Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

[Lecture] Edition de Mentalisme Francophone


Recommended Posts

Publié le (modifié)

aujourd'hui, il faut traduire publier, ouvrir, donner, tout livrer sur un plateau... pourquoi, pour qui ?

les jeunes illusionnistes qui ne font pas l'effort d'apprendre un minimum d'anglais se heurteront naturellement à des difficultés...

je te trouve particulierement dur :mad:

tu critiques ceux qui ne sortent pas des cartes et des pieces ( ce qui pour moi n'est pas une tare ;)) et en meme temps tu fermes la porte a la traduction d'ouvrages qui leur permettrais d'avancer dans leur chemin magique justement :confused:.

tes propos sur l'anglais sont facile a dire quand on maitrise la langue :/.

moi je ne suis pas un magicien professionnel , je suis plutot un amateur eclairé :cool:, mon anglais et rudimentaire :(, et mon travail ne me laisse aucun temps mort pour m'initier a cette langue.

nombre d'ouvrages de marlo , lorayne etc que je rage de ne pouvoir lire a cause de la langue.

je prends donc un dico d'anglais pour traduire mots a mots avec les erreurs de compréhension que cela implique , dans une description de technique ou de routine.

c'est peut etre de ces erreurs de comprehension lors de la lecture d'ouvrage anglais que vient , en partie , la mauvaise magie a laquelle tu fais allusion. :o

un ami m'avais preté " pure effect " de d.brown en anglais , maintenant que j'ai pu jeter un oeil sur la version française , ( qu'il faut que je m'achete d'ailleurs ) j'ai constaté le grand nombre d'erreurs de traduction que j'avais commises et qui changeait completement l'effet , d'autres me semblaient carrément impossible a réaliser , toujours a cause de la mauvaise compréhension.

donc pour toi si l'on n'est pas né anglais ou si on n'a pas appris cette langue , on ne doit plus avoir accés a rien sans suer sang et eau pour prouver son mérite !!

c'est du sectarisme !!

moi ( comme plein d'autres ) je n'ai pas le temps pour l'instant dans ma vie pour m'investir dans l'apprentissage d'une langue etrangere ,surement pas par manque d'efforts ni parce que j'aime qu'on me serve tout sur un plateau ( quoique :grin:) comme tu le dis si bien.

alors traduire ( dans la légalité et sans faire de tort a personne ) pourquoi .....? pour qui ......?

et bien pour NOUS .

pour ma part j'attends la suite avec impatience fred ;)

Modifié par Yann.B
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 47
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Publié le

merci pour ce témoignage qui remet un peu les pendules à l'heure. Je partage ton avis.

On en reparle lundi. Là je file pour deux jours....

Je suis partiiiii...... :)

Publié le

Et oui l'anglais me barre pas mal de choses, livres et site internet! Dommage pourtant ça serait super de pouvoir connaître cette langue!

On va me repondre pour les sites: "il existe des traductions automatiques". mais bon franchement pas terrible!

Magicalement Stéphane

Publié le (modifié)

Vous aviez qu'à bosser l'anglais à l'école bande d'andouilles !

C'est bien fait pour vos gu... de pas lire l'anglais :)

Achetez en anglais et lisez ! Ca vous fais bobo tête ? Vous avez besoin d'une lectrice peut-être ...

Bref, 100% d'accord avec Didier, je dirais même encore plus d'extrémisme ne fera pas de mal !!!!

Modifié par armgo
Publié le

Belle exemple de partage,d'échange de connaissance,d'ouverture,l'extrémisme n'a sa place nul part et encore moins en magie et sur les forums, bel exemple pour les jeunes

Zéb ? parce que c'est bien !

Publié le
Vous aviez qu'à bosser l'anglais à l'école bande d'andouilles !
Alors voilà une superbe réaction!

Tu as fais des études pour réagir comme cela? Car avec une réaction comme cela, je ne pense pas!

C'est dévenant...

:(

Magicalement Stéphane

Publié le (modifié)

Vous aviez qu'à bosser l'anglais à l'école bande d'andouilles !

