Aller au contenu

[Télévision] Eric ANTOINE vs Cris ANGEL duel de magiciens ce 220714 à la télé !


Jean-Yves LOES

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 32
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Ce qui me pose problème, c'est de dire que la magie tient à l'utilisation ou non d'un stooge. En d'autre terme, c'est penser que la magie réside dans la méthode.

Or si je suis d'accord pour dire que la méthode se doit d'être bien exécuté (ce qui n'est pas le cas de criss angel, lorsque l'utilisation du stooge se voit à 3 kilomètres...), je le suis déjà moins pour dire que la magie dépend de la méthode utilisée.

Un stooge n'est rien d'autre que l'illusion de l'aléatoire ("ça aurait pu être n'importe qui"). Pourquoi ne dirions nous pas la même chose d'un magicien qui utilise un forçage?

Que dire de l'utilisation de la chance?

Si tel est ton avis, j'aimerais juste des arguments, pour comprendre.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ce qui me pose problème, c'est de dire que la magie tient à l'utilisation ou non d'un stooge. En d'autre terme, c'est penser que la magie réside dans la méthode.

Or si je suis d'accord pour dire que la méthode se doit d'être bien exécuté (ce qui n'est pas le cas de criss angel, lorsque l'utilisation du stooge se voit à 3 kilomètres...), je le suis déjà moins pour dire que la magie dépend de la méthode utilisée.

Un stooge n'est rien d'autre que l'illusion de l'aléatoire ("ça aurait pu être n'importe qui"). Pourquoi ne dirions nous pas la même chose d'un magicien qui utilise un forçage?

Que dire de l'utilisation de la chance?

Si tel est ton avis, j'aimerais juste des arguments, pour comprendre.

En fait ce qui me gêne .... Et tu as raison de me pousser dans mes retranchements...ça me permet d'avancer....c'est que c'est tellement gros et moche que c'est presque du débinage...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En fait ce qui me gêne .... Et tu as raison de me pousser dans mes retranchements...ça me permet d'avancer....c'est que c'est tellement gros et moche que c'est presque du débinage...

Donc nous sommes d'accord sur le fait que la mauvaise utilisation d'une méthode ne remet en cause la méthode elle même.

Et si je te pousse, c'est vraiment pour que tu me donnes ton avis. Si ça se trouve tu feras évoluer le mien, tu me feras voir quelque chose que je n'ai pas considéré.

Pour le moment je n'ai eu comme argument contraire que l' "éthique" (sur d'autres th.reads). Argument que je trouve bancal. Du coup je reste sur ma faim.

Modifié par munky
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour ne pas éveiller les soupçons chaque méthode doit être, à mon avis, couplée, triplée etc avec d'autres pour ne pas éveiller les soupçons...si tu utilises un forçage sur une routine ... Logiquement, la routine suivante emploiera un moyen différent pour perdre le spectateur non? Évidemment nous sommes des escrocs...mais malins c'est mieux non ? Lui utilise 10 fois de suite la même ficelle, c'est pas subtil...c'est magicide même...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je suis d'accord, je ne prends pas le parti de Criss Angel que je connais trop peu. Je m’ennuie devant ses performances, j'ai un blème avec le personnage et sa mise en scène. Du coup, j'en ai pas vu beaucoup.

Néanmoins, lorsque Copperfield utilise un stooge (ou lorsque la seule explication qui me vient, c'est le stooge (parce qu'il y a aussi ça)), je ne peux toujours pas expliquer ce que je viens de voir.

Et c'est super bon.

Pourtant je sais, au fond de ma tête, que la plupart du temps, il ne fait qu'agiter les bras. Mais il le fait quand même super bien. :)

Bref. Magique. En fait.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

À priori, je serait d'accord aussi... À part si c'est tellement bien fait que j'en ai aucune idée.

Pour moi tous les moyens sont bons.

Par exemple (je continue le HS), quand je vois ça, ça me crée autant d'émotion que lorsque je regarde un bon film:

[video:youtube]

Bien sur, c'est du à mon manque de connaissance (abyssal) de la GI, mais WOW. Quel talent dans la mise en scène. Et ça pourrait être un effet de montage que ce serait pareil. L'image créée est tellement cool, que la méthode devient inintéressante. C'est le but premier selon moi.

