Aller au contenu

EJO book test


Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Dreda a raison !

L'institut est très bien mais il faut créer une ambiance, une atmosphère même.

Hypnose de JB Chevalier ? il y a une tonne de choses à retenir, pour un débutant c'est peut être pas évident.

L'EJO est le plus accessible des 3 proposé, peu de chose à mémoriser, au pire un pense bête et c'est réglé. En revanche, il est référencé en boutique avec son titre, donc si le spectateur google le titre et l'auteur il tombera sur une boutique de magie, donc attention et anticipe ce point (soit en privilégiant une nouvelle édition romance/thriller/science fiction... soit en bricolant une nouvelle couverture).

Et tu n'as pas que ceux là, tu en as aussi avec des dictionnaires (en français), Le bip book test (ou Revelation), Fantôme,..

Et encore une fois d'accord avec Dreda (dis donc on est fait pour s'entendre), approprie toi également des techniques plus impromptues qui te serviront toujours... " Hey! Montre voir à Gérard le tour de l'autre fois là!" "euuuh bah j'ai pas mon livre...."

Outre les méthodes impromptue il y a aussi des méthodes préparées mais utilisant des livres du commerces. Dans la conférence de Aldo et Rachel Colombini, Rachel a une très bonne méthode.

Et puis il y a aussi d'autres moyens de faire du book test qu'en utilisant des ouvrages gimmickés... Jette un oeil à "a word in a million" chez JB Magic qui peut être très utile. Ou des outils de peek.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

La plupart des spectateurs ne vont pas accorder d'importance au titre du livre, ni même penser que le livre est honteusement truqué si la présentation est bien faite mais il y a toujours des petits malins qui veulent tout décortiquer qui veulent le savoir avant le rêve (comme pour les cartes où certains fixent les mains du spectateur continuellement, même si le magicien leur parle directement, en attendant de déceler le moindre SdC, la moindre passe).

Après et je le répète, beaucoup de choses viennent de la présentation et avec un peu d'imagination et sans jaquette supplémentaire le livre passe totalement pour anodin.

Heuuu juste pour recadrer un peu, voici ce que je pense d'un point de vue "spectateur".

Je suis un débutant total en book-tests puisque je n'en possède aucun et ne connais pas la plupart des méthodes qu'ils utilisent, ne m'étant jamais intéressé au sujet.

Pour autant, j'ai du mal à ressentir le moindre impact lorsque j'assiste à de tels tours tellement ça sent l'accessoire truqué à plein nez... :crazy:

D'autant plus quand le livre n'est pas un "classique" de littérature, mais un bouquin inconnu écrit par un illustre anonyme.

Après, mettez ça sur le compte de mon hyper-rationalité si vous voulez mais j'y verrais plutôt une histoire de chemin magique.

En revanche, faites moi une routine impromptue sur mon livre de chevet que j'ai sur moi et mon jugement ne sera pas le même. ;)

Edit :

Je précise que ce message n'a pas pour intention de dissuader Kokochic d'acheter quoi que ce soit, mais plutôt d'inciter les magiciens à faire croire aux spectateurs de toutes les manières imaginables que l'ouvrage est authentique.

Quand on est spectateur et qu'un magicien nous amène un objet, le premier réflexe que l'on a est de se dire qu'il est truqué.

Quand c'est un objet que l'on n'a pas le temps d'étudier sous toutes ses coutures (étudier un livre sous toutes ses coutures reviendrait a minima à le lire) l'effet perd beaucoup (trop ?) en intensité. :sick:

