Aller au contenu

L'Expert aux Cartes de S.W. ERDNASE


Recommended Posts

Oui je sais qu’il existe en français mais il est très difficilement trouvable à l’heure qu’il est… C’est le livre qui m’a fait commencer la cartomagie (en anglais) et je voulais rendre cette œuvre de nouveau disponible. Mais je veux avoir une traduction de qualité et c’est pour ca que je m’en appel à vous tous.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 64
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Tu peux étudier une version annotée, il y a celle de Darwin Ortiz et celle de Vernon. Tu auras encore un autre regard sur ce livre de légende.

De mémoire certaines manipulations doivent être modifiées comme le slip cut. Si tu le fais comme expliqué dans le livre la manipulation peut se voir, il y a une autre façon beaucoup plus discrète de le faire. Je pense que c'est dit dans l'introduction de la version de Volmer.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

La version traduite par le génial Vollmer contient quelques fautes (que j'ai dû noter quelque part). Certains paragraphes sont même totalement effacés dans la traduction. Voilà peut-être l'intérêt d'une nouvelle traduction?

Concernant la slip cut, ça ne me dit rien du tout Vayron, même dans l'intro de Vollmer (de mémoire aussi, car je n'ai pas mes éditions avec moi). Et je n'ai pas souvenir de problèmes lors de son apprentissage avec ce livre. Il existe des erreurs dans l'édition d'origine (trois sûre, deux à débattre) et toutes ont été corrigées dans la version française.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Corriger quelques erreurs pourrait être une chose du moment que le texte est respecte autant que possible. Mais le problème que je visais à régler avec cette nouvelle traduction est surtout la disponibilité de l’œuvre ! Les copies sont rares et très chères :(

Déjà quelques personnes ont accepter de m'aider pour la relecture. Si vous connaissez bien l’œuvre et que vous êtes partant pour relire quelques pages, écrivez-moi un MP et je verrais ce que je peux faire :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

juste une question ... pourquoi vouloir réinventer la roue ?

qu'espère tu apporter par rapport aux éditions existentes ?

On est pas souvent d'accord...

Mais pour le coup...

Zappy (ceux qui ne connaissent pas et/ou qui ne peuvent pas lire le bouquin ne sont de toutes façons pas vraiment intéressés... A moins de faire un truc avec des enluminures en or, couverture en cuir pour les collectionneurs de bouquins jolies mais pas lus...)

PAS DE PANIQUE!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Juste un petit aparté, mais parce que c'est en rapport et parce que c'est drôle (ou triste en fait): Dans leur description du 'Grum Bag' de Grum Handcrafted il y avait cette phrase : 'C'est le compagnon idéal pour votre routine de coupe de cheveux.' Ca m'avait fait écarquiller les yeux et dresser les cheveux, je ne comprenais même pas quelle pouvait être la phrase d'origine. Donc je suis allé sur sur un site anglosaxon et je la découvrais: 'It's also the perfect companion for your close up routines, particularly chop cup,' Et là c'est pas que mes yeux qui ont saigné, c'est aussi mes cheveux et tout mon corps. Non mais franchement, les mecs ils pourraient quand même se relire ! Et puis là pour le coup c'est de la vraie publicité mensongère !! Ce tour ne permet pas de faire ma routine de coupe de cheveux que je fais depuis des décennies ! Ah il est loin le temps des super descriptions en français de Jean-Pierre Hornecker...  (le 'c'était mieux avant' parfois c'est bel et bien le cas quand même !) Mais ça doit être pour ça aussi que Magic Dream vend absolument tous ses produits plus cher qu'ailleurs, le logiciel d'IA ça doit coûter cher...  
    • Un peu plus petites et un peu plus légères que les Morgan, elle sont malgré tout très comparable en terme de sensations et de rendu visuel. J'ai l'impression mais je me trompe peut-être que les Morgan sont plus souvent "soft" de manière naturelle. 
    • Bonjour, je suis allé en famille voir le spectacle de Fabien Olicard à Lyon dimanche y'a deux semaines.  Très bon spectacle, on a tous beaucoup apprécié. Et mes ados ne sont pas toujours les meilleurs spectateurs. Ce spectacle montre bien que l'on n'a pas besoin de faire 200 tours de magie pour que ca fonctionne. Belle presence de Fabien, j'étais curieux de le voir en live, car c'est très différent de la vidéo, et il est très fort.  Je suis meme passé sur scène et j'ai pas du être le spectacteur le plus facile (à mon corps défendant). Je saissisais pas bien les consignes et malgré tout Fabien a créé l'illusion d'un miracle alors que c'était loin d'être gagn S'il reste des dates allez y. Vous serez pas déçu. Merci Fabien Jean Roch
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8137
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.5k

×
×
  • Créer...