Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Recommended Posts

Publié le

J'ai passé un mois plein en Turquie quand j'avais 18 ans, j'en suis revenu avec de très bons souvenirs et un saz ! 

Pour ce qui concerne la "langue turque", c'est assez complexe :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Turc

J'ai conservé en mémoire quelques mots de base (les formules de politesse et les chiffres principalement). Chose "drôle" (pour moi) c'est que j'ai croisé également le chemin de quelques Ouïghours il y a quelques mois, en Chine. Le rapport ? Ils sont turcophones. 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Ouïghours

À l'occasion quand les restaurant seront rouverts, en sortant d'un bon spectacle au théâtre Trévise, tentez ce restaurant : https://muqam.resto-ouighour.fr/menu

 

il y a une heure, Jean-Marc KLD a dit :

Murielle Gilbert  rentre dans les finesses de notre langue.

En effet. J'écoute ses chroniques radiophoniques dès que j'en ai l'occasion (et j'achète ses bouquins évidemment). 

Bon, puisqu'on parle de la Turquie et de subtilités de la langue, connaissez-vous le lubunca

Citation

Traduit de l'anglais : 

Lubunca, Labunca ou Lubunyaca est un argot queer turc secret utilisé par les travailleurs du sexe et la communauté LGBTQ en Turquie. 

https://en.wikipedia.org/wiki/Lubunca

 

Dans la foulée, une dernière digression car ça me rappelle une vidéo de cette chaîne YouTube que j'ai déjà citée dan VM, Linguisticae  :

« Une langue SECRÈTE pour les TRANSGENRES - MLTP#32 »

Citation

Parlons quelques instants du Hijra Farsi, parlé par les Hijra et les Kothi en Inde et au Pakistan, qui a deux particularités vraiment très intéressantes.

 

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le (modifié)
il y a 19 minutes, Christian GIRARD a dit :

J'ai passé un mois plein en Turquie quand j'avais 18 ans, j'en suis revenu avec de très bons souvenirs et un saz ! 

Pour ce qui concerne la "langue turque", c'est assez complexe :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Turc

J'ai conservé en mémoire quelques mots de base (les formules de politesse et les chiffres principalement). Chose "drôle" (pour moi) c'est que j'ai croisé également le chemin de quelques Ouïghours il y a quelques mois, en Chine. Le rapport ? Ils sont turcophones. 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Ouïghours

Je sais ils sont turcophones comme les azéris, les turkmènes , en fait c'est pour cela que je parlais de "turc officiel" celui qui s'attachait à Istanbul (ou Constantinople et oui) et au pouvoir, mais je sais qu'il y avait bien des populations turcophones dans le califat . D'où la politique du dit nouveau calife (Erdogane) de déstabiliser  toute la région et réunir plusieurs populations turcophones, on en trouve en Syrie, Iran, sans doute Irak, ....ET faire l'union avec l'Asie centrale.

Le plus étonnant est l'idée de kémal, qui au fond pose les bases d'une nouvelle nation rompre avec le passé et trouvé une histoire et des choix culturels pour bâtir une nation, un état ...c'est une pensée auto-réalisatrice il remet en  forme une culture pour la faire advenir et la pérenniser  en même temps

Erdogane revient sur tout cela et c'est peu à peu un affaissement de la turquie.

 

 

Citation

À l'occasion quand les restaurant seront rouverts, en sortant d'un bon spectacle au théâtre Trévise, tentez ce restaurant : https://muqam.resto-ouighour.fr/menu

 

En effet. J'écoute ses chroniques radiophoniques dès que j'en ai l'occasion (et j'achète ses bouquins évidemment). 

Bon, puisqu'on parle de la Turquie et de subtilités de la langue, connaissez-vous le lubunca

https://en.wikipedia.org/wiki/Lubunca

 

Dans la foulée, une dernière digression car ça me rappelle une vidéo de cette chaîne YouTube que j'ai déjà citée dan VM, Linguisticae  :

« Une langue SECRÈTE pour les TRANSGENRES - MLTP#32 »

Pour eux je pense qu'il s'agît plutôt de codes ou de mots propres à un groupe à usage intra-groupe.

Pour ces sabirs  qui dérives du turc et pour trouver une langue assez spécifique vas regarder plutôt du côté des Tziganes d'Istanbul .Traités en parias .

 

Modifié par Invité
Publié le
Le 01/06/2020 à 21:01, Jean-Marc KLD a dit :

Très bonne vidéo Christian loin de la simpliste  et caricaturale première vidéo de ce sujet.

https://www.europe1.fr/societe/orthographe-tres-critiques-les-deux-belges-qui-veulent-modifier-les-regles-du-participe-passe-se-justifient-3748874

 

  • Merci 1

La bêtise est nettement supérieure à l'intelligence car toute l'intelligence du monde ne permettra jamais de comprendre la bêtise universelle, tandis qu'un peu de bêtise suffit amplement à ne pas comprendre quoi que ce soit d'intelligent.

