Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le (modifié)
Il y a 11 heures, Laurent LANCASTER a dit :

 Il y a un passage du livre qui ne veut rien dire avec les mots en français car ça ne fonctionne plus, comme pour les anagrammes. Après l’idée est là mais ça peut être déroutant. 
Le livre reste plaisant à lire. 

Oui, c'est sur qu'il y a des choses qui sont difficilement traduisibles et on ne peut pas en blâmer le traducteur mais pour d'autres choses...

Modifié par Michaël THELLIEZ
  • J'aime 1
  • 1 month plus tard...
Publié le
Le 27/02/2022 à 21:40, Michaël THELLIEZ a dit :

Pour en revenir à la traduction des termes techniques, peut-être que les traducteurs ( et les éditeurs) passant par ici pourront nous répondre mais peut-être que la législation française impose aux éditeurs de tout traduire...nous n'en sommes pas à une absurdité près...

Alors, pour répondre à ta question : Non, pas du tout. Ce serait totalement absurde.

Chacun fait comme il veut. Il peut ne pas être absurde de traduire certains termes (par exemple, traduire break par "brisure") quand on traduit un livre un peu ancien, mais sinon, le but d'une traduction, c'est que le lecteur comprenne tout et que ce soit écrit dans un français fluide qui fasse que l'on oublie que c'est une traduction.

Malheureusement, pour des raisons que j'ai expliquées dans un autre sujet, la plupart des livres de magie ne sont pas traduits par des professionnels, ce qui, au mieux, peut se ressentir un peu (traductions trop littérales, style pas naturel, etc.), mais, au pire, peut rendre un livre illisible. J'aimerais tout de même me dire qu'aucun éditeur n'oserait vendre un texte traduit par une machine... (mais quand je lis certaines choses, j'en viens parfois à me poser des questions).

  • J'aime 2
Publié le
il y a 30 minutes, Yann CPN a dit :

(mais quand je lis certaines choses, j'en viens parfois à me poser des questions).

Personnellement, je ne me pose plus la question: je suis persuadé que certains bouquins ont été traduit (en partie) par Google Translate

  • J'aime 1
  • 3 months plus tard...
Publié le (modifié)

Je reviens aujourd'hui sur ce sujet car j'ai fait mon bonhomme de chemin. 

 

Résumons volontairement le livre à : mets toi au stand-up. 

Après un choix stratégique, j'achète moins de livres de magie au profit de ceux dévoilant les mécanismes de la punch line. 

Mais comme pour tout, la connaissance ne vaut rien sans l'expérience !

 

Je proposer aujourd'hui ma compétence de travailler sur sa procrastination. 

Où que tu en sois de ton cheminement, si après la lecture de Unlock tu veux travailler ton matériel, contacte moi en MP.  Ce sera le premier pas de ton engagement. 

 

Les régles de base :

 - audace

 - bienveillance

 - complémentarité 

 

