Aller au contenu

Recommended Posts

Publié le

Il me semblait bien me rappeler dans d'anciens messages que tu était assez près.

Et en effet Tourves c'est la porte à côté, enfin vu notre département, c'est la cave d'à côté :).

Du coup je t'envoie un MP.

 

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le
il y a 5 minutes, Yann SICAMOIS a dit :

Sur le site Gemini Artifacts point com, MENU-->MAGICAL ARTIFACTS puis trier 'NEWEST TO OLDEST' et pouff.

Oui, de quoi râler encore un peu plus de ne pas avoir acheter le Dopp.

  • 3 années plus tard...
Publié le

Je ne connaissais pas du tout ce produit, faut dire qu'au début du sujet je ne fesais pas encore de magie 🤣 les livres ont l'air absolument sublimes !

Mais j'ai beaucoup aimé le nom " Doppleganger ", le double maléfique 🤣🤣🤣

Une légende raconterait que nous avons tous, quelque part, un doppleganger, alors faites attention à vous et ne dormez pas dans le noir...🥺

  • J'aime 1
Publié le
il y a 32 minutes, Gael GAGNEPAIN a dit :

Je ne connaissais pas du tout ce produit, faut dire qu'au début du sujet je ne fesais pas encore de magie 🤣 les livres ont l'air absolument sublimes !

De fait... Ce sont de superbes -presque- fac-similés de livres anciens. Des réalisations extrêmement élégantes, et très raffinées au point de vue technique, comme toutes les réalisations de Prof BC.

En terres francophones, le souci est l'usage de la langue anglaise, qui limite l'utilisation de leur pleine puissance.

  • Merci 1
Publié le
il y a 13 minutes, Martine LETELLIER a dit :

En terres francophones, le souci est l'usage de la langue anglaise, qui limite l'utilisation de leur pleine puissance

Oui effectivement, c'est quand même un gros problème de présenter a un public français un livre en anglais...

Déjà parceque ce n'est pas " logique " puis il suffit que le spectateur sélectionné ne parle pas la langue de Shakespeare, on fait comment ? 🤣

C'est plus un objet de collection en somme...

  • J'aime 1
  • 3 weeks plus tard...
Publié le
Le 14/04/2021 à 00:42, Gael GAGNEPAIN a dit :

Oui effectivement, c'est quand même un gros problème de présenter a un public français un livre en anglais...

Déjà parceque ce n'est pas " logique " puis il suffit que le spectateur sélectionné ne parle pas la langue de Shakespeare, on fait comment ? 🤣

C'est plus un objet de collection en somme...

Heureusement et selon la région et quoi qu'on en dise le public devient de plus en plus familier avec cette langue surtout quand le public en question est dans les tranches les plus éduquées de la population. Pour un Sherlock Holmes il est par exemple facile de justifier d'avoir une édition originale en anglais. On pourra très bien échauffer son public auparavant avec un amuse bouche comme omnitool de Monsieur Losa. 

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Bonjour, Je recherche un tube en PVC transparent  à disparition  ou à échange de foulard de taille assez importante (50 cm) ou à échange vendu par mephisto en autre à l'époque . SI vous voulez vous en débarrasser car trop encombrant c'est le moment.... Je vous remercie  
    • Neuf 77 euros fdpi ou 72 sur Lyon https://video.wixstatic.com/video/be4813_cd0f8bfab2eb4169989cf875d7d8ff5f/1080p/mp4/file.mp4   Magie : Salon, close up ...   Difficulté *****   Matériaux : Bois (MDF) 3 mm, bois plaqué 5 mm, plaque acrylique 3 mm.   Dimensions L=22.5 cm, l=12.5 cm, h=16 cm Couleurs bois plaqué de ton clair ou foncé. A la demande du client toutes couleurs peut être proposées.   Présentation de l'effet Un gros bonbon est placé dans un coffre en bois dont 2 côtés sont transparents. Le magicien montre le couvercle aux enfants, replace le couvercle sur la boite et en tenant les 2 poignées, d'un geste rapide de bas en haut le gros bonbon se transforme en un douzaine de petits bonbons.   Mise en scène Le magicien  présente à l'assistance le coffre fermé dans lequel un gros bonbon est visible à travers les vitres. Il enlève ensuite le couvercle et montre qu'il n'y a rien de suspect. Il souhaite que se gros bonbon se transforme en de nombreux petits bonbons pour les partager avec les enfants.  Commentaires Un tour très simple à utiliser qui surprend avec son effet flash les petits et grands. Idéal pour une fin de spectacle avec les enfants. Coffre à bonbons 110,00 €Prix
    • Bonsoir à tous, Visiblement, il y a eu des tentatives d'adaptation en français...là où je suis surpris, c'est de voir des mots comme "pelouse"...dans la version originale, les mots ne comportent que 5 lettres...Quelqu'un peut m'expliquer? Merci
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8357
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Rudy WEBER
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84.6k
    • Total des messages
      681.5k

×
×
  • Créer...