Aller au contenu

[Magicien] Sébastien CLERGUE : félicitations


William SCOTT

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

A la demande de Seb, je viens de recadrer, réduire et revoir l'image ! :)

Vous avez toujours dans son message en PJ l'image en très grande résolution !

Crédit photo de Homer Liwag, © 2005 David Copperfield Disappearing Inc.

55581-houdini.jpg

55581-houdini.jpg.72453edec1720a939192d4f6df57102c.jpg

Modifié par Thomas THIEBAUT

🎩 Rejoignez notre prestigieux cercle de magiciens & de mentalistes ! ✨

Accéder à la plus grande collection francophone de vidéos de magie 🎩
Profitez d'Afters exclusifs, recevez 500€ de tours OFFERTS, revendez vos produits d'occasion ou encore accédez à la fameuse Chambre des Secrets... 🌟

🤩 Ne résistez plus et découvrez tous les secrets ! 🎩🌟

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour le plaisir du montage:

"Si tu regardes des murs souillés de beaucoup de taches ou faits de pierres multicolores avec l’idée d’imaginer quelque scène, tu y trouveras par analogie des paysages au décor de montagnes, rivières, rochers, arbres, plaines et collines de toutes sortes. Tu pourrais y voir aussi des batailles et des figures aux gestes vifs et d’étranges visages et costumes et une infinité de choses "

Léonard de VINCI

""Enfant de la fenêtre de la pièce où je faisais mes devoirs d'écolier, je pouvais voir sur le mur d'en face une tache de goudron (...) C'était à un mètre cinquante du sol environ une sorte d'énorme éclaboussure noire, trace laissée probablement par le balai d'un cantonnier qui avait goudronné la rue (...) Un jour, à midi, alors que je regardais distraitement de l'autre côté de la rue, la tache avait disparu. A sa place il y avait un coq, un coq dressé sur ses ergots, d'un vérité hallucinante. Tout y étais, bec, crête, plumes. Inquiet, surpris pendant un instant (...) je traversai la rue. Arrivé à quelques mètres du mur l'apparition disparut: la tache était de nouveau là(...)."

P.SOULAGES

Cordialement,

Dominique

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je ne pige pas grande chose, mais je constate avec joie que SEBASSTIEN CLERGUE est revenu sur "virtual", bravo pour Copperfield, bravo pour ton entreprise avec SINCLAIR, et n'oublie pas qu'au "club" on t'appelle depuis des années

"LA CERVELLE" ou "LE CERVEAU" pour ne pas dire "THE BRAIN"

bises

otto tongue.gif

www.ottowessely.fr

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • J'hésitais il y a quelques jours à ouvrir un sujet sur ce phénomène des traductions automatiques sans relecture de la part des boutiques. Je suis content que vous en parliez ici. Certes les boutiques ont un boulot dingue, ils rentrent de plus en plus de produits, les envois de colis, le service après vente et j'en passe. Ils ont raison d'utiliser les nouveaux outils à disposition pour dégrossir la traduction... mais là ça devient du grand n'importe quoi. Je ne compte plus les fois où j'ai carrément arrêté la lecture pour aller directement sur une boutique américaine pour lire la description originale. Et quelques fois bah je finis ma commande sur la boutique US... ça prend quelques minutes pour relire, modifier quelques phrases ou changer quelques mots. Ça donne vraiment une mauvaise image de la boutique. On a l'impression qu'ils privilégient la quantité à la qualité et qu'ils ne contrôlent même pas les produits qu'ils rentrent dans leur catalogue. Et je les mets quasiment toutes dans le même panier puisque je retrouve la même traduction dans toutes les boutiques. A croire qu'ils font un copié/collé entre eux...
    • Juste un petit aparté, mais parce que c'est en rapport et parce que c'est drôle (ou triste en fait): Dans leur description du 'Grum Bag' de Grum Handcrafted il y avait cette phrase : 'C'est le compagnon idéal pour votre routine de coupe de cheveux.' Ca m'avait fait écarquiller les yeux et dresser les cheveux, je ne comprenais même pas quelle pouvait être la phrase d'origine. Donc je suis allé sur sur un site anglosaxon et je la découvrais: 'It's also the perfect companion for your close up routines, particularly chop cup,' Et là c'est pas que mes yeux qui ont saigné, c'est aussi mes cheveux et tout mon corps. Non mais franchement, les mecs ils pourraient quand même se relire ! Et puis là pour le coup c'est de la vraie publicité mensongère !! Ce tour ne permet pas de faire ma routine de coupe de cheveux que je fais depuis des décennies ! Ah il est loin le temps des super descriptions en français de Jean-Pierre Hornecker...  (le 'c'était mieux avant' parfois c'est bel et bien le cas quand même !) Mais ça doit être pour ça aussi que Magic Dream vend absolument tous ses produits plus cher qu'ailleurs, le logiciel d'IA ça doit coûter cher...  
    • Un peu plus petites et un peu plus légères que les Morgan, elle sont malgré tout très comparable en terme de sensations et de rendu visuel. J'ai l'impression mais je me trompe peut-être que les Morgan sont plus souvent "soft" de manière naturelle. 
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8137
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.5k
×
×
  • Créer...