À demain 😉

Modifié par César CHALRET (16 art)
  • J'aime 3

OSEApprendre Objectif, Système, Expérimente 🧠🎈🌈

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • L’effet noix de coco :  https://www.instagram.com/reel/DWyLBH4kmy6/?igsh=MThxbnRmZXYyNm1yaA==
    • On peut carrément acheter les valises des vendeurs chinois qui ne veulent pas les ramener vides... 😁
    • Prix 299 fdpi France (ou faire offre) en cadeau : Encre + mini écran palm peeker. Avec Vidéo en français.   Description Lors des premières étapes de la phase de conception, nous voulions concrétiser ces fonctionnalités : Nous avons voulu faire une version marqueur qui soit pratique et professionnelle. Et cela se voit rarement sur le marché. Nous voulions que le tableau blanc soit suffisamment discret pour ressembler à un tableau blanc ordinaire. Le stylo marqueur assorti doit également être aussi ordinaire que possible. Avec des fonctionnalités jamais vues auparavant. Avec un prix extrêmement abordable. ET VOICI LE RÉSULTAT ! Probablement le tableau d’écriture synchronisé le plus puissant que vous ayez jamais vu. Nous avons caché tous les composants secrets pour vous présenter peut-être le tableau d’écriture synchronisé le plus minimaliste au monde : Tout apparaît comme dans la vraie vie. Conception minimale de tableau blanc. Les quatre côtés sont entourés d’un cadre en aluminium brossé. Vous pouvez écrire des deux côtés (un seul côté peut être reconnu par l’électronique). À l’exception d’un trou indicateur de 2 mm de large et de rivets de fixation, il n’y a pas de pièces ou d’ouvertures supplémentaires. Commutateur de commande magnétique intégré et chargement sans fil. Une charge peut durer plus de 12 heures. Afin d’obtenir le look le plus réaliste, nous avons abandonné l’utilisation de l’impression 3D à moindre coût et adopté le moulage par injection à moule ouvert plus coûteux pour créer un marqueur qui ressemble et se sent exactement comme celui du stylo marqueur du monde réel. Le stylet a une autonomie de 15 heures avec une seule charge. Fonction hors ligne : lorsque l’appareil n’est pas connecté à votre application, le carnet de croquis stockera automatiquement les informations écrites, afin qu’elles puissent être affichées sur votre téléphone portable lors de la prochaine connexion. Cette fonction vous permet de ne pas toujours être connecté à votre téléphone portable. En plus d’être plus pratique à utiliser, il peut également éviter le problème d’échec ou de perte de connexion causé par des facteurs inconnus et le risque de manquer les informations écrites par le public bénévole. En tant que cœur de l’application PITATA Connect, le tableau blanc intelligent porte la partie la plus importante de la fonction de l’application PITATA. Avec l’App PITATA, les possibilités sont infinies : Diffusion vocale de reconnaissance AI : les informations textuelles écrites par le public sont automatiquement reconnues par l’application et diffusées sur votre casque Bluetooth. La diffusion vocale prend en charge la reconnaissance du chinois, de l’anglais et des numéros. Interconnexion des objets IoT : les informations temporelles écrites par le public sont automatiquement reconnues via l’application, puis un signal est envoyé pour contrôler un autre produit de notre gamme de produits, le PITATA UTP-Time Hacker. Mesures : – Taille : tableau blanc 26,3 x 18,2 x 0,8 cm, stylo 15,2 x Φ1,6 cm. – Poids : carnet de croquis 298 g, stylo 18 g. – Autonomie de la batterie : 12 heures pour la planche à dessin, 15 heures pour le stylo. – Distance de connexion du signal > 12m. Vous recevez : Tableau blanc intelligent PITATA. Instructions complètes en ligne en anglais. APPLICATION PITATA (IOS ou Android). + Peeker Un dispositif de détection dissimulé est un outil essentiel pour la magie électronique. Votre public ne comprendra JAMAIS comment vous pouvez connaître l'information ! L'application PITATA intègre de nombreuses fonctions intelligentes de l'IdO, mais l'utilisation de l'application nécessite un téléphone portable pour lire secrètement les informations écrites. Si l'objectif est d'obtenir secrètement des informations écrites, il est parfois plus pratique d'utiliser un petit appareil portatif pour obtenir le PEEK (coup d'œil). C'est pourquoi nous avons conçu le PITATA Palm Peeker, spécialement pour être utilisé avec les dispositifs d'impression de PITATA. Le PITATA Palm Peeker est compatible avec tous les appareils de prise d'empreintes synchrones actuels et futurs de PITATA, y compris le Smart WhiteBoard et le Smart MemoPad de PITATA. Après de nombreuses expériences, nous avons opté pour un écran carré. Ce design permet une prise en main plus naturelle de l'appareil ainsi qu'une visualisation plus aisée avec un écran plus grand. Le design général est minimaliste et simple. La taille de l'appareil tient parfaitement dans la paume du doigt. Vous pouvez le dissimuler presque partout, par exemple à l'intérieur d'un étui de cartes à jouer. Le corps de l'appareil comporte deux boutons physiques : le bouton marche/arrêt/veille et le bouton d'effacement. Son fonctionnement est extrêmement simple. Nous pensons que vous l'apprécierez autant que nous. Caractéristiques : Se connecte indépendamment aux dispositifs de prise d'empreinte de PITATA (MemoPad) et à sa gamme complète de dispositifs de prise d'empreinte. Écran carré pour un regard clair et précis. Taille miniature qui tient parfaitement dans la paume du doigt. Conception à deux boutons pour une utilisation facile. Distance : 3m pour le MemoPad et 10m pour le Whiteboard. Dimensions : 44 mm x 40 mm x 14 mm 44 mm x 40 mm x 14 mm Vous recevez : 1x PITATA Palm Peeker 1x Câble de charge
  • Qui est en ligne (en orange les membres du Cercle VM) - Afficher la liste

    • Aucun utilisateur enregistré actuellement en ligne
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8445
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Paulin et ses Atebas
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      85k
    • Total des messages
      683.3k

×
×
  • Créer...