Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Recommended Posts

Publié le
Le 01/10/2022 à 15:51, Georges PERON a dit :

(j'ai corrigé quelques fautes d'orthographe mais le texte serait à revoir !

ça fait peur, surtout pour un éditeur. Et en plus ils vont traduire, il me semble qu'il y avait eu de belles erreurs de traduction ( de mémoire ), j'espère que ce ne sera pas Google Trad ou consorts.

Le projet est très sympa, mais il y a quand même quelques "trous" dans la page de vente.
Je m'abonne pour un an, ok. Mais en un an, le projet ne sera pas terminé.
Au bout des 1 an, il se passe quoi ? Est-ce qu'on ira au bout du Jinx par la suite ? car 26 n° par an, ça va être long 🙂

Pour l'abonnement d'1 an, remises sur les livres. Quels livres ? Tous ceux des 3 Monkeys ? Ceux à venir ? Livre(s) du Jinx, s'il est prévu ? L'es t-il ou cela restera une sortie numérique ? Pendant combien de temps ? Quelle remise ( 5 - 10 - 15 - 20 -30 - 40 - 50 % ou plus ? )

La page de vente est quand même assez floue, il n'y a aucun détail.

Et en passant, le n°1 aurait pu être offert à tous les gens qui possèdent un compte sur 3Monkeys, pour donner envie de s'abonner, on  ne sais même pas à quoi ça ressemble 🙂(  ça s'appelle du marketing ).

Je suis toutefois très emballé par le projet, un grand merci à @Julien LOSA , mais franchement, il manque pleins d'infos utiles avant de passer à la l'achat ( ça s'appelle lever les freins / objections à l'achat ). ( Je sais @Julien LOSA, ce n'est pas ta faute 🙂 )

 

Black Cat GIF

  • J'aime 4
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le
il y a une heure, Bruno RBLS a dit :

ça fait peur, surtout pour un éditeur. Et en plus ils vont traduire, il me semble qu'il y avait eu de belles erreurs de traduction ( de mémoire ), j'espère que ce ne sera pas Google Trad ou consorts.

Le projet est très sympa, mais il y a quand même quelques "trous" dans la page de vente.
Je m'abonne pour un an, ok. Mais en un an, le projet ne sera pas terminé.
Au bout des 1 an, il se passe quoi ? Est-ce qu'on ira au bout du Jinx par la suite ? car 26 n° par an, ça va être long 🙂

Pour l'abonnement d'1 an, remises sur les livres. Quels livres ? Tous ceux des 3 Monkeys ? Ceux à venir ? Livre(s) du Jinx, s'il est prévu ? L'es t-il ou cela restera une sortie numérique ? Pendant combien de temps ? Quelle remise ( 5 - 10 - 15 - 20 -30 - 40 - 50 % ou plus ? )

La page de vente est quand même assez floue, il n'y a aucun détail.

Et en passant, le n°1 aurait pu être offert à tous les gens qui possèdent un compte sur 3Monkeys, pour donner envie de s'abonner, on  ne sais même pas à quoi ça ressemble 🙂(  ça s'appelle du marketing ).

Je suis toutefois très emballé par le projet, un grand merci à @Julien LOSA , mais franchement, il manque pleins d'infos utiles avant de passer à la l'achat ( ça s'appelle lever les freins / objections à l'achat ). ( Je sais @Julien LOSA, ce n'est pas ta faute 🙂 )

 

Black Cat GIF

Bonjour Bruno,

En ce qui concerne les fautes sur la publication... toutes nos excuses... les erreurs peuvent parfois arriver...

Pour ce qui est du Jinx, chaque Jinx est retapé et corrigé par Julien (environ 5-6h de travail/ jinx) puis traduit par moi-même (environ 3h de travail par numéro). Je traduis en respectant au maximum le phrasé et la synthaxe de T. ANNEMANN... autant dire pas simple... vient ensuite une relecture des fautes et de la grammaire par notre correctrice (2h de boulot) puis enfin la mise en page (1h de boulot) ... bref un projet titanesque quand on sait qu'il y 150 numéros + les extras !

Pour l'abonnement, on s'engage sur 1 an et au bout d'un an on peut soit continuer et l'engagement est relancé sur une nouvelle année, soit arrêter. Bien sûr l'ensemble des numéros du Jinx seront traduits! Donc oui cette aventure va durer mais l'idée était vraiment de faire vivre au lecteur la même expérience qu'en 1934.

