Aller au contenu

Open Prediction | références


Dorian CAUDAL

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

effectivemment , mais si tu changes la présentation et que le spectateur tourne les cartes faces en l'air sauf une seule face en bas dans la main du magicos , alors c'est une open prediction , non ?

merci thomas d'avoir posté la vidéo. au fait cet effet se fait avec un simple jeux de cartes. Le jeux peut etre examiné et mélangé par le spectateur. la subtilité est ailleurs ( enfin je suppose) et peut paraitre évidente pour un magicos avertis .

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

"effectivemment , mais si tu changes la présentation et que le spectateur tourne les cartes faces en l'air sauf une seule face en bas dans la main du magicos , alors c'est une open prediction , non ?"

OK mais est-ce que c'est possible avec cette méthode ? On ne sait pas.

En tout cas l'effet tel qu'il est présenté est un CAAN et non une Open Prediction.

Ce genre de distinguo est important pour nous magicien mais pour le spectateur dans les deux cas il s'agit d'un effet de prédiction.

Melvin

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je suis loin de tout savoir ;)

Le jeu est normal oui, mais tout n'est pas examinable...

J'aime pas trop utilisé de la ............., à tord peut être.

D'autre magicien trouveront ce tour génial.

Il en faut pour tous les gouts :)

Je rappel les conditions de l'OP (parfaite)

- un jeu neuf n'est pas nécessaire

- le jeu peut être incomplet

- on doit être sûr que la carte de prédiction est présente dans le jeu

- pas besoin de s'isoler pour préparer le jeu

- le jeu n'est jamais hors de vue des spectateurs

- aucune carte n'est enlevée secrètement du jeu

- les accessoires qui servent à écrire la prédiction peuvent être empruntés

- on annonce que l'on fait une prédiction au moment où on l'annonce

- la prédiction n'est rien d'autre que le nom d'une carte

- la prédiction est connue de tous avant que la moindre carte ne soit distribuée

- il n'y a pas d'ambiguïté sur la procédure, ni sur une éventuelle fin alternative différente

- impromptu

- rien d'autre que des objets empruntés seront utilisés

- quand le spectateur commence à donner les cartes, on ne sait pas où se trouve la carte de prédiction

- on ne connaît pas non plus la position des autres cartes ;

- on ne sait pas à quel moment le spectateur va laisser sa carte face en bas

- le spectateur distribue les cartes de la première à la dernière

- ce n'est pas un tour que l'on ne fait que lorsque l'on a certaines circonstances très particulières

- si le spectateur suit parfaitement les instructions, le tour ne peut pas rater

- aucune carte n'est tenue par le magicien

- le spectateur vérifie lui-même que la carte face en bas est bien la

carte prédite

Thomas B

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En fait, étant donné que

  • Une OP est le choix autonome d'un spectateur dans un jeu de carte, qui correspond à une prédiction présente depuis le départ,
    et que
  • L'effet C.A.A.N. désigne une carte désignée par n'importe quel nombre ...

Pourrait-on penser que le fait d'énoncer un nombre libre est une sorte de " choix autonome " ? [grin] ( mais je sais que, de manière générale, une OP a comme caractéristique évidente un retournement de carte ^^ )

Amicalement

J'aime la magie, l'Art Magique, la chose bien faite ... vous aussi ? 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est interessant ce que tu dis car derrière les OP, les CAAN se cachent seulement une procédure et non un effet.

Effectivement dans les deux cas on a le même effet (la prediction) mais la procédure d'éxécution est différente et ce n'est que ça qui détermine les deux catégories et rien d'autre.

Melvin

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Melvin, je ne vois pas pourquoi ce n'est pas une OP ?

La carte de prédiction est montrée avant, le spectateur donne lui même les cartes (il devrait le faire faces en l'air à mon avis).

En tous cas, ce système existe depuis des lustres, j'espère qu'il ne revendique pas la paternité de cette routine !