C'est bien fait pour vos gu... de pas lire l'anglais

c'est vrai

et d'ailleurs comme tu as l'air d'avoir fait de grandes études , pas comme nous qui sommes des ignares , tu dois savoir que l'on peut prendre allemand en 1ere langue puis italien ou espagnol etc... en 2eme .

donc point d'anglais , mais c'est vrai qu'un tel choix ridicule doit etre puni par le bannissement pur et simple a l'accés de tout ce qui touche aux ouvrages de magie d'origine anglo saxonne.!!!!!! :mad:

Modifié par Yann.B
Publié le

moi j'étais nul en anglais, à l'école. Manque de motivation, sans doute. et puis, on m'a offert un livre (Mark Wilson course), en anglais..... ça m'a motivé. grave....(je parle le djeunz aussi....:))

aujourd'hui plus de 9 livres sur 10 dans ma bibliothèque soht en anglais. Qu'on le veuille ou non, la magie est un domaine (encore un de plus) ou l'anglais domine....

et puis quel domage de passer à côté de tant de choses qui ne seront jamais traduites.

PS: je me suis ausi remis à l'espagnol. y'a aussi des trucs sympa dans la langue de Cervantes

Guillaume

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Marrant qu'il y ait 5 notes, alors qu'il y a 6 critères d'évaluation. N'y a t'il pas une note sur 20 par critère? Extrait du règlement FFAP : Notation Le jury utilise la grille de notation de la FISM. 5.1-  Critères d’évaluation Le jury note par rapport à 6 aspects principaux : 1. l’atmosphère magique : la mise en scène, l’ambiance générale du numéro… 2. la présentation : l’attitude du  magicien, son charisme, le soin qu’il apporte à ses  déplacements, son texte, la précision de ses gestes… sont autant de paramètres  importants ; 3. l’impact sur le public : les réactions du public (émotion, rires, applaudissements,…) devront  être prises en compte ; 4. l’esthétique et la composition du numéro: les accessoires, le costume, le maquillage  doivent être en harmonie avec le style recherché par le concurrent. Le rythme du numéro,  le nombre d'effets, leur enchaînement ainsi que le final sont autant de paramètres très  importants qui doivent tous être pris en compte ; 5. la technique :  les appareils ou accessoires truqués doivent servir au maximum l'effet  recherché. Moins on sentira le truc et plus l'effet sera magique. Le développement  d'astuces techniques et l'application de nouveaux principes ou matériaux seront appréciés ; 6. l’originalité : le caractère unique du numéro doit être le but primordial du concurrent, ne  serait-ce qu'en prévision d'une utilisation commerciale.
    • Le système FISM (et donc désormais FFM) est un système de points. Il faut atteindre un certain nombre de points pour être éligible à un 3e, 2e, 1er et grand prix. Les juges ont 5 notes sur 20 mais en pratique dès qu'ils voient un numéro, ils savent presque tout de suite où ce situe l'artiste. Ensuite suivant ce qu'il propose (les réussites et échecs), la note sera ajustée à la hausse ou baisse. Cette année, le niveau des candidats étaient tellement élevés que les juges ont peut-être dû mettre la barre très très haute ? Je vous mets la grille expliquant les points à obtenir suivant les niveaux : Pour le moment, les candidats n'ont pas reçu les notes et avis des juges. Une fois que tout cela sera digéré, nous pourrons alors définir ce qu'attendaient les juges... et donc ajuster pour la prochaine FISM à Busan en Corée du Sud dans 3 ans. 🙂
    • Sauf erreur de ma part, ce n'est pas le cas.  Le cas de Dani est particulier. En effet, il s'est présenté dans 2 catégories : Grandes Illusions et en Invention. En GI, le réglement importe de faire plus d'un effet. En ajoutant quelques autres effets simples et peut être plus de mise en scène, il n'aurait pas perdu de point (voire éliminé). En Invention, Dani a envoyé son dossier en retard et de ce fait n'a pu être sélectionné parmi les candidats. Ces 2 éléments chacun de leur côté lui ont donc empêcher d'être primé dans l'une ou les deux catégories.
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8217
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Hippolyte ADENOT
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.9k
    • Total des messages
      678.8k

×
×
  • Créer...