Jean-Baptiste DUGAST Publié le 21 septembre 2021 Publié le 21 septembre 2021 il y a 28 minutes, Patricia a dit :Je leur ai envoyé tous nos échanges et demander de prendre position, c'est exactement ce qu'ils ont fait. « Finale » (n.m) est donc bien emprunté de l’italien. Je comprends mieux le « e ». In fine, je ne ferai plus jamais l’erreur. Intéressante cette discussion. 1 1 Citer "In magic, today as always, the effect is what counts. The method or methods used are always purely secondary." Dai Vernon
Christian GIRARD Publié le 21 septembre 2021 Publié le 21 septembre 2021 il y a une heure, Jean-Baptiste DUGAST a dit : « Finale » (n.m) est donc bien emprunté de l’italien. Je comprends mieux le « e ». In fine, je ne ferai plus jamais l’erreur. Oui, j'en ai parlé ici : 1 Citer
Christian GIRARD Publié le 22 septembre 2021 Publié le 22 septembre 2021 Il y a 21 heures, Patricia a dit : si nous souhaitons être le plus respectueux de la langue Il y a 21 heures, Patricia a dit : Nous pouvons donc utilisé Patricia m'a tuer ! 3 Citer
Alx Publié le 9 novembre 2021 Publié le 9 novembre 2021 Le 21/09/2021 à 19:04, Pascal BARTOLI a dit : Merci Christian Ah non, Pascal, je pense que tu fais erreur : il fallait dire... Révélation Le 16/09/2021 à 12:01, Philippe CHAZOT a dit : Merci Gérard, tu es très réactif. Désolé Philippe, je suis taquin, mais je ne pouvais pas laisser passer inaperçue cette petite erreur au sujet du patronyme de celui qui a longtemps été mon mentor et mon ami (du moins jusqu'à une récente trahison que je n'ai pas encore relatée ici afin de lui en épargner le déballage public, déballage auquel j'entends toutefois procéder très prochainement ) Enfin bref, tout ça pour dire que... Gérard mentor 2 Citer L'important, c'est que ça valide !
Christian GIRARD Publié le 1 décembre 2021 Publié le 1 décembre 2021 Le 16/09/2021 à 13:49, Plick a dit : Peut-être les auteurs et les relecteurs ont-ils ouvert leur Petit Robert Si l'on s'accorde à suivre Le Petit Robert, il faut noter que ce « dictionnaire a décidé d’intégrer le pronom iel à sa sélection de nouveaux mots ». Source : https://www.ouest-france.fr/politique/jean-michel-blanquer/le-iel-fait-son-entree-dans-le-petit-robert-jean-michel-blanquer-s-offusque-46af3a30-471f-11ec-98b5-e0c1231c2fdc Une critique ici : https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/l-ideologie-woke-a-l-assaut-du-dictionnaire-le-robert-20211115 A contrario, un article non accessible librement mais qui titre : Citation Le Petit Robert intègre « iel » : « Il est surprenant que ce pronom n’ait pas fait son entrée plus tôt » https://www.leparisien.fr/societe/le-petit-robert-integre-iel-il-est-surprenant-que-ce-pronom-nait-pas-fait-son-entree-plus-tot-dans-le-dictionnaire-17-11-2021-42RKF53BFZDSXDKSTHGHMLWRGQ.php Un peu d'humour : 1 Citer
Michael VESSEREAU Publié le 10 décembre 2021 Publié le 10 décembre 2021 Le 16/09/2021 à 12:06, Christian GIRARD a dit : J'ajoute « le petit plus Christian Girard » . Il se peut qu'il y ait parfois une confusion avec l'italien grande finale (à prononcer avec l'accent idoine). Chose amusante, on entend Johnny Rotten dire ces mots dans cette chanson du groupe PIL, Public Image Limited, que j'avais eu le plaisir de voir live à Lyon durant sa grande époque (j'avais dans les 20 ans), je vous laisse écouter à 2' 28'' : (Oui, ça c'est une référence qu'il fallait trouver , faut dire que je connaissais naguère les paroles par cœur.) Oui, je crois effectivement a cette explication: un finale car de l'italien "grande finale" 1 Citer C'est parce que ça ne sert à rien qu'il faut le faire sérieusement
Christian GIRARD Publié le 29 décembre 2021 Publié le 29 décembre 2021 Le 16/09/2021 à 23:28, Christian GIRARD a dit : Quant aux afférences dans la presse populaire, elles sont légion et selon moi croissantes : Et ça ne date pas d'aujourd'hui ! : ... Et dans les titres des sujets de VM ? Voici ce qu'on trouve : Etc. On pourrait objecter : « Ce n'est pas parce qu'ils sont nombreux à se tromper qu'ils ont raison » mais on voit bien à quel point « le final » est implanté dans la langue des magiciens. Je n'ai trouvé qu'un sujet ou deux avec un emploi de "finale" en tant que substantif masculin dans le titre, et pour le même tour intitulé « Brain-Rêve Finale » qui mêle plus ou moins trois langues . J'arrête là, sur ce bouquet final. 1 2 Citer
Invité Publié le 30 décembre 2021 Publié le 30 décembre 2021 Aucune ambiguïté possible depuis le débat haut en couleur: Une chocolatine, des pains au chocolat ou un pain au chocolat, des chocolatines ou je ne sais plus très bien en fait.. Citer
Philippe CHAZOT Publié le 30 décembre 2021 Auteur Publié le 30 décembre 2021 il y a 1 minute, Frédéric HÔ a dit : Aucune ambiguïté possible depuis le débat haut en couleur: Une chocolatine, des pains au chocolat ou un pain au chocolat, des chocolatines ou je ne sais plus très bien en fait.. on dit un pain chocolatine 2 Citer CHAZOO
bob (Patrice) Publié le 30 décembre 2021 Publié le 30 décembre 2021 Un finale... des finaux ? L'éclairage de mon ami Bernard FRIPIAT : Bob 3 1 Citer magicbob3d.deviantart.com Tolérance : c'est quand on connaît des cons et qu'on ne dit pas les noms (Pierre Doris - Humoriste 1919-2009)
Recommended Posts
Rejoins la conversation !
Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.