Aller au contenu

[Réflexion] Center Tear : Motivation


Fabien ARCOLE

Recommended Posts

Moi je reste sur la méthode de Docc Hilford... qui n'est surement pas la méthode de Docc Hilford, mais c'est lui qui m'y a fait penser.

Ça pourrait s'appeler la méthode du "Oh!...Aaaaah!"

On commence par demander au spectateur d'écrire parce qu'il est arrivé que des gens mentent. Le spectateur comprend pourquoi il doit noter, mais c'est un peu rude. Dire à quelqu'un qu'il pourrait être un menteur à quelque chose d’inconfortable.

Puis ensuite se raviser et dire que ce spectateur semble digne de confiance, et déchirer le papier, en s'excusant presque (mais sans s'excuser, faut pas déconner).

Déjà, le fait de créer une impression valorisante au spectateur, doublée d'une sorte de promiscuité c'est un bon point.

Et en plus de ça, le papier devient une erreure, un détail qui ne fait pas parti du tour.

C'est un tension-relaxation.

  • J'aime 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

pour ma part j'ai utilisé pendant très longtemps le justification de Mr Serge Arkkan. Elle n'a jamais mis la puce à l'oreille d'aucun des spectateur sur laquelle je l'ai pratiquée...

Mais maintenant j'utilise le "NOMAD PAD" de Mathieu Bich présenté par Nikola Pelletier... Il à l'avantage de pouvoir laisser le papier au spectateur ( le magicien, mentaliste) ne touche jamais au papier...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité Antony

Jai eu le nomad pad il ya quelque années déjà,

c'est pas mal mais c'est tout de même un investissement,

alors que le center tear est une technique que tu peux faire.......sans rien,un simple morceau de papier

Et avec le nomad pour moi ce n'est plus du center tear du coup...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Max Maven m'avait donné une petite subtilité pour le center tear, faire écrire le mot par le spectateur, plier le papier en deux et en quatre, et là poser une question au spectateur :

- "Avez vous écrit le mot en majuscule ou minuscule ?"

- Réponse du spectateur

- "Excusez moi je ne vous ai pas précisé pouvez-vous l'écrire en majuscule / minuscule" (réponse contraire du spectateur)

Dans le même temps reprendre le papier et le déchirer sans y prêter attention et le jeter par terre. Donner un nouveau papier.

Avec cette version le spectateur garde son papier, on peut donc vérifier à la fin, du coup le papier déchirer passe pour une erreur et le mentaliste ne touche pas au "vrai" papier.

  • J'aime 1

Je vous souhaite des rêves à n'en plus finir et l'envie furieuse d'en réaliser quelques un... J.Brel

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité Antony

Ya un risque que le spectateur change quand même de mot....

mais l'idée n'est pas mauvaise je pense

ma deuxième idée est de dire que le fait de faire écrire le mot,m'aide à mieux visualiser chaque lettre,

Après je lui demande d'imaginer son mot écrit en rose sur un mur noir,

et delà je lui dis que je vois (par exemple) un M,

Concentrez-vous vraiment sur ce mot svp.......euhhhh là je vois un R........

au fur a mesure et après je lui sors toutes les lettres dans le désordre même et reconstitu son mot

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Jai eu le nomad pad il ya quelque années déjà,

c'est pas mal mais c'est tout de même un investissement,

alors que le center tear est une technique que tu peux faire.......sans rien,un simple morceau de papier

Et avec le nomad pour moi ce n'est plus du center tear du coup...

je suis d’accord avec toi cela n'est plus un "center tear"

je voulais juste proposer quelque chose de différent, de plus simple et de plus clean (pour moi)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ya un risque que le spectateur change quand même de mot....

Ça me fait penser. La technique se marie super bien avec le style Dani Daortiz.

Perso j'en use et abuse.

Une fois le papier déchiré.

"Ça peut être n'importe quel mot. Tu peux change d'avis si tu veux, ou pas. C'est comme tu préfères..."

Vu d'extérieur, le papier n'a aucune importance car on pense que le spectateur peu changer d'avis. Tout en gardant le contrôle.

C'est l'arme ultime.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Avec sa manière de penser chaque choses, on peut se demander ce qu'aurai apporté Dani Daortiz au mentalisme. Ce type est un génie.

mais cela n'a rien à voir avec le C.T je le concède.

Quand à la motivation pour écrire l'info sur un papier pour le déchirer par la suite, cette procédure à fait couler beaucoup d'encre depuis que le procédé existe. Si cette technique perdure depuis si longtemps c'est qu'elle fonctionne et quelle à fait ses preuves. C'est l'assurance et la motivation avancée par l'opérateur qui fera la différence.

Modifié par Allias

Si tu n'as qu'une parole, ne la donne à personne !

