Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Prestidigitateur : historique du mot


Guillaume BOULIER

Recommended Posts

Malheureusement, le problème est que le Dictionnaire historique de la langue française n'est paru qu'en 1992 et n'est pas une source première.

Le nom "prestidigitateur" apparait bien en 1823 avec le mot "prestidigitation" dans le

BOISTE Pierre Claude Victor, 1823, Dictionnaire universel de la langue française, avec le latin et les étymologies suivi de Manuel encyclopédique et de grammaire, d'orthographe, de vieux langage, de néologie (6e éd.). Paris : Verdières, 924 p.

ac les deux defs suivantes

Prestidigitateur : s.m. qui fait des tours subtils avec les doigts, escamoteur

Prestidigitation : s.f. art du prestidigitateur, de l'escamoteur

Par contre je ne trouve pas mention dans ce dictionnaire de "prestidigitatrice" (y aurait il un autre dico l'ayant intégré en 1823 ?)

"L'illusion au service de l'art, voilà notre culte." N.F.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • 10 années plus tard...

De nombreux sites datent l'apparition du mot Prestidigitateur en 1815 .

Chacun reprenant l'information  diffusée par le précédent,  qui a une référence exacte et vérifiable  antérieure à août  1819 ?  (Document ancien daté, journal, livre )

 

Merci .

 

 

Modifié par Didier MORAX

Avant d'apprendre des tours de magie il faudrait apprendre l'Histoire de la magie

(Christian Fechner )

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Thomas changed the title to Prestidigitateur : historique du mot

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Messages

    • C'est difficile comme question (en tout cas pour moi), parce que chacune apporte quelque chose, une piste de réflexion, une subtilité, etc. C'est l'intérêt d'en étudier autant, même si elles sont fondées sur le même principe (qui a lui-même de légères variations !). Évidemment, je préfères celles habillent le mieux la méthode à mon avis, qui apportent les justifications les plus naturelles, les mieux intégrées au script, et qui racontent une histoire (font interpréter des rôles aux spectateurs). Au hasard, "The Plot's the Thing" (les 2 versions), "Thought Reflection" (qui n'était pas dans la version précédente), ou "Pay Day", "Retour vers le passé"... Modestement, je vais oser mettre "Pollux" dans cette liste (il faut que refasse les cartes !). Après, vous pourriez me dire que je n'ai qu'à réécrire moi-même les scripts que je trouve améliorable. Pas faux. Mais alors, la liste des routines que je préfère augmente ! Et j'aime beaucoup la réflexion et les conseils de "De l’Art de quitter la salle", qui vont me permettre d'oser certaines routines que j'avais en tête et qui nécessitent que je quitte provisoirement la salle, mais que je n'osais pas faire par crainte de ...... (insérer ici n'importe lequel des problèmes qui vous sont venus à l'esprit quand vous avez imaginé le mentaliste quittant la pièce 😉).
    • J'ignorais que Jamel Debbouze faisait maintenant des critique!
    • Aucun utilisateur enregistré actuellement en ligne
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8093
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Joakim ZEITOUN
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83k
    • Total des messages
      675.1k
×
×
  • Créer...