Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

[Réflexion] Texte pour Spreadwave de Mathieu BICH


Sébastien DEFRANCE

Recommended Posts

De puis un moment je reflechissais à présentait un tour en anglais. Et avec la sortie de spreadwave je trouve l'occassion trés bonne vue que le matos donne une révélation de carte en anglais.

Tout les suggestions sont les bienvenus sur le texte en anglais.

Je pense tournais la présentation sur un ton humoristique et commençais comme ceci:"Je vais maintenant vous présentez un tour en exclusivité mondiale.Le soucis c'est que j'ai l'obligation légal de vous le présentez en anglais. Oui je vous explique, nous avons pas encors acquis les droits d'auteur pour la france et vous allez donc avoir le tour en V.O mais sans le soutitre ( quoi avec un soutitre ça pourrait être pas mal non plus)

Vous savez parlé anglais ? Parce qu'on dit que quand on parle une langue, on pense dans cette langue.

Je vais donc vous demandez de pensez à une carte mais en anglais.

( Si le spectateur ne connait pas les cartes en anglais, je pense avoir un pense bête pas loin pour qu'il puisse retenir ça carte )

La je continue sur le tour mais en anglais.....

je ne suis que ma propre illusion.

En faite...ça m'en touche une sans faire bouger l'autre

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

En situation de close-up, après une simple divination de carte (carte à l’œil ; forçage) :

« SVP, tous en même temps, projetez moi l’image de votre CV, oui je vois très bien… Non mademoiselle pas votre image, juste celle de votre CV. Très bien, là, anglais parlé, là bas, anglais lu et ici anglais parlé lu et écrit ! Mais c’est formidable tous le monde parle la langue de Shakespeare ! Je vais pouvoir alors vous présenter un petit miracle en Anglais »

« Monsieur indiquez moi une carte… ok, le roi de cœur, vous pouvez m’aider à faire la traduction en Anglais ? Oui le roi c’est le King et le cœur ? Exact c’est Hearts »

« Regardez, j’ai un jeu de carte entièrement blanc, ha c’est vous qui aviez parlé lu et écrit, SVP pourriez-vous écrire dans l’espace au-dessus du jeu King of Hearts pour le roi de cœur »

Vous étalez votre jeu sous un tonnerre d’applaudissements et vous quittez la table en précisant « Fin de la leçon d’anglais »

Et voili, Ali j’attends « Spreadwave » en cadeau ! LOL

Bon tour, A bientôt,

Franck

http://www.netmagie.com

Carole & Franck Condon

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Un traducteur dernière génération?

Une carte est pensée, écrite sur un post it par le spectateur, le post it est plié et rangé.

Le mago sort son traducteur, le présente et bonimente pour effectuer la mise en place.

Le spectateur nomme pour la première fois sa carte en français et le traducteur fait son boulot.

Circulez !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



×
×
  • Créer...