Site web: www.allias-magie.fr/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité Antony

Tu peux aussi :

déchirer le papier,faire ton peek et ensuite dire "j'aurai pas dus le déchirer,vous savez quoi,on va poser votre papier ici au moins nous auront une preuve......."

une fois le mot deviner,il reste plusqu'a reconstituer le morceau de papier

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

"Je vous ai demandé d'écrire ce mot sur ce papier pour 2 raisons: d'abord pour que vous puissiez le montrer sans rien dire à vos amis, et ensuite pour être sûr qu'il est fixé dans votre esprit - que vous ne changerez plus d'avis, et que vous ne l'oublierez pas. Croyez-moi, ça m'est déjà arrivé! Bien entendu je ne dois pas voir ce que vous avez écrit, on va le déchirer".

JJS

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Puisque j'ai commencé à en parler sur un autre sujet et que nous étions plusieurs à être d'accord, je propose que nous en parlions ici : Les traductions horribles des descriptifs de tours sur les sites des boutiques de magie (par IA, a priori) On pourra même y inclure les perles quand il y en a. Comme ici : Et pour répondre aux deux : non, ça ne coûte pas cher et il n'y a pas de copier/coller, à mon avis. Je pense qu'ils font comme beaucoup de monde aujourd'hui, malheureusement : ils passent par DeepL (ou ChatGPT... mais ce serait bête) Histoire d'expliquer un peu (je suis traducteur, je connais assez bien le domaine et les problèmes dont on parle), DeepL, c'est un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) et non de traduction automatique (la nuance est très importante). Pour résumer, c'est une immense base de données couplée à une IA qui va trouver comment telle expression, tel mot, etc. ont été traduits auparavant par de vrais gens et qui vous propose plusieurs solutions. À l'origine, c'est destiné à être employé par des pros ou au moins des gens qui connaissent la langue : on balance le texte dans le bouzin, on regarde ce que ça donne et, SURTOUT, on le corrige et le remanie (quand vous cliquez sur chaque mot dans DeepL, il vous déroule une looongue liste de propositions alternatives et ce ne sont pas toujours les premières les bonnes... parfois, il n'y a même pas de bonne solution. Mais aussi, parfois, ça peut donner une solution à laquelle on n'avait pas pensée.) Or, ce n'est pas comme ça que l'utilisent la plupart des gens (et donc, j'imagine, les boutiques). Ils l'utilisent comme un traducteur automatique. Et la traduction automatique (même par IA), c'est de la m... Disons que c'est du Canada Dry de traduction : ça a la couleur d'une traduction, ça a le goût d'une traduction, mais ce n'est pas une traduction. Quand on regarde le texte vite fait en le lisant en diagonale, la syntaxe semble correcte et quand on ne connaît pas trop les langues, on pense qu'un mot ou une expression n'a qu'une traduction et que, c'est bon, ça va être compréhensible. Et on se dit "Wow ! C'est super efficace !". Et là, c'est le drame, puisqu'on se retrouve avec des routines de coupe de cheveux, des yeux qui brûlent les micromouvements, des tours sans force pour la promenade (ou le parloir) qui vont faire friser les esprits, des emballages petits qui jouent gros, des effets avec une intrigue en forme de fossette (dimple plot, y'a eu une coquille en anglais 😁), etc. (exemples véridiques) Après, c'est loin d'être réservé aux sites de magie (si on voulait aller plus loin, on peut redouter que, les IA s'alimentant des textes qu'elles génèrent elles-mêmes, la qualité des textes générés ne va aller qu'en s'amenuisant et, ces textes ayant une influence sur la langue que l'on parle, la langue va s'appauvrir, mais là, je vais devenir carrément barbant et catastrophiste et ce serait plutôt pour "chemins de traverse")
    • Bonjour Je sais que notre regretté Gérard Souchet compte beaucoup d'amis et de proches sur VM. Aussi avez-vous idée où il a trouvé les photos et l'histoire du vase truqué qu'il nous présente dans sa vidéo ci-dessous? Il nous dit que ce vase est exposé au musée Allard Pierson d'Amsterdam mais je n'ai rien trouvé sur leur site par avance merci Philippe
    • CARTE FLASH 12 € FDPI Un tour très simple et pourtant très efficace ! Un voyage ou un change de pièce avec un seul gimmick. Présentez une pièce de 1/2 Dollar et placez cette dernière sur le dessus de votre main. A l'aide d'une carte à jouer, tapez sur le dessus de la pièce et celle-ci se transformera instantanément en une pièce chinoise. Une autre possibilité serait de présenter 2 pièces de monnaies, un demi-dollar et une pièce chinoise, de les mettre dans la main du spectateur puis de lui demander d’en choisir une des deux. Imaginons qu’il dise la pièce chinoise, vous sortez la pièce américaine que vous placez sur le dos de sa main. Une passe magique avec une carte ou un petit porte-monnaie et la pièce se transforme en la pièce chinoise ! Ce qui veut dire que la pièce américaine est désormais dans la main du spectateur ! Très facile à faire Carte Bicycle gimmick incluse PIèces : 1/2 Dollar & Chinoise incluses Version : 1/2 Dollar & Pièce chinoise

  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8137
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.5k

×
×
  • Créer...