Aller au contenu

Interlace de Richard SANDERS


Recommended Posts

Au risque de te décevoir dub, il n'y a que très peu de personnes qui croient en la magie !!! ;)

Les seuls qui m'ont pris pour un sorcier sont 2 ivoiriens et 3 témoins de géhovah !!! :grin:

Rassure toi, tu ne me décevras jamais.

Il est vrai qu'a voir le nombre de personnes qui consulte des voyantes, le nombre de personnes qui a crié au miracle devant Geller, le nombre de personne fréquentant les lieux de cute, le nombre de personnes qui pense que Royale ou Sarko peuvent sauver la France, peu de personne croit à la magie.

Personne ne croit peut être en ta "magie", mais beaucoup sont disposées à croire.

A toi de te fixer les limites dans lesquelles tu peux l'exploiter et les enmener ailleurs, le temps d'une sextuple cut piquée.

Celui qui lui a permis d'être l'un des meilleur close up men du monde... ;)

Comme quoi, les gouts et les couleurs.

Mais je ne parle pas de close up man, man, mais de magicien. ;)

L'un des meilleurs d'après le public?

Circulez !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

J'aimerais beaucoup faire ta connaissance dub... Nous avons une vision complètement différente de la magie et celà m'intéresse beaucoup de diversifier les genres.

Seras-tu à la Colombe ???

A plus pour de très riches discussions...

Dieu est une invention de l'homme pour donner un sens à ce qu'il ne comprend pas.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 weeks plus tard...

Effectivement cet effet est trés fort.

A peine monté je me suis amusé à le faire autant que possible autour de moi et l'impact est impressionnant.

Et encore, je n'ai fait que la version brut de décofrage : disparition apparition, dans le style "street magic" sans faire une vraie routine, j'imagine que bien intégré dans un numéro ça doit déchirer encore plus !!!

  • J'aime 1

Pour mieux comprendre le réel, il faut parfois passer par l'imaginaire...

http://sebastienfourie.monsite.orange.fr/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Alors Claude, comment était la conférence de Mario ? On l'accueille samedi aux 78 Tours, on a hâte !
    • Hello, si quelqu’un à une table flottante de Losander avec sa gravity box à vendre, à prix accessible, n’hésitez pas à me contacter! merci par avance   Reza
    • Il ne faut pas se plaindre, il y a des routines que l'on achète, 3h d'explication, sans aucun sous titrage, sans possibilité de le télécharger pour faire appel à un transcripteur vocal (Amberscript, payant, par exemple), c'est de l'abus. Il devrait pour le moins avoir un sous titrage anglais obligatoire pour chaque vidéo explicative, mais un sous titrage sérieux relu par l'auteur. Il deviendrait alors possible de comprendre sans problème à partit d'un texte en véritable anglais. Je comprends l'anglais, je le lis sans difficulté, mais avec l'age, il y a des accents qui ne passent plus, l'ouïe baisse et quand en plus il y a des explications par trop rapides et des accents new-yorkais, japonnais ou texan, cela devient galère. Et si c'est un sous titrage Reverso, cela devient vite incompréhensible comme tu l'indiques (DeepL est meilleur mais limité en texte pour sa version gratuite). Donc, rien de mieux qu'un sous titrage du vendeur d'origine vendu avec la routine. Pas testé l'IA, mais sur ce que je lis, ce n'est pas encore vraiment au point sur ce point là. Bon, il faudrait inciter les fabricants à se bouger pour vendre leur matos à une clientèle autre qu'anglophone et les vendeurs  à relire les traductions ou les sous-titrages qu'ils font eux même.  
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8138
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.7k

×
×
  • Créer...