Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Sabine : Où dissimuler mon FP en scène


Invité

Recommended Posts

Mince, je vais devoir proscrire la magie [Froncer les sourcils]

comme on dit, magie magie c'est la cuisine d'aujourd'hui !

Pour les histoires de pbs de peau ça rest encore un faux prétexte, non seulement il y a des réunionnais mais aussi des asiatiques ! (comme moi et tant d'autres).

Un fp que ça soit sur peau bronzé ou peau non bronzée reste visible de toute façon sauf si on l'utilise bien.. voir Salvano etc..

Qu'est ce qu'on lit pas par moment, ça tombe bien à propos de lit, je vais dormir [sourire]

Hey David, dans ton pays tu as jamais eu peur d'être en retard ? bah oui faut toujours à être à l'heure à la réunion ! [sourire]

Et Hop apparition de six mots !

Et hop seulement cinq mots !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 39
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Plusieurs choses :

- les suggestions de Gilbus me paraissent largement suffisantes pour dissimuler/charger un FP quand on travaille en robe, sans avoir à la glisser dans son décolleté (il faut quand même trouver une motivation béton pour y mettre la main sans attirer les soupçons et/ou les regards des spectateurs !)

- le thème des FP pour peaux colorées mériterait à mon avis un thread séparé : il y a sûrement des choses à dire. Mais puisque Jean-François aborde "Maître Salvano", je ne vois pas où est le problème (surtout pour un magicien si talentueux (rires) qu'il considère que les autres magiciens réunionnais ne méritent même pas qu'il s'adresse à eux : cf post de présentation) : le FP pourrait effectivement être rouge, ou à carreaux ; s'il est utilisé convenablement, il n'y a rien à voir !

- Ce qui m'amène a dernier point : je crois que le FP a encore de beaux jours devant lui (et ce sujet mériterait lui aussi un thread à lui). Les enfants à qui on a offert une boite de magie (pas tous ceux qui vont au McDo, n'exagérons pas !) connaissent le FP mais l'utilisent de façon trop simpliste pour le déceler chez un magicien. Par exemple, j'ai deux petits neveux qui, tout fiers, m'ont présenté un tour peu après Noël : disparition d'un foulard au FP. Pour leur montrer comment être plus efficace, je leur refais le même tour avec mon FP, mais en le masquant correctement, et je termine avec le FP "enroulé" dans la manche de mon T-shirt. Ils regardent mes mains... et me demandent comment j'ai fait pour faire disparaitre un foulard sans accessoire ! CQFD !

Alx

PS : Gabriel, la blague de Minh fonctionnerait aussi si tu habitais dans l'archipel du Rendévou ! [Clin d'oeil]

L'important, c'est que ça valide !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut les artistes,

Alx, merci pour la précision, vous n'allez pas le croire mais j'ai eu du mal à la comprendre celle là, et ceux qui me connaissent (ils doivent être deux ou trois) me diront que sur ce coup là j'ai été vraiment mauvais ! ! !

Minh, merci beaucoup pour ton invitation pour les "pizzamagicos". J'en ai entendu parlé....ça à l'air COOL. Comme je viens logiquement pour la période du congrés afap, je me ferai un plaisir de vous ramener un peu de soleil et peut-être....deeeeessss ffffiiiiiiiiiiillllleeesss ! ! !

Au fait, le créole que tu as utilisé n'est pas celui de la REUNION mais des antilles.

Ca donnerai un truc du genre: " Oté David, si ou vien en france la, vien voir a nous. néna un ta de zoreil y manze rienk pizza... (l'orthographe n'est certainement pas la bonne....comme mon français..lol ! ! !

http://www.dgmagik.fr/

MAGIQUEMENT VOTRE ! ! !

David GABRIEL (Sous le Soleil de la REUNION)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

excellent Gilbus [sourire] Au passage, la création est importante, sisi, on utilise le fp mais pense t'on à créer ?

Exemple : Si vous voulez quelque chose de creux, vous diriez "je crée trou". Supposons que vous aimiez l'anglais et que vous soyez en retard à la réunion (haha), eh bien vous diriez "je crée hole".