Amitiés

Dieu est une invention de l'homme pour donner un sens à ce qu'il ne comprend pas.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Puisque j'ai commencé à en parler sur un autre sujet et que nous étions plusieurs à être d'accord, je propose que nous en parlions ici : Les traductions horribles des descriptifs de tours sur les sites des boutiques de magie (par IA, a priori) On pourra même y inclure les perles quand il y en a. Comme ici : Et pour répondre aux deux : non, ça ne coûte pas cher et il n'y a pas de copier/coller, à mon avis. Je pense qu'ils font comme beaucoup de monde aujourd'hui, malheureusement : ils passent par DeepL (ou ChatGPT... mais ce serait bête) Histoire d'expliquer un peu (je suis traducteur, je connais assez bien le domaine et les problèmes dont on parle), DeepL, c'est un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) et non de traduction automatique (la nuance est très importante). Pour résumer, c'est une immense base de données couplée à une IA qui va trouver comment telle expression, tel mot, etc. ont été traduits auparavant par de vrais gens et qui vous propose plusieurs solutions. À l'origine, c'est destiné à être employé par des pros ou au moins des gens qui connaissent la langue : on balance le texte dans le bouzin, on regarde ce que ça donne et, SURTOUT, on le corrige et le remanie (quand vous cliquez sur chaque mot dans DeepL, il vous déroule une looongue liste de propositions alternatives et ce ne sont pas toujours les premières les bonnes... parfois, il n'y a même pas de bonne solution. Mais aussi, parfois, ça peut donner une solution à laquelle on n'avait pas pensée.) Or, ce n'est pas comme ça que l'utilisent la plupart des gens (et donc, j'imagine, les boutiques). Ils l'utilisent comme un traducteur automatique. Et la traduction automatique (même par IA), c'est de la m... Disons que c'est du Canada Dry de traduction : ça a la couleur d'une traduction, ça a le goût d'une traduction, mais ce n'est pas une traduction. Quand on regarde le texte vite fait en le lisant en diagonale, la syntaxe semble correcte et quand on ne connaît pas trop les langues, on pense qu'un mot ou une expression n'a qu'une traduction et que, c'est bon, ça va être compréhensible. Et on se dit "Wow ! C'est super efficace !". Et là, c'est le drame, puisqu'on se retrouve avec des routines de coupe de cheveux, des yeux qui brûlent les micromouvements, des tours sans force pour la promenade (ou le parloir) qui vont faire friser les esprits, des emballages petits qui jouent gros, des effets avec une intrigue en forme de fossette (dimple plot, y'a eu une coquille en anglais 😁), etc. (exemples véridiques) Après, c'est loin d'être réservé aux sites de magie (si on voulait aller plus loin, on peut redouter que, les IA s'alimentant des textes qu'elles génèrent elles-mêmes, la qualité des textes générés ne va aller qu'en s'amenuisant et, ces textes ayant une influence sur la langue que l'on parle, la langue va s'appauvrir, mais là, je vais devenir carrément barbant et catastrophiste et ce serait plutôt pour "chemins de traverse")
    • Bonjour Je sais que notre regretté Gérard Souchet compte beaucoup d'amis et de proches sur VM. Aussi avez-vous idée où il a trouvé les photos et l'histoire du vase truqué qu'il nous présente dans sa vidéo ci-dessous? Il nous dit que ce vase est exposé au musée Allard Pierson d'Amsterdam mais je n'ai rien trouvé sur leur site par avance merci Philippe
    • CARTE FLASH 12 € FDPI Un tour très simple et pourtant très efficace ! Un voyage ou un change de pièce avec un seul gimmick. Présentez une pièce de 1/2 Dollar et placez cette dernière sur le dessus de votre main. A l'aide d'une carte à jouer, tapez sur le dessus de la pièce et celle-ci se transformera instantanément en une pièce chinoise. Une autre possibilité serait de présenter 2 pièces de monnaies, un demi-dollar et une pièce chinoise, de les mettre dans la main du spectateur puis de lui demander d’en choisir une des deux. Imaginons qu’il dise la pièce chinoise, vous sortez la pièce américaine que vous placez sur le dos de sa main. Une passe magique avec une carte ou un petit porte-monnaie et la pièce se transforme en la pièce chinoise ! Ce qui veut dire que la pièce américaine est désormais dans la main du spectateur ! Très facile à faire Carte Bicycle gimmick incluse PIèces : 1/2 Dollar & Chinoise incluses Version : 1/2 Dollar & Pièce chinoise
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8137
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.5k

×
×
  • Créer...