Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Recommended Posts

Publié le (modifié)

Merci Pierre pour ce message très sympa. C'est extra ce que tu nous racontes. :blush:

Citation

Lors de la visite de mes hôtes, c’est actuellement le Traducteur Magique qui a le plus de succès

Le Traducteur Magique est un livre-objet qui ne manque pas d'éveiller l'intérêt en effet.
 

Citation

Un livre-objet est un produit complexe dans lequel interviennent à la fois des éléments d'ordre textuel et/ou typographique et des éléments d'ordre artistique, le tout prenant l'apparence d'un objet qui se réfère au livre.

Plus qu'un simple livre, lequel, dans sa forme courante « papier », est principalement destiné à être lu et n'est conçu que par l'éditeur selon un processus industriel fixé par l'imprimeur, le livre-objet, édité à quelques centaines d'exemplaires, peut être vu à la fois comme une œuvre d'art, un multiple, une sculpture convoquant différents matériaux dont le papier, mais aussi, en tant qu'il cristallise la vision singulière d'un auteur et d'un éditeur, comme un livre total parfois inclassable, surprenant voire déroutant.

Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Livre-objet 

Le Traducteur Magique peut être présenté à la façon du Magic Show Book de Mark Setteducati. Julien et moi-même avons fait nos "armes" en tant que bonimenteurs lors des trois jours du Maker Faire de Nantes ; peu à peu, à force de présenter l’ouvrage se développe une façon de faire qui rend la démonstration ludique, fun, mystérieuse parfois et interactive, c'est donc un véritable show magique auquel on peut se livrer. La réaction que j'entends le plus souvent est "C'est génial !" Or, c'est le public qui a toujours raison :) n'est-ce pas ?  De plus, le bouquin fourmillant de petites astuces qu'on ne découvre qu'à la longue, c'est amusant de les dévoiler à ceux qui ont déjà lu le livre et sont passés "à côté", hé hé !

***

Pour info, le Traducteur Magique sera présent au marché des créateurs de Noisy-le Sec, du vendredi 15 décembre au dimanche 17. On peut voir un ambigramme de Julien David dans le programme FB du marché, ici :

https://www.facebook.com/lemarchedescreateurs

Le voici également pour VM et les VM-istes, premiers concernés par le sujet ;) :

 

MAGIE MAGIC.jpg

MAGIE MAGIC 2.jpg

Modifié par Christian Girard
  • Merci 2
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le
Le 13/12/2017 à 19:37, Christian Girard a dit :

Pour info, le Traducteur Magique sera présent au marché des créateurs de Noisy-le Sec, du vendredi 15 décembre au dimanche 17. On peut voir un ambigramme de Julien David dans le programme FB du marché, ici :

https://www.facebook.com/lemarchedescreateurs

 

Le stand se prépare... Va falloir régler l'éclairage :D...

 

 

IMG_3264.JPG

Publié le (modifié)
Le 12/12/2017 à 16:03, GP21 a dit :

Le Traducteur Magique de Julien DAVID est un petit bijou qui a toute sa place dans un cabinet de curiosité

En tout cas il a rejoint le mien à côté d’une molaire d’éléphant, d’un œuf d’autruche, d’un lance-pierre sculpté Baoulé de Côte d’Ivoire, d’une tête réduite (tsantza), d’un anagyre en bois précieux et d’un crâne édenté…Il côtoie aussi les gobelets hindous Tayade, un oushebti, une quinzaine de presses à cartes anciennes en bois, des coffrets de Physique Amusante, les momies voyageuses, le puzzle de Freer, Prison Box …etc

Lors de la visite de mes hôtes, c’est actuellement le Traducteur Magique qui a le plus de succès.

Merci Pierre pour les superbes photos que tu m'as envoyées dont celle-ci que tu m'autorises à partager et qui illustre parfaitement ton propos :

 

20171215_153216.jpg

Modifié par Christian Girard
Publié le (modifié)

merveilleux ouvrage, quel boulot, mes gamins sont tout le temps dessus, j’ajoute que la prof d’anglais de mon fils me l’a emprunté....je pense que les profs d’anglais c’est un bon marché pour cet ouvrage, en tout cas c’est un super cadeau pour noël à mon avis, très original ;)

AF012C30-BE68-4803-9383-AFD0D704693C.jpeg

Modifié par Gunnm
  • J'aime 1
Publié le (modifié)

Merci Gunmm pour ce commentaire élogieux :), c'est très sympa et ça fait vraiment plaisir. 

Bien que le livre s'adresse à toutes les tranches d'âges (à condition d’être capable de lire), j'ai effectivement encore vu durant ces trois derniers jours plein d'enfants complètement fascinés par l'ouvrage (oui, ils ouvrent de grands yeux en voyant la transformation "magique"), quant aux adultes c'est l'expression "C'est génial !" qui revient le plus souvent. Bravo Julien !