David, à vrai dire je m'appuyais sur mes misérables connaissances sur le créole en Guadeloupe [sourire]

Bises à tous

P.S : j'ai dit Stef, c'est STan bien sûr que je voulais dire

P.S.2 : super console

[ 05. Juin 2003, 15:54: Message édité par : Minh ]

Et Hop apparition de six mots !

Et hop seulement cinq mots !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Jean-François, à propos de ce que tu dis comme quoi tout le monde connait le FP, je ne pense vraiment pas que ça soit grave bien au contraire. L'autre soir, j'ai fait un peu de magie à un concert des Ogres de Barback et au moment où j'ai sorti mon foulard, j'ai entendu une fille expliquer comment ça se passait, puis m'appeler pour que je remontre un coup, histoire de démonter mon tour devant tout le monde. Je lui ai donc fait disparaitre le foulard entre ses mains, et après, elle a pu examiner tous mes doigts. J'ai elle m'a dit qu 'elle croyait que... je lui ai répondu que la magie de pif gadget, c'était pas trop mon truc.

Pour moi, la couleur est une sécurité, mais je suis d'accord qu'il devrait exister plusieurs teintes, ça mérite un petit mail à Vernet et autres fabricants.

Quoi qu'il en soit, je suis d'accord avec Chrisdev: FP, ça veut dire "faux problème"

au fait, Salvano le dit toujours

Roland Barthélemy

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

David, lé ou ké veni a paris, ou ké pé veni au pizzamagicos ? ou cetain ou ké rire [sourire]

(tentative de créole, on aura tt vu de la part d'un asiatique)

Mon Stef, c'est vrai que ça fait déjà 2 séances que je suis plus venu mais priorité aux études [sourire] (la magie en ressent un peu, mais heureusement c'est bientôt la fin de l'année fiou).

Je vais revenir ! [sourire]

[ 05. Juin 2003, 12:44: Message édité par : Minh ]

Et Hop apparition de six mots !

Et hop seulement cinq mots !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Tabouret de bar comédie Accessoires de magie. Magie  Scène Effet le plus hilarant. Vous êtes assis sur un tabouret de bar pivotant chromé de qualité avec un siège rembourré noir que vous avez utilisé tout au long de votre acte. Soudain, le siège tombe de 10 cm avec une forte détonation. Le public rit. Une fois le rire disparu, vous descendez du tabouret avec une expression peinte. Votre expression se transforme en choc lorsque vous regardez le siège rembourré, qui a une tige chromée brillante qui colle de 10 cm au centre du siège. Vous obtenez un très grand rire à la fin. Comme neuf Prix : 580€ TEL : 0609276578 EMAIL : [email protected]   IMG_E5874.HEIC IMG_5876.HEIC
    • Effectivement, j'ai créé les routines en français et les traduire en anglais n'a pas été aussi simple que d'utiliser une traduction automatique ! Mes méthodes ne sont pas liées à la langue (aux mots en eux mêmes) mais il y a parfois une forme d'ambiguïté qui doit être maintenue sans être perçue. J'ai donné mes premiers spectacles et  conferences en Anglais en 2023. La traduction a été alors un énorme travail laborieux. L'été dernier j'ai donné une quinzaine de conférence et spectacles aux Etats Unis. Entre temps Chat GPT est arrivé! Quelle chance ! Ça a ete une révolution pour moi. J'avais l'impression de pouvoir discuter avec un ami qui parle parfaitement anglais. "Et si je le dis comme ça comment ça va être compris? Et comme si?" Jusqu'à trouver la formation parfaite. J'ai gagné un temps fou.  Mais pour quelqu'un qui souhaite traduire mon travail dans sa langue maternelle ça ne pose aucun problème. J'ai de nombreux retours du monde entier de personnes qui utilisent sans problème mes routines dans leur langue. Une fois que le principe est compris, ce n'est pas compliqué d'utiliser ses propres mots.
    • @Gabriel WERLEN vos textes sont tellement travaillés, ciselés pour arriver à l'effet que je me demande quel a été le degré de difficulté à les adapter à une autre langue ? En effet, une langue ce n'est pas juste une traduction littérale, c'est une culture, une manière de penser.  Je serai intéressée d'avoir votre avis sur le sujet.
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8120
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Frédéric DE LA TAILLE
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.3k
    • Total des messages
      675.8k

×
×
  • Créer...