Après il y a ceux qui utilisent after effect pour faire apparaitre une baguette de pain... Sans plus de présentation. Et ça, bah... c'est de la merde.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Quand je disais que le logiciel d'IA ça devait coûter cher c'était de l'humour second degré vis à vis des prix pratiqués chez Magic Dream car je sais bien que c'est gratos via les sites que tu mentionnes. Pour en revenir à ce sac à l'oeuf de Grum et la routine de coupe de cheveux de Magic Dream, ça me rappelle l'histoire des deux oeufs qui discutent dans le frigo. L'un dit à l'autre : "ah mais t'es tout bizarre toi, t'es marron et t'es poilu (ou là donc, pour rester dans le thème, t'as des cheveux courts)" et l'autre lui répond "t'es con toi, j'suis pas un oeuf, j'suis un Kiwi". Donc 'la routine de coupe de cheveux' c'est peut-être une routine pour transformer un kiwi chevelu en oeuf chauve dans le sac à l'oeuf, mais ah j'connaissais pas moi....  E Du coup les traductions IA de ces sites marchands ça peut devenir une bonne source pour des numéros comiques, des lines, etc... Plus sérieusement t'es jeune et tu te mets à la magie et tu veux acheter des tours et tu lis des trucs de ouf comme ça, ou t'es parent et tu lis les descriptifs pour faire un cadeau à ton ado, y'a de quoi se dire que c'est vraiment vraiment pas sérieux et que la magie c'est un truc de branquignols. 
    • Puisque j'ai commencé à en parler sur un autre sujet et que nous étions plusieurs à être d'accord, je propose que nous en parlions ici : Les traductions horribles des descriptifs de tours sur les sites des boutiques de magie (par IA, a priori) On pourra même y inclure les perles quand il y en a. Comme ici : Et pour répondre aux deux : non, ça ne coûte pas cher et il n'y a pas de copier/coller, à mon avis. Je pense qu'ils font comme beaucoup de monde aujourd'hui, malheureusement : ils passent par DeepL (ou ChatGPT... mais ce serait bête) Histoire d'expliquer un peu (je suis traducteur, je connais assez bien le domaine et les problèmes dont on parle), DeepL, c'est un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) et non de traduction automatique (la nuance est très importante). Pour résumer, c'est une immense base de données couplée à une IA qui va trouver comment telle expression, tel mot, etc. ont été traduits auparavant par de vrais gens et qui vous propose plusieurs solutions. À l'origine, c'est destiné à être employé par des pros ou au moins des gens qui connaissent la langue : on balance le texte dans le bouzin, on regarde ce que ça donne et, SURTOUT, on le corrige et le remanie (quand vous cliquez sur chaque mot dans DeepL, il vous déroule une looongue liste de propositions alternatives et ce ne sont pas toujours les premières les bonnes... parfois, il n'y a même pas de bonne solution. Mais aussi, parfois, ça peut donner une solution à laquelle on n'avait pas pensée.) Or, ce n'est pas comme ça que l'utilisent la plupart des gens (et donc, j'imagine, les boutiques). Ils l'utilisent comme un traducteur automatique. Et la traduction automatique (même par IA), c'est de la m... Disons que c'est du Canada Dry de traduction : ça a la couleur d'une traduction, ça a le goût d'une traduction, mais ce n'est pas une traduction. Quand on regarde le texte vite fait en le lisant en diagonale, la syntaxe semble correcte et quand on ne connaît pas trop les langues, on pense qu'un mot ou une expression n'a qu'une traduction et que, c'est bon, ça va être compréhensible. Et on se dit "Wow ! C'est super efficace !". Et là, c'est le drame, puisqu'on se retrouve avec des routines de coupe de cheveux, des yeux qui brûlent les micromouvements, des tours sans force pour la promenade (ou le parloir) qui vont faire friser les esprits, des emballages petits qui jouent gros, des effets avec une intrigue en forme de fossette (dimple plot, y'a eu une coquille en anglais 😁), etc. (exemples véridiques) Après, c'est loin d'être réservé aux sites de magie (si on voulait aller plus loin, on peut redouter que, les IA s'alimentant des textes qu'elles génèrent elles-mêmes, la qualité des textes générés ne va aller qu'en s'amenuisant et, ces textes ayant une influence sur la langue que l'on parle, la langue va s'appauvrir, mais là, je vais devenir carrément barbant et catastrophiste et ce serait plutôt pour "chemins de traverse")
    • Bonjour Je sais que notre regretté Gérard Souchet compte beaucoup d'amis et de proches sur VM. Aussi avez-vous idée où il a trouvé les photos et l'histoire du vase truqué qu'il nous présente dans sa vidéo ci-dessous? Il nous dit que ce vase est exposé au musée Allard Pierson d'Amsterdam mais je n'ai rien trouvé sur leur site par avance merci Philippe

  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8137
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.5k

×
×
  • Créer...