gagné un temps fou.  Mais pour quelqu'un qui souhaite traduire mon travail dans sa langue maternelle ça ne pose aucun problème. J'ai de nombreux retours du monde entier de personnes qui utilisent sans problème mes routines dans leur langue. Une fois que le principe est compris, ce n'est pas compliqué d'utiliser ses propres mots.
    • @Gabriel WERLEN vos textes sont tellement travaillés, ciselés pour arriver à l'effet que je me demande quel a été le degré de difficulté à les adapter à une autre langue ? En effet, une langue ce n'est pas juste une traduction littérale, c'est une culture, une manière de penser.  Je serai intéressée d'avoir votre avis sur le sujet.
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8120
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Frédéric DE LA TAILLE
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.3k
    • Total des messages
      675.8k

×
×
  • Créer...