Aller au contenu

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le (modifié)

Un jour frauda quand même arrêter de crier au plagiat dès lors qu'on remarque un semblant de similitude avec quelque chose. C'est pas parce qu’un type "plus connu" fait quelque chose que ça vient forcément de lui.

Modifié par Jimmy.L
Publié le

L'effet original consiste en cela: "quelqu'un commande un bandana magique et il recoit un magic banana". Le reste en performance.

David Copperfield, très connu et très bon, mais je préfère et de loin la version de Carl-Einar sur toute la ligne. Surtout qu'étant suédois et avec son personnage, le tour de la mauvaise traduction lui va à merveille.

  • 1 month plus tard...
Publié le

Je le veux !!!!

Hello hello

Quel préférence auriez vous entre shoe business et banane bandana ?

Et est ce que traduire en français bandana/banane, ne serait pas trop léger ?

Après je me vois bien jouer un peu l'abruti et brandir une banane même en jouant mon sketch en francais et crier : "BANANA" !!!

  • 1 année plus tard...
Publié le

Allez, je me permets de relancer un peu le sujet.

Je viens de découvrir cette version qui m'a énormément fait rire tout comme celle de David Copperfield que j'avais vu il y a quelques temps déjà.

Du coup, je me pose la même question que Kokochic. Est-ce que quelqu'un a déjà trouvé une astuce pour traduire ce concept en français?

Banane/Bandana ne fonctionnera pas d'après moi. Ou du moins fonctionnera beaucoup moins bien, les spectateurs risquant fortement de ne pas comprendre le lien...

Des idées? :)

Publié le

Du coup, je me pose la même question que Kokochic. Est-ce que quelqu'un a déjà trouvé une astuce pour traduire ce concept en français?

En fait, cela a été fait à de nombreuses reprises et notamment au début des années 90, lorsque Canal+ diffusait les émission de D.Copperfield doublé en Français -Avec la voix de Mc Gyver :)- Bien sur, le jeu de mot "Bandana/Banana" a été zappé, mais le résultat était plutôt sympa.

Je ne peux m'empêcher de rire quand un "magicien" de ma région prétend être le premier à l'avoir fait en français et va jusqu'à vouloir empêcher les autres d'utiliser une banane dans leur numéro :S... Arrogance et ignorance ne font pas que rimer, bien souvent, ils vont de pair...

J'aime ceux qui cherchent, je me méfie de ceux qui trouvent... (François Mitterrand)

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Messages

    • Traduction : Quand je pense que tu étais mon héros...😅 Je me demande si ce n'est pas fait exprès. En effet, sans connaitre le mécanisme permettant de laisser voir une carte pliée puis plus rien ensuite (i.e quand le change a été fait), on comprend clairement comment ça marche, le change étant effectivement fait au pire moment. C'est aussi un argument car honnêtement même si l'on note la petite incohérence de la manip (la fameuse "discrepancy" de nos camarades anglo-saxons), le fait d'aboutir à une carte pliée et un porte-clefs vide ensuite est suffisamment convaincant selon moi pour que le spectateur "oublie" le début du déroulé du processus même s'il aura peut-être tiqué sur le moment. Et donc le change devient "facile à faire". Après, je me trompe peut-être, hein... 🙂 mais en fait non 😅.
    • Bon... Ben, écoute, tous les goûts sont dans la nature, hein. Le change peut passer avec un détournement d'attention ou une petite parenthèse d'oubli... mais c'est vraiment au PIRE moment possible, quand toute l'attention est focalisée sur la carte. Alors, à la rigueur, en essayant d'être tolérant : pourquoi pas, à voir (enfin, pas moi, en tout cas)... mais surmarkété tout de même (C'est le coup du "this was a switch" qui m'a tué. Tu écris ça quand le change est totalement invisible, pas quand tu le montres en gros plan, limite au ralenti.)  
    • Bonjour à toutes et à tous, Je rejoins la communauté et je profite de ce message pour me présenter ! La magie est une discipline qui me fascine depuis que je suis gamin. À l'époque, je dévorais les livres de Gérard Majax et je passais des heures sur les boîtes de magie. Pourtant, à l'adolescence, ma passion pour la musique a pris le dessus. À côté de mon travail à temps plein, j'en ai fait une activité professionnelle : je suis compositeur et producteur, installé dans mon propre studio où j'ai la chance de voir mes productions cumuler plusieurs millions d'écoutes sur les plateformes de streaming. C'est en regardant La France a un Incroyable Talent, une émission que je regarde principalement pour y voir des artistes magiciens, que la flamme s'est ravivée. Découvrir les performances de magiciens comme Markobi, Mathieu Stepson ou Eden Choi m'a collé une immense claque. Cela m'a poussé à franchir le pas, et j'ai replongé dans la pratique de l'illusionnisme il y a un peu moins d'un an, avec une attirance toute particulière pour le mentalisme. Je n'ai absolument pas l'ambition de devenir magicien professionnel. Pour moi, la magie reste un art d'émerveillement et un plaisir personnel. Je viens sur Virtual Magie avant tout pour apprendre et parfaire mes connaissances. C'est aussi pour moi l'occasion d'accéder aux petites annonces, car j'ai déjà accumulé quelques accessoires dont je ne me sers plus et que je souhaite vendre pour faire de la place. Au plaisir de vous lire au détour d'un sujet ! Fabian
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8495
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Fabian VAND3RL! NDEN
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      85.1k
    • Total des messages
      683.1k
×
×
  • Créer...