Enfin, pour les livres : nous allons réaliser des livres imprimés des numéros du JINX. Une grosse réduction sera effective pour les abonnés du JINX. Le livre sera plus rentable pour les abonnés que les non-abonnés, c'est une certitude. Nous travaillons actuellement avec notre imprimeur sur la qualité et les tarifs de ces futurs bouquins. Nous communiquerons dans les prochains jours à ce propos.

En résumé : il y aura la revue numérique puis les livres reliés pour les collectionneurs ou ceux qui préfèrent lire sur papier (avec une belle réduction pour les abonnés).

Toutes nos excuses si la page de vente ne comporte pas toutes les informations que vous attendiez. Nous en prenons note et nous mettrons à jour cette dernière dans les prochains jours.

  • J'aime 4
  • Merci 1

Thomas-Riboulet-black-high-res.thumb.png.3dedaacef6feecd2163e4bdb02eeb9d3.png

Publié le

Merci @Thomas RIBOULET pour ces informations.

Ne t'excuses pas si la pdv n'est pas complète, mais il faut être très clair sur ce que l'on vend, quand c'est un livre, on sait ce qu'on achète, là, j'avais des doutes. Mon côté acheteur casse-cou.... qui est ressorti 🙂

Et pour les dernières infos, sur combien de temps c'est prévu pour avoir tous les n° ? Et un livre = 1 année ? Qui sortirait à la fin de la 1ere année ? et ainsi de suite ?

 

  • Haha 1
Publié le (modifié)
Il y a 20 heures, Thomas RIBOULET a dit :

Pour ce qui est du Jinx, chaque Jinx est retapé et corrigé par Julien (environ 5-6h de travail/ jinx) puis traduit par moi-même (environ 3h de travail par numéro). Je traduis en respectant au maximum le phrasé et la synthaxe de T. ANNEMANN... autant dire pas simple... vient ensuite une relecture des fautes et de la grammaire par notre correctrice (2h de boulot) puis enfin la mise en page (1h de boulot) ... bref un projet titanesque quand on sait qu'il y 150 numéros + les extras !

3 heures seulement pour traduire un numéro du Jinx ?!!!

J'ai un DESS de traduction, c'est mon métier depuis 20 ans et JAMAIS je n'arriverais à traduire les six pages d'un exemplaire du Jinx en 3 heures seulement.

Tu dis toi-même que Julien met 5-6 heures à retaper chaque numéro. Comment pourrais-tu aller plus vite, ne serait-ce que pour taper la traduction ? (l'anglais étant beaucoup plus concis que l'anglais)

3 heures, en traduction pro, c'est le temps qu'il faut pour traduire 1000 mots environ (1500 si c'est du facile), soit à peu près une ou deux pages grand maximum du Jinx. Pour arriver à cette vitesse, il faudrait passer par un logiciel de traduction (genre DeepL... vous voyez les notices de tours chez les marchands français, avec des phrases super bizarres qui ne veulent rien dire ? Ben, c'est ça.) et, en gros, faire du p0st-editing pour vérifier que le logiciel n'a pas fait trop de bêtises (ce qui arrive régulièrement dans des domaines spécialisés -comme la magie- puisque les banques de données lexicales n'ont pas du tout notre termino ni notre phraséologie). Alors, certes, moi, je fais de la traduction-révision, ce qui fait que mes traductions n'ont pas besoin d'être beaucoup relues, mais quand même... 3 heures par numéro du Jinx, ça me semble totalement inconcevable.

Et pour ce qui est de rendre "au maximum le phrasé et la syntaxe" d'Annemann, un conseil : ne fais pas ça. L'anglais et le français sont deux langues aux syntaxes très différentes. Calquer la syntaxe d'origine, c'est l'une des premières choses qu'on apprend à ne pas faire quand on apprend à traduire. Traduire, c'est traduire un sens, pas des mots. Attache-toi à rendre un texte clair, compréhensible, en bon français et qui ne soit surtout pas un calque. Reproduire le style d'un auteur en traduisant, c'est quelque chose qui est réservé aux grands traducteurs littéraires.

Bon courage, parce que, pour rendre quelque chose de bien, la tâche est énorme.

