Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Recommended Posts

Publié le (modifié)
il y a 7 minutes, ThaiThai (Steve) a dit :

Pour Tamariz, le dernier en date ce n'était pas Arc-en-ciel ?

Yes exact!

Du coup j'ai modifié mon message pour rétablir la vérité temporelle des ouvrages du maître Tamariz 🙂.

 

Modifié par SébastienO
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le

A mon petit niveau (je me suis auto-édité mes deux bouquins), cela coûte quand même un peu de sous (c'est un euphémisme) et cela prend énormément de temps. Ensuite, il faut une infrastructure derrière. Par exemple, pour chacun de mes livres, j'ai 5 relecteurs avec chacun un domaine de relecture (des magiciens et des spécialistes de l'orthographe et de la langue française).

Pour un bouquin c'est minimum 12-16 mois à partir du moment où le plan est fait. Et mon prochain va prendre un peu plus.

Et comme dit plus haut, même si ce n'est pas un monde idéal, il faut se faire un peu mal et se mettre à la langue anglaise. Cette réflexion est valable également pour les vidéos. Déjà en regardant des vidéos en anglais, tu vas améliorer ta compréhension en anglais.

  • J'aime 1
  • Merci 1

Thierry Périchon
http://www.moonlightanimations.fr
 

Publié le

Oui mais la on parle encore de cartes, et puis l'Espagnol n'est

pas si difficile que l'Anglais non ?!!.

Publié le
Il y a 10 heures, Thierry (Moonlight) a dit :

Et comme dit plus haut, même si ce n'est pas un monde idéal, il faut se faire un peu mal et se mettre à la langue anglaise. Cette réflexion est valable également pour les vidéos. Déjà en regardant des vidéos en anglais, tu vas améliorer ta compréhension en anglais.

Oui, ok avec toi mais comme je l'ai dit, ce n'est pas faute d'avoir essayé. 😉 Je n'ai jamais dit que je ne comprenais rien à l'anglais, seulement précisé que des subtilités m'échappent lorsque je tente d'apprendre un tour ou une technique dans un texte en anglais. En revanche, je n'ai pas de souci pour l'anglais en vidéo. 

Mais le but de ce sujet n'est pas, à mon sens, de lancer un débat sur le fait d'apprendre la magie en anglais. Je pointais juste du doigt le fait que beaucoup de classiques, en close-up ou cartomagie, n'ont jamais eu droit à leur version française voilà tout. Ce n'est pas un reproche que je fais à nos éditeurs, juste le fait d'émettre l'envie d'avoir d'autres trésors de la littérature magique traduits dans notre langue, voilà tout 🙂 

On est tous bien contents, je pense, de bénéficier de Sonata, du chemin magique de Tamariz ou encore des Books of Wonder dans la langue de Molière, non ? 

Du coup, un vmiste, dans un message précédent, a soumis l'idée d'un crowdfunding pour aider au financement de ce genre de projet (soyons fous : une version française des Arts of Astonishment !!). Ça pourrait être une idée à creuser ? 

  • J'aime 2
Publié le
Il y a 17 heures, SébastienO a dit :

Nous avons tout de même la chance d'avoir la plupart des ouvrages de Juan Tamariz en français, dont les derniers en date, L’Arc-en-Ciel Magique et le Mnemonica en deux volumes.

Je pense aussi à des livres comme Réflexions d'Helder Guimarães, la Magie des Cartes de Johann N. Hofzinser, ou encore les Cours 

Je rejoins également @Pierre-Axel (Mr_Cinema), pour la réédition de certains livres comme la série des trois Magie et Mise en Scène d'Henning Nelms, Les Merveilles de Williamson, ou L’art du Close-up d’Earl Nelson.

 

Puree mec ce sont exactement ces livres auxquels je pensais en disant ça !!

Il ne faut jamais oublier que la lumière vient des gens de l'ombre !

