Aller au contenu

[Réflexion] Peut-on tuer un caniche fait de ballons aux yeux d'un enfant de 5 ans !


Jean-Yves LOES

Recommended Posts

Bonjour !

La lecture d'un autre post m'a soufflé l'idée de celui-ci :

Peut-on tuer sur scène un caniche fait de ballons aux yeux d'un enfant de cinq ans,

puis chasser ce même gamin de cette même scène d'un "toi tu dégages maintenant !"

Petitbonhomme

Bonne question,

tout est possible, mais je pense que l'essentiel reside dans le respect des autres et ici il s'agit notament de l'enfant...

Je pense que son numéro n'était pas magique, comportait trop de longueur, manquait de respect envers l'enfant. J'ai evidement compris que c'était de l'humour, du second degres. Je trouve qu'il manque un dénouement qui enlève ce malaise à la fin avec ce "dégage", peut-être qu'en fait sont personnage n'est pas assez aboutie, il a une tête du mec gentil sympa, qui ne rend pas crédible celui du personnage qui dit à l'enfant de "dégager".

Cela dit ce n'est que mon point de vue sur ce passage TV précisement, je ne le juge pas car faire plusieurs prolongation au Trévis, chapeau, continue Eric.

Franck LAMY

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 56
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Bonsoir !

Cette intervention est une intevention de haine

(magique, donc factice) !

Petitbonhomme, mon double, s'explique :

l'intervention de l'abominable hôte venu d'Auriche,

j'eusse aimé qu'elle soit mienne !

Non je ne bégaie pas, et soyez attentifs,

une fois encore, et je vous fais confiance

(magique, donc factice) !!

Donc :

Cette intervention (bis) est une intevention de haine !

Petitbonhomme, mon double, s'explique :

l'intervention de l'aboninable pingouin, dit Bob,

j'eusse aimé qu'elle soit mienne !

Elles deux m'amusent

(celle qui m'inspire, je ne sais ce qu'elle fabrique !)

20024340.jpg

Petitbonhomme

Modifié par petitbonhomme

Jean-Yves Loes (Petitbonhomme)

http://www.lamagiedupetitzebulon.com/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonsoir !

Je ne me souviens pas !

Mais je me souviens, cependant,

que Mossière propose aux gamins

sur la scène du théâtre du Mathurins

un spectacle à tous points,

je trouve perso, remarquable,

et bien plus fort que ce qu'il propose

avec ses potos de Tout est écrit !

Son show qui reprend, je parle sous surveillance,

des classiques de la "Magie pour enfants"

ne fait pas dans le gnangnan et bouscule,

je trouve, son public,

petits et plus grands !

Petitbonhomme

Jean-Yves Loes (Petitbonhomme)

http://www.lamagiedupetitzebulon.com/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En ce qui me concerne je pense que ce numéro à tout à fait sa place dans le show complet d'Eric.

Si mes souvenirs sont bons, le numéro se situe vers le milieu de son spectacle.

De ce fait les gens sont déjà dans l'ambiance et habitués à l'humour d'Eric.

Mais là il est vrai que sur une intervention de 3 mins ce n'est pas forcémment évident.

Il y a peut-être des gens qui ne connaissent pas encore Eric et son humour et donc je comprends que certaines personnes puissent être choquées.

Pour ma part, j'adore :)

DRACO

Born to be Funny!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

vu qu'il y a 2 post qui traitent du même sujet je remet ma réponse ici.

J'ai vu Eric Antoine vu faire plusieurs fois ce numéro au cours de spectacle et notamment au cotton club près de Metz.

il faut savoir que ce numéro n'est pas au début de son spectacle.

Il le fait une fois que le public connait son personnage et je peux vous dire que ce numéro passe très très bien et que l'enfant ne se sent pas trahi. Bien sûr ce n'est pas un numéro d'arbre de Noel mais de cabaret...

Et le texte qu'il a employé a la télé est celui de son spectacle qui effectivement ne passe pas super bien quand il n'est pas dans le contexte.

Mais allez le voir en vrai; ça vaut le coup !