Modifié par Yann CPN
Quand j'ai écrit "p0st-editing", avec un o, mais la correction automatique me l'a remplacé en "message-editing" (et franchement, c'est agaçant)
  • J'aime 8
Publié le

Je traduis un numéro en à peine une heure moi. Ma devise :

Jinx Jinx between

Publié le (modifié)
Le 07/10/2022 à 09:25, Frédéric HÔ a dit :

Je traduis un numéro en à peine une heure moi. Ma devise :

Jinx Jinx between

Et je vous démontre ici mon expertise, de père en fils depuis septembre 2022, également en traduction Francais / Anglais avec un exemple technique :

Quoi de neuf? Moi en ce moment j'aime le travail de la rime

Traduction :

What to nine? Me in this moment, i love rimjob.

Partagez un max les gars pour faire pleuvoir mes contrats!

...

Je sors immédiatement et définitivement

Modifié par Frédéric HÔ

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • 🔥20 € - NEUF ( jamais utilisé )  - PORT EN SUIVI COMPRIS  (France) - Paiement Paypal ‼️PRIX NEUF sans port : 25 €   🚨 Gardé secrètement pendant plus de 12 ans, Rainbow connection est rapide visuel et facile à faire Il a été spécialement conçu pour conditionner et placer vos spectateurs dans un état favorable à regarder de la magie…     ➡ Idéal en introduction et particulièrement adapté aux spectateurs réticents, il vous permettra d »augmenter l’impact de vos autres effets. Très visuel, il peut être exécuté sans parler     ➡ Pas d’empalmage – Pas de roughing Fluid – Facile à faire Plusieurs handlings différents sont expliqués en détail sur le DVD de 35 minutes (automatique, Facile, Classique et Avancé) DVD bilingue français/anglais ( si vous n’avez pas de lecteur dvd, je peux vous fournir une vidéo à télécharger ) Cartes Spécialement imprimées par US Playing Cards Company      
    • 🔥20 € - NEUF ( jamais utilisé )  - PORT EN SUIVI COMPRIS  (France) - Paiement Paypal ‼️Produit en rupture définitve       🚨 Flash Ninja est un distributeur indétectable qui délivre du papier flash de manière transparente et instantanée.  Caché discrètement sous vos vêtements, cet utilitaire est un incontournable dans l'arsenal d'outils de TOUT magicien.   ➡ Flash Ninja présente le système v-fold, une méthode garantie pour produire la quantité parfaite de papier encore et encore. Permettre des productions enflammées, des disparitions ou tout ce qui, selon vous, a besoin d'une bouffée de chaleur. Avec l'appareil, vous apprendrez les bases de la manipulation ultime du papier flash, de la sécurité du papier flash et de certaines productions bonus.     ➡ ce produit n'est pas livré avec du papier flash Système d’accroche ceinture en métal poli et chromé, accroche solide, ne peut tomber.        
    • 🔥36 € - NEUF ( jamais utilisé )  - PORT EN SUIVI COMPRIS MONDIAL RELAY  (France) - Paiement Paypal ‼️Produit non disponible en France       🚨 En utilisant le principe classique de Svengali, le Sven Album dirige et contrôle subtilement les choix du public.   ➡ Les pages intérieures de l'album Sven se composent d'un total de 30 pages, avec la moitié des pages longues et l'autre moitié des pages courtes, disposées de manière échelonnée. Parfaitement dimensionnée pour les cartes à jouer de style Bicycle, cette version vous permet de forcer facilement la carte sélectionnée. Personnalisez-le avec des symboles ESP, des chiffres ou même des cartes TCG pour créer votre propre effet unique.   ➡ Le Sven Album dispose d'une couverture noire élégante et de 30 pages intérieures transparentes en PVC de haute qualité, offrant à la fois élégance et résilience. Ses pages sont étanches et conçues pour une utilisation à long terme, fournissant un outil fiable qui résiste aux performances répétées.     ➡ Format du Sven Album Cartes poker Format exterieur : 13,4cm x 8,2cm x 1,1cm Format du contenu des pochettes : 6,5cm x 9cm       ➡ Vous recevrez : le sven album + pochette transport des feuilles cartonnées vierges à personnaliser video explication en anglais        

  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Qui est en ligne (en orange les membres du Cercle VM) - Afficher la liste

    • Aucun utilisateur enregistré actuellement en ligne
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8202
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Antoine GRAZIANI
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.8k
    • Total des messages
      678.2k
×
×
  • Créer...