Philippe Geluck

Extrait de "Et vous, chat va ?"

  • 4 months plus tard...
Publié le

MONSIEUR, OU MONDAMOISEAU ?

Citation

La question peut vous paraître incongrue, mais… sur tous les formulaires administratifs, bancaires, postaux, et même commerciaux, on vous demande votre « civilité », c’est à dire, si vous êtes une femme, que vous devez choisir entre  :   « Madame » ou « Mademoiselle ». Ça vous agace, ça vous irrite, ça vous semble abusif ? Vous avez raison !

Lisez, ça fait quand même réfléchir n'est-ce pas ? :

http://www.comitedelajupe.fr/?q=content/monsieur-ou-mondamoiseau

  • J'aime 1
Publié le
il y a 53 minutes, Christian GIRARD a dit :

MONSIEUR, OU MONDAMOISEAU ?

Lisez, ça fait quand même réfléchir n'est-ce pas ? :

http://www.comitedelajupe.fr/?q=content/monsieur-ou-mondamoiseau

Complétement d'accord, le statut marital ne regarde pas les autres... A plus forte raison lorsqu'il est était transparent pour les femmes et pas pour les hommes.

Mais on n'est plus sur ces questions-là aujourd'hui en France, on a basculé depuis un moment sur le format Madame/Monsieur.

On a viré le "Mademoiselle" de tous les documents administratifs.

  • 2 weeks plus tard...
  • 2 months plus tard...
Publié le
Le 01/06/2020 à 22:37, Christian GIRARD a dit :

Bon, puisqu'on parle de la Turquie et de subtilités de la langue, connaissez-vous le lubunca ?

Il me semble que, dès les années 70, Gérard Majax avait abordé cet argot dans sa fameuse émission "Y'a un Turc" (on dirait aujourd'hui "Y'a un Tourc", si j'ai bien compris)

  • Haha 1

L'important, c'est que ça valide !

  • 1 année plus tard...

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Petite baisse à 21€ pour cet excellent tour !  
    • 🔥 45 € (Prix Neuf Boutique sans port : 59 €) 🚚 PORT SUIVI COMPRIS  MONDIAL RELAY ( France ) ❇️ COMME NEUF ( Pas de pages cornées, pas d’annotations, pas de Stabilo, pas de tâches ) 💰 Paiement  PayPal / Pas d’échange 🇫🇷En français 🚨 Sean Taylor est un mentaliste australien que j'ai rencontré en 2010 quand je vivais en Australie. C'est aussi le mentaliste le plus actif de ce pays : depuis 30 ans, il gagne sa vie en tant qu’artiste professionnel, en présentant ses conférences et ses spectacles de magie et de mentalisme partout dans le monde, y compris à la FISM en Hollande, et au célèbre Magic Circle à Londres. ➡ Attractions mentales est son deuxième livre sur le mentalisme. Il contient plusieurs routines commerciales pour le close-up et la scène. Sa réflexion et son approche des classiques du mentalisme révèlent son style efficace, terriblement trompeur, et pourtant facile à maitriser, avec du matériel simple et des thèmes divertissants. ➡ Attractions mentales contient 17 routines. Sean décrit en détails ses versions d'effets classiques du mentalisme comme le ACAAN, la divination d'une date anniversaire, trois effets basés sur le loto, une démonstration de mémoire, sa routine de "Questions & réponses", ainsi qu'une multitude d'effets supplémentaires. ➡ J'ai aussi décidé de traduire son livre en français pour que vous puissiez découvrir ses réflexions sur la présentation du mentalisme. Il y développe les notions de temps d'avance, de construction de spectacle, d'opportunisme, ainsi que son processus créatif pour adapter des effets classiques aux conditions professionnelles et exigeantes de l'événementiel. ➡ Grâce à Attractions mentales, vous pouvez maintenant bénéficier de l'expérience de Sean et de son répertoire professionnel ! ➡ Attractions mentalesest la traduction française (par Vincent Hedan) du livre MindCoaster. Plus de 300 pages en français, illustrées. édition normale : format 13 x 21 cm, couverture souple, reliure collée, papier blanc. Édition Spéciale : format 15 x 23 cm, couverture rigide, reliure plus solide, jaquette photo brillante    
  • Qui est en ligne (en orange les membres du Cercle VM) - Afficher la liste

    • Aucun utilisateur enregistré actuellement en ligne
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8378
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Ronnie LEVECQUE
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84.6k
    • Total des messages
      681.8k

×
×
  • Créer...