Aller au contenu

[Recherche] Traduction de termes de magie Anglais Francais


Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 48
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Publié le

http://archive.denisbehr.de/

Ce site te serait d'une bonne aide pour trouver les sources d'une technique et ainsi te repporter aux ouvrages qui ont été traduit.

Par exemple on peut en déduire en suivant cette démarche que le Tent Vanish se trouve dans les ouvrages "One degree" de John Guastaferro et "Totally out of control" de Chris Kenner.

Sachant que ceux-ci sont traduits et publiés en français tu devrais pouvoir trouver comment les traducteurs s'en sont sorti et t'en inspirer.

(Je ne les possède pas.)

Sinon dans le livre "Les cartes en magie rapprochée" de Tandeau et Fédéle une technique similaire est décrite mais sans citer de source ni la nommer autrement que, je cite, "un Tourniquet appliqué aux cartes"...

Publié le
Cueillette je trouve pas ça terrible, mais je ne suis pas très fleur bleue c'est vrai.

Si je devais proposer une solution j'opterais peut-être pour le terme collectage et le verbe collecter, ce qui s'en approchera je trouve encore le plus et dans le sens et dans la sonorité.

Le terme collecte avait déjà été utilisé par Roy Walton pour ses Collectors.

C’est d’après un texte de Racherbaumer que Philippe Billot a choisi d’utiliser le mot cueillette.

Voici l’extrait de Marlo’s Magazine, Vol. 5, 1984, discussion à propos de la cueillette à l’étalement par J. Racherbaumer.

« Durant ces dernières années, les cartomanes ont pris gout à la cueillette de cartes. Cette technique est devenue à la mode, et la plupart des experts maitrisent actuellement au moins une méthode de cueillette à l'étalement.

Marlo est à l'origine de toutes les versions modernes avec, avant tout, son contrôle convaincant qui a été publié en 1970 dans ma revue Hierophant #3. Cette passe a tout d'abord inspiré les variantes d'Allan Ackerman, Harvey Rosenthal, Earl Nelson, Daryl Martinez, Meir Yedid et Frank Simon. Puis quelques spécialistes opportunistes ont commencé à attribuer à Hofzinser la cueillette à l'étalement en baptisant toutes les techniques relatives à cette passe La Cueillette Hofzinser; ce qui est une erreur.

Mais définissons tout d'abord le mot CULL en reproduisant ce qu'en disent deux grands dictionnaires.

OXFORD AMERICAN DICTIONARY: Cull (Kull) 1. To pick (flowers). 2. To select.

THE RANDOM HOUSE DICTIONARY: 1. To pick the best elements or parts from. 2. To collect or gather.

Ces deux dictionnaires s'accordent pour dire que ce mot signifie Cueillir et par extension Sélectionner ou Rassembler. »

Maintenant, peut-être devrions-nous faire une distinction entre une cueillette et un contrôle ? D'ailleurs, Y a-t-il une différence ? A proprement parler, ces deux techniques sont identiques en ce sens que les deux permettent la localisation de cartes et leur transfert à des positions stratégiques. Par conséquent, dans les deux cas, les cartes sont sous contrôle. Mais, personnellement, je suis tenté de faire les distinctions suivantes.

(1) Un contrôle sert évidemment à contrôler une ou plusieurs cartes choisies par un ou des spectateurs, alors qu'une cueillette sert à regrouper une ou plusieurs cartes désirées par l'exécutant.

(2) Un contrôle se fait après participation d'un spectateur, alors qu'une cueillette s'effectue à n'importe quel moment, mais généralement avant qu'un spectateur intervienne.

(3) Une cueillette permet un arrangement ou un montage secret en vue d'une démonstration de tricherie ou d'un effet magique, alors qu'un contrôle n'est utilisé que pour des cartes choisies.

(4) Une cueillette est généralement complexe, demande du temps et requiert souvent une ruse.

(5) La cueillette provient des tables de jeux (confère Robert-Houdin et J.N. Ponsin) alors que le contrôle est un artifice de magicien. »

Publié le

J'ajouterai également que le contrôle s'initie sur une carte dont on connait la position vers une position "contrôlée".

La cueillette consiste à rechercher des cartes précises qui sont dans des positions inconnues au début du mouvement en vue de les rassembler à une position précise à la fin du mouvement.

Publié le (modifié)

Merci GP21.

C'est vrai que dans le contexte le mot ceuillette sonne finalement très bien.

Tu confirmes aussi ce que je disais plus haut : la traduction d'une technique se révèle être un excellent exercice de réflexion et de compréhension.

Modifié par chrish
Publié le

Une question co.... mais qui se veut rapide:

dribbeling the card= ?

springing the card= ?

Dribelling c'est faire une cascade de carte?

dribble force = forcage a la cascade

Mais springing the card c'est aussi faire une cascade?

Je seche un peu :)

Le seul risque, c’est de ne pas prendre de risque.

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Le grand moment de l'ufologie, par Mr. Sam – Point d'interrogation : « En 1951, une simple plaque photographique a capturé neuf points lumineux qui ne devraient pas exister. Cette affaire est le point de départ d'une balade au cœur de l'identité de l'ufologie elle-même. »  
    • Impressions murales, les possibilités sont vastes :  https://vm.tiktok.com/ZNR8yanwq/
    • 🔥 18 €  ( Prix Neuf boutique sans frais de port : 30€ ) 🚚 PORT SUIVI COMPRIS MONDIAL RELAY ( France ) ❇️ 100% NEUF ( jamais utilisé - emballage ouvert ) 💰 Paiement  PayPal / Pas d’échange 🇫🇷Avec explications en français 🚨 UN CHANGE DE BILLET MULTIPLE … ET EXAMINABLE Wall Street vous permet de changer un billet de n’importe quelle devise plusieurs fois et ce de façon très visuelle : le billet reste en vue tout le temps, aucune couverture n’est nécessaire. D’une simple secousse, le change s’effectue ! Le meilleur ? Cela fonctionne avec des billets de n’importe quelle taille et le dernier peut même être donné à l’examen… ➡ FACILE A CONSTRUIRE, FACILE A FAIRE La construction du gimmick est très simple et vous serez guidé pas à pas par Julio Montoro. Tous les billets utilisés resteront intacts et vous pourrez ainsi déconstruire votre gimmick pour payer avec. Quelques minutes seulement après la construction, vous serez en mesure d’effectuer le change de Wall Street : un minimum d’efforts pour un maximum d’impact ! ➡ Change de billet ultra-visuel
Rien à cacher
Aucun mouvement difficile Permets de changer un billet plusieurs fois Pas de billet endommagé Le dernier billet peut être laissé à l’examen Tout le matériel nécessaire (sauf billets) est inclus Explications en Français      
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8331
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Arnaud FRENDO
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84.5k
    • Total des messages
      681.1k

×
×
  • Créer...