Nicolas GOUBET (gounico) Publié le 19 décembre 2010 Publié le 19 décembre 2010 Je viens de m'acheter un petit camescope full Hd et HD de marque allemande fabrication chinoise ! Et bien la notice est traduite en plusieurs langues dont le français étonnent non !!! Il y a vraiment que dans la magie que l'on vois des ventes sans notice en français un jour cela changera peut être mais pour cela il faut faire un petit effort de la part des vendeurs de tours mais ce n'est pas pour tout de suite d'après ce que j'ai compris !! Il y a une différence entre une notice d'un tour dont la notice est en papier (et dont la notice sera faite) et un tour sorti en DVD. Les deux sont totalement différents. Et sinon quelles sont les boutiques qui traduisent les Dvds ? Citer www.senseneveil.com Cie Spécialisée dans les spectacles de magie pour enfants partout en France.
Invité Publié le 19 décembre 2010 Publié le 19 décembre 2010 (modifié) Lorsque l'on achète un tour tout seul il y a bien une notice en français alors pourquoi lorsque l'on ajoute un dvd non traduit, la notice papier en français disparait ? Je précise qu'avec mon caméscope il y avait un dvd avec des logiciels en Anglais ce qui n'empêche que la notice il y avait le français donc c'est possible, je n'achèterai jamais un tour de mentalisme par exemple si il n'y a pas une notice en français tu devine pourquoi !! Donc messieurs les vendeurs aller un petit effort et tout le monde sera ravie ! Modifié 19 décembre 2010 par Invité Citer
Damien FALLON Publié le 19 décembre 2010 Publié le 19 décembre 2010 Ca veut dire que lorsque tu achètes le DVD d'un film en VO, tu demandes à chaque fois le script sur papier et en version française ? J'ai jamais vu qu'un DVD soit vendu avec le script du film traduit ... Citer
Jimmy LOOCK Publié le 19 décembre 2010 Publié le 19 décembre 2010 Je viens de m'acheter un petit camescope full Hd et HD de marque allemande fabrication chinoise ! Et bien la notice est traduite en plusieurs langues dont le français étonnent non !!! Il y a vraiment que dans la magie que l'on vois des ventes sans notice en français un jour cela changera peut être mais pour cela il faut faire un petit effort de la part des vendeurs de tours mais ce n'est pas pour tout de suite d'après ce que j'ai compris !! Sauf que...dans ton cas, pour le caméscope, c'est le fabriquant qui fait les notices et les traductions, pas le vendeur. Citer
Adrien MINIATTI Publié le 19 décembre 2010 Publié le 19 décembre 2010 Et puis ce n'est pas le même nombre de ventes ... Citer
William SCOTT Publié le 19 décembre 2010 Publié le 19 décembre 2010 et pourquoi pas l'inverse... Bah ouais pourquoi pas s'ouvrir au monde et s'initier à l'anglais. C'est une langue très simple et cela vous ouvre tellement de portes de la maîtriser... Et pour les dvds de magie avec notice en français il y a une question majeure à laquelle il faut répondre avec d'aller plus loin : êtes vous prêts chers amis qui demandez des traductions à payer votre dvd le double voir le triple de son prix de vente car il va bien falloir payer les heures de traduction... On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre. Et comparer une multinationale qui sort des caméscopes à des boutiques de magie qui sont à taille humaine souvent tenues par des passionnés qui ne comptent pas leurs heures je trouve le décalage grandiose... A plus Willy Citer auteur, compositeur, interprète de rêves... www.sebastienparis.com
Eric DUBS Publié le 19 décembre 2010 Publié le 19 décembre 2010 En même temps sur le site de vente il est inscrit que l'on peut faire les routines à la réception du produit. Nul part il est inscrit que l'on doive se taper le DVD fourni. Citer Circulez !
Christian CHELMAN Publié le 19 décembre 2010 Publié le 19 décembre 2010 Et pour les dvds de magie avec notice en français il y a une question majeure à laquelle il faut répondre avec d'aller plus loin : êtes vous prêts chers amis qui demandez des traductions à payer votre dvd le double voir le triple de son prix de vente car il va bien falloir payer les heures de traduction... On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre. ...et le sourire de la crèmière. A quand une traduction en népalais ? Citer
Jonathan GARCIA Publié le 19 décembre 2010 Publié le 19 décembre 2010 quels sont les sites a l'etranger svp? Citer FrOsTiEsZeR
Clément D'UZER Publié le 20 décembre 2010 Publié le 20 décembre 2010 L'Everest? Le Kangchenjunga? Le Dhaulagiri? L'Annapurna? Citer cdmdu.
Recommended Posts
Rejoins la conversation !
Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.