Publié le (modifié)
Il y a 9 heures, Jérémie (Snoopy) a dit :

Le numérique change pas mal de chose ,

sortir son livre en version numérique ça doit coûter bien moins chère...

Oui cela coûte moins cher en matériel final. Mais c'est le même temps pour le réaliser. Avec le numérique, on a pas la phase d'impression physique (qui pour le coup est assez rapide). Il y a quand même un boulot de mise en page pour bien respecter les formats des EBooks sachant qu'il y a différentes sortes d'Ebooks (EPub, pdf, etc...).

Pour ma part, le support physique "Livre" est un objet de valeur voire de collection. J'ai mis mon 1er bouquin en version numérique mais seulement quand il a été épuisé dans sa version papier.

Plus haut, on parle de crowfunding, bien sur c'est une bonne idée. Mais ce n'est pas seulement une question d'argent un bouquin. Relisez mon message plus haut pour voir l'infrastructure nécessaire et fiable et le temps à passer.

Et il ne faut pas oublier non plus, le photographe pour les photos de l'ouvrage et parfois si on a pas les compétences le graphiste. Tout cela a un coût financier et temporel.

Modifié par Thierry (Moonlight)
  • J'aime 1
  • Merci 1

Thierry Périchon
http://www.moonlightanimations.fr
 

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • En vidéo: https://m.youtube.com/watch?v=3NexHkzVBy4
    • Ce règlement (que Dani Lary n'a pas lu) est complètement idiot, l'illusion de Dani devait briller par son minimalisme. L'autre règlement - envoyé la les catégories trois mois avant le concours - a été envoyé avec huit heures en retard, on aurait pu fermer les yeux pour ces quelques heures, c'est Dani Lary qui n'est pas n'importe qui ! Un peu de souplesse et de tolérance n'aurait pas fait mal à personne... Autre chose : @Dani LARY avait envoyé sa fiche technique disant qu'il faut de l'eau pour l'aquarium,  un mois avant, il n'avait pas l'eau dans ce "théâtre" donc faute à 100 % de l'organisation ! Dani a du acheter un container pour transporter de l'eau, heureusement c'est l'équipe de Brachetti qui a volé à son secours. Au lieu de supporter notre star nationale, Dani a été saboté. Honte ! 
    • Au menu de cet After Undergound #32 : @Hugo MATHIEU : Calculateur Prodige + Carré Magique (Miscellaneous Miracles de Phil SMITH) avec @Claudine LANGLOIS Hugo MATHIEU : Mémoriser des chiffres avec l'association des sons des consonnes @Nicolas BUGLIO : The Visitor de Larry JENNINGS (plusieurs variations) avec @Bruno GODARD & @Bernard Sym's Nicolas BUGLIO : Time Heist de Spidey (variations) @Pascal BECQUERELLE : 51 chances sur 52 de Tom CRAVEN (Mentalisme : 32 expériences bluffantes) avec @Hippolyte ADENOT Thomas : FISM à Turin Hugo MATHIEU : Martingale de @Paul PICHARD (PaulMagie) Bruno GODARD : Pièce à travers le sachet Bruno GODARD : Huile et l'eau avec 4 valets @Manuel THIERRY : présentation Nicolas BUGLIO : jeu de cartes Rebus @Alexis DUDZIAK : Le Jardin des lettres Une odyssée de l’alphabet de Noa Bruno GODARD : un tour avec "sa soeur" attention - de 18 Hugo MATHIEU : Ultra Move d'Harry LORAYNE Bruno GODARD : Les 4 valets chercheurs Bruno GODARD : Voyage de 4 Pièces dan la main d'un spectateur Bernard SYM'S : 3 Fly avec pièces Gemini coins ✅ Le replays sont à retrouver ici https://virtualmagie.com/forum/topic/92773-after-undergound-32 💡 Tous les sujets abordés durant les VM Live :
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8218
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Frédéric BENHAMOU
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.9k
    • Total des messages
      678.9k

×
×
  • Créer...