Aller au contenu

[Spectacle] L' Olympia : un lieu historique pour les Magiciens et leur confrérie !


Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le (modifié)

Oui, c'est bien lui. merci.

Di Sato (Harry Thiery) passed away on Wednesday 20th April. Harry Thiery was a two times FISM winner, the first time in 1964 in Barcelona for Manipulation, and the second in 1967 in Baden-Baden, working as "Di Sato" where he won the FISM Grand Prix. "Harry Thiery, who had won the top Manipulation award in Barcelona, won the Grand Prix. This time, he worked as "Di Sato," a leering demon character in stylized make-up. The act involved the production of large gold coins, a vanishing treasure chest, and the levitation of a heavy gold ball that turned into a skull, all enhanced with billows of fog and abrupt changes in lighting and music. It was powerful, but a controversial choice for the big award. In the November GENII, Herb von Heldt wrote, 'It's a weirdo, but it's also entertainment.'"

Kurzbi-Di%20Sato.jpg

Certainement un précurseur en magie bizarre !

Modifié par Bill
Publié le

Je pense qu'il est important de recadrer ce sujet.

Ce sujet concerne l'Olympia et non André SANLAVILLE, qui est un acteur exceptionnel dans l'histoire de la Magie francaise.

Sanlaville traitait avec Cocatrix c'est vrai, mais je le répète ce ne sont pas les tournées mondiales qu'il a organisé qui nous interresse aujourdh'hui .

Je lancerai plus tard un sujet sur Andrellys et j'espère que à ce moment là

vous aurez plein de docs à fournir. Si vous n'avez pas pigé Sanlaville était magicien avant de devenir le super Tourneur qu'il est devenu.

Son fils est aussi magicien et lui aussi est passé à l'Olympia.

Avant d'apprendre des tours de magie il faudrait apprendre l'Histoire de la magie

(Christian Fechner )

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Messages

    • Bonjour à tous,  J'ai fini ma relecture récente de Postdigitation de John WILSON (Postidigitation - John WILSON - éd. Dark Arts Press - 2018).  Le site de l'éditeur nous prévient: "Think of it as part magic theory, part philosophy, and part poetry." J'admets y avoir surtout trouvé de la philosophie, pas forcément appliquée à notre art, d'ailleurs.  J'ai été un peu surpris.  D'une part, il s'agit d'un livre résolument différent. Je pense qu'il faut soutenir ce genre d'initiatives et j'étais donc content de le voir édité (et réédité par Studio52, d'ailleurs). D'autre part, je dois admettre que j'ai parfois eu du mal avec l'ouvrage. Il est assez inégal. Je pense que l'idée était de fournir de brèves pensées au lecteur.  Ca donne de vrais beaux moments (je pense notamment à "Moments of Magic", qui est superbe), et des moments plus... fouillis. J'ai ressenti un manque de structure de manière assez générale. Je lis pas mal de philosophie de manière générale et je pense que j'ai été dérangé par le caractère très court des essais (parfois une seule page) - la pensée de l'auteur est parfois amputée et pas assez profonde.  C'est peut-être aussi ce qu'il promet en parlant de "poésie".  En résumé, je suis partagé.  Le livre est court et peu onéreux- je suis content de l'avoir lu, mais je ne suis pas certain d'en tirer énormément, ou qu'il serve de source pour ma propre pensée magique à laquelle je me réfèrerais souvent.  Quelqu'un d'autre a un avis?  Bonne journée!  Martin 
    • Petit moment de coupage de cheveux en douze : attention à ne pas faire dire à la phrase ce qu'elle ne dit pas. On peut tout à fait aimer l'odeur de l'air iodé (i.e qui contient de l'iode), cela ne veut pas dire que cette odeur vient de l'iode qu'il contient !  On peut par exemple dire "J'adore le goût de ce gâteau rose", sans que son goût vienne du fait qu'il est rose. Ceci dit, cela n'a aucun intérêt de préciser que l'air de bretagne est iodé si on veut parler de son odeur. Notre camarade aurait pu parler de l'air "marin". Pensait-il vraiment que l'iode donnait une certaine odeur à l'air marin, ou utilisait-il le mot "iodé" pour remplacer "marin", histoire de varier un peu ? Lui seul pourrait nous le dire...
    • Il y a une version sans gimmick du même effet chez Ben Earl (Eye Candy - Benjamin Earl - éd. Studio 52 - 2016, pp. 1-7).
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8500
    • Maximum en ligne
      9330

    Membre le plus récent
    Jacky TOSSYN
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      85.2k
    • Total des messages
      683.4k

×
×
  • Créer...