***

Ci-dessous quelques photos-souvenirs de ce week-end, on peut y voir à gauche une nouvelle amie, Dominique Pernoo, auteure d'un recueil de nouvelles intitulé Noisy l'exil, ainsi que, sur le stand de droite (pas politiquement hein !), Caro et Zaf (oui, mon pote Zaf Zapha qu'on connaît bien en tant que bassiste du groupe Sergent Garcia et qui a joué avec de nombreux musiciens, de Yannick Noah à Jacques Higelin). Ci-dessous je mets des liens qui pointent vers sa maison d’édition de livres musicaux, LaCaZa musique, et vers son association Tout s'métisse. L'un des livres-CD, YEMAYA, voyage musical en Amérique Latine, est particulier pour moi car ma fille Paloma y a participé pour chanter le morceau phare du CD et qu'elle a pu ensuite l'interpréter seule sur la grande scène du théâtre des Bergeries alors qu'elle était toute petite :x, c'était touchant).

https://lacazamusique.wordpress.com/

https://tsmlesite.fr/fr/

 

Citation

Le stand se prépare... Va falloir régler l'éclairage...

Des spots dirigés dans les yeux du public, c'est mieux. ¬¬:D

IMG_3287.JPG

IMG_3299.JPG

IMG_3281.JPG

Modifié par Christian Girard
  • J'aime 1
Publié le (modifié)

 

La gérante de l’extraordinaire boutique des Machines de l'île, à Nantes, a vraiment adoré le Traducteur Magique,  du coup elle en a commandé pas mal d'exemplaires ; voici deux photos du présentoir à des dates différentes (merci aux personnes qui m'ont envoyé ces documents et qui se reconnaîtront). C'est très agréable de savoir le livre en ce lieu où il a connu une sorte de consécration en obtenant un coup de cœur de la chambre du commerce de Nantes Saint-Nazaire lors du Maker Faire de juillet 2017 qui avait justement lieu sur l'île aux Machines. 

IMG_2852.JPG

IMG_2937.JPG

Modifié par Christian Girard
Publié le (modifié)

 

Le Traducteur Magique est à Lyon, on peut le trouver dans la boutique Agility (articles de magie et de cirque, jonglerie et déguisements).

Anne-Marie a eu un gros coup de cœur pour l'ouvrage, merci à elle pour son accueil hyper sympathique :) !

IMG_3335.JPG

Modifié par Christian Girard
  • 4 weeks plus tard...
Publié le

Quelle Idée géniale ces traductions ; trop d'utilisations aussi ; mon livre a le tournis

Souvent Je le range à coté de l' Harrap's  et le matin je le retrouve à coté des  livres d'ART

Je le comprends ; car au delà des mots translation  qui coulent sur ses pages , son Ame est celle d'une Oeuvre d'Art

Il a de l'humour ce livre  ; Unique  et enchanteur ; comme de la  belle Magie

 

  • Merci 1
  • 3 weeks plus tard...

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • En 2012 j’avais utilisé cette formule poétique :  « Entre l'infiniment grand et l'infiniment petit : l'Homme, infiniment moyen. » Source :   
    • On est donc bien d’accord. Le nom de la pomme est totalement de source humaine (comme « le nom de la rose ») et le « concept » même de pomme (comme fruit chargé de ce que notre culture lui confère, y compris symboliquement) provient de notre esprit, mais cela s’applique à un objet matériel bien réel (et qu’on n’appréhende empiriquement que dans la limite de nos sens).    De nombreux êtres humains sur cette planète ne peuvent m’observer, mon « image » donc ma lumière ne parvient en aucun cas jusqu’à eux. N’existé-je pas pour autant 😏 ?   
    • Non, je ne crois pas en une "transformation" de la pomme si nous disparaissons! Je crois simplement que la pomme a déjà d'autres qualités. Et simplement qu'en l'absence d'observateurs possédant les mêmes "récepteurs", sens, perceptions, que l'Humain, personne ne serait là pour en assurer la description telle que nous la faisons. Par là j'entends: à notre échelle (quelque part entre l'infiniment petit et l'infiniment grand), selon le spectre électromagnétique visible que nous pouvons voir (entre 380 et 780 nanomètres), selon l'expérience de toucher que nous pouvons en faire (force électromagnétique qui repousse nos électrons), etc, etc. (Ne me reprends pas sur les virgules des données physiques, il s'agit à nouveau d'exprimer une idée globale.)   Ce n'est pas parce qu'elle est inobservée! Mais si on est à 4,5 millards d'années lumière (ou plus loin) pour observer "l'endroit" ou se situe la Terre içi et maintenant (selon nous) la lumière qui parvient à l'observateur remonte à avant l'apparition de notre planète. Très simplement. Donc, du point de vue d'un observateur "là-bas" et "maintenant", notre planète n'existe pas encore. C'est pour cela qu'il me semblait que nous étions tous d'accord sur ce principe du moment qu'on accepte que la lumière se déplace à une certaine vitesse... (Et dire cela ce n'est même pas encore prendre en compte la relativité générale qui affirme que le temps s’écoule différemment selon la vitesse et la position dans un champ gravitationnel, ce qui relativise encore davantage le déplacement de la lumière et donc le temps.) Il me semble que ces notions qui figuraient au programme scolaire sont communément admises. C'est pourquoi j'en parle comme d'un acquis. Ca m'étonne que tu demandes des éclaircissements déjà sur cette base et du coup j'ai un peur d'aborder les notions (dont je parlerais au conditionnel) des phénoménalistes ou des idéalistes transcendantaux dont les travaux sont beaucoup moins scientifiquement admis. 😅
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8232
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Sylvain DUVIGNAU (Mr Tissant)
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84k
    • Total des messages
      679.1k

×
×
  • Créer...