Modifié par Nomis
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Puisque j'ai commencé à en parler sur un autre sujet et que nous étions plusieurs à être d'accord, je propose que nous en parlions ici : Les traductions horribles des descriptifs de tours sur les sites des boutiques de magie (par IA, a priori) On pourra même y inclure les perles quand il y en a. Comme ici : Et pour répondre aux deux : non, ça ne coûte pas cher et il n'y a pas de copier/coller, à mon avis. Je pense qu'ils font comme beaucoup de monde aujourd'hui, malheureusement : ils passent par DeepL (ou ChatGPT... mais ce serait bête) Histoire d'expliquer un peu (je suis traducteur, je connais assez bien le domaine et les problèmes dont on parle), DeepL, c'est un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) et non de traduction automatique (la nuance est très importante). Pour résumer, c'est une immense base de données couplée à une IA qui va trouver comment telle expression, tel mot, etc. ont été traduits auparavant par de vrais gens et qui vous propose plusieurs solutions. À l'origine, c'est destiné à être employé par des pros ou au moins des gens qui connaissent la langue : on balance le texte dans le bouzin, on regarde ce que ça donne et, SURTOUT, on le corrige et le remanie (quand vous cliquez sur chaque mot dans DeepL, il vous déroule une looongue liste de propositions alternatives et ce ne sont pas toujours les premières les bonnes... parfois, il n'y a même pas de bonne solution. Mais aussi, parfois, ça peut donner une solution à laquelle on n'avait pas pensée.) Or, ce n'est pas comme ça que l'utilisent la plupart des gens (et donc, j'imagine, les boutiques). Ils l'utilisent comme un traducteur automatique. Et la traduction automatique (même par IA), c'est de la m... Disons que c'est du Canada Dry de traduction : ça a la couleur d'une traduction, ça a le goût d'une traduction, mais ce n'est pas une traduction. Quand on regarde le texte vite fait en le lisant en diagonale, la syntaxe semble correcte et quand on ne connaît pas trop les langues, on pense qu'un mot ou une expression n'a qu'une traduction et que, c'est bon, ça va être compréhensible. Et on se dit "Wow ! C'est super efficace !". Et là, c'est le drame, puisqu'on se retrouve avec des routines de coupe de cheveux, des yeux qui brûlent les micromouvements, des tours sans force pour la promenade (ou le parloir) qui vont faire friser les esprits, des emballages petits qui jouent gros, des effets avec une intrigue en forme de fossette (dimple plot, y'a eu une coquille en anglais 😁), etc. (exemples véridiques) Après, c'est loin d'être réservé aux sites de magie (si on voulait aller plus loin, on peut redouter que, les IA s'alimentant des textes qu'elles génèrent elles-mêmes, la qualité des textes générés ne va aller qu'en s'amenuisant et, ces textes ayant une influence sur la langue que l'on parle, la langue va s'appauvrir, mais là, je vais devenir carrément barbant et catastrophiste et ce serait plutôt pour "chemins de traverse")
    • Bonjour Je sais que notre regretté Gérard Souchet compte beaucoup d'amis et de proches sur VM. Aussi avez-vous idée où il a trouvé les photos et l'histoire du vase truqué qu'il nous présente dans sa vidéo ci-dessous? Il nous dit que ce vase est exposé au musée Allard Pierson d'Amsterdam mais je n'ai rien trouvé sur leur site par avance merci Philippe
    • CARTE FLASH 12 € FDPI Un tour très simple et pourtant très efficace ! Un voyage ou un change de pièce avec un seul gimmick. Présentez une pièce de 1/2 Dollar et placez cette dernière sur le dessus de votre main. A l'aide d'une carte à jouer, tapez sur le dessus de la pièce et celle-ci se transformera instantanément en une pièce chinoise. Une autre possibilité serait de présenter 2 pièces de monnaies, un demi-dollar et une pièce chinoise, de les mettre dans la main du spectateur puis de lui demander d’en choisir une des deux. Imaginons qu’il dise la pièce chinoise, vous sortez la pièce américaine que vous placez sur le dos de sa main. Une passe magique avec une carte ou un petit porte-monnaie et la pièce se transforme en la pièce chinoise ! Ce qui veut dire que la pièce américaine est désormais dans la main du spectateur ! Très facile à faire Carte Bicycle gimmick incluse PIèces : 1/2 Dollar & Chinoise incluses Version : 1/2 Dollar & Pièce chinoise
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8137
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.5k

×
×
  • Créer...