Frédéric DENIS

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Puisque j'ai commencé à en parler sur un autre sujet et que nous étions plusieurs à être d'accord, je propose que nous en parlions ici : Les traductions horribles des descriptifs de tours sur les sites des boutiques de magie (par IA, a priori) On pourra même y inclure les perles quand il y en a. Comme ici : Et pour répondre aux deux : non, ça ne coûte pas cher et il n'y a pas de copier/coller, à mon avis. Je pense qu'ils font comme beaucoup de monde aujourd'hui, malheureusement : ils passent par DeepL (ou ChatGPT... mais ce serait bête) Histoire d'expliquer un peu (je suis traducteur, je connais assez bien le domaine et les problèmes dont on parle), DeepL, c'est un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) et non de traduction automatique (la nuance est très importante). Pour résumer, c'est une immense base de données couplée à une IA qui va trouver comment telle expression, tel mot, etc. ont été traduits auparavant par de vrais gens et qui vous propose plusieurs solutions. À l'origine, c'est destiné à être employé par des pros ou au moins des gens qui connaissent la langue : on balance le texte dans le bouzin, on regarde ce que ça donne et, SURTOUT, on le corrige et le remanie (quand vous cliquez sur chaque mot dans DeepL, il vous déroule une looongue liste de propositions alternatives et ce ne sont pas toujours les premières les bonnes... parfois, il n'y a même pas de bonne solution. Mais aussi, parfois, ça peut donner une solution à laquelle on n'avait pas pensée.) Or, ce n'est pas comme ça que l'utilisent la plupart des gens (et donc, j'imagine, les boutiques). Ils l'utilisent comme un traducteur automatique. Et la traduction automatique (même par IA), c'est de la m... Disons que c'est du Canada Dry de traduction : ça a la couleur d'une traduction, ça a le goût d'une traduction, mais ce n'est pas une traduction. Quand on regarde le texte vite fait en le lisant en diagonale, la syntaxe semble correcte et quand on ne connaît pas trop les langues, on pense qu'un mot ou une expression n'a qu'une traduction et que, c'est bon, ça va être compréhensible. Et on se dit "Wow ! C'est super efficace !". Et là, c'est le drame, puisqu'on se retrouve avec des routines de coupe de cheveux, des yeux qui brûlent les micromouvements, des tours sans force pour la promenade (ou le parloir) qui vont faire friser les esprits, des emballages petits qui jouent gros, des effets avec une intrigue en forme de fossette (dimple plot, y'a eu une coquille en anglais 😁), etc. (exemples véridiques) Après, c'est loin d'être réservé aux sites de magie (si on voulait aller plus loin, on peut redouter que, les IA s'alimentant des textes qu'elles génèrent elles-mêmes, la qualité des textes générés ne va aller qu'en s'amenuisant et, ces textes ayant une influence sur la langue que l'on parle, la langue va s'appauvrir, mais là, je vais devenir carrément barbant et catastrophiste et ce serait plutôt pour "chemins de traverse")
    • Bonjour Je sais que notre regretté Gérard Souchet compte beaucoup d'amis et de proches sur VM. Aussi avez-vous idée où il a trouvé les photos et l'histoire du vase truqué qu'il nous présente dans sa vidéo ci-dessous? Il nous dit que ce vase est exposé au musée Allard Pierson d'Amsterdam mais je n'ai rien trouvé sur leur site par avance merci Philippe
    • CARTE FLASH 12 € FDPI Un tour très simple et pourtant très efficace ! Un voyage ou un change de pièce avec un seul gimmick. Présentez une pièce de 1/2 Dollar et placez cette dernière sur le dessus de votre main. A l'aide d'une carte à jouer, tapez sur le dessus de la pièce et celle-ci se transformera instantanément en une pièce chinoise. Une autre possibilité serait de présenter 2 pièces de monnaies, un demi-dollar et une pièce chinoise, de les mettre dans la main du spectateur puis de lui demander d’en choisir une des deux. Imaginons qu’il dise la pièce chinoise, vous sortez la pièce américaine que vous placez sur le dos de sa main. Une passe magique avec une carte ou un petit porte-monnaie et la pièce se transforme en la pièce chinoise ! Ce qui veut dire que la pièce américaine est désormais dans la main du spectateur ! Très facile à faire Carte Bicycle gimmick incluse PIèces : 1/2 Dollar & Chinoise incluses Version : 1/2 Dollar & Pièce chinoise
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8137
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.5k


🔥 Profite de toutes les créations et Bon Plan VM ici !
×
×
  • Créer...