Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Recommended Posts

Publié le

Je continue :

Peut etre que le seul type de livre qui puisse avoir du succès est celui du type auteur français (confère CHenevière, édition qui a l'air très soignée), avec des marges faibles.

Je pense plutot à un type de projet intéressant et rentable (c'est à dire susceptible de voir le jour) comme une édition originale des Complete Works Of Dai Vernon, livre monumentale de plus de 1000 pages, tout en français, là je pense que ça marcherait. Reste le problème des droits d'auteur à racheter, ce qui est la plupart du temps rédhibitoire.

D'autres idées?

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 25
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Publié le

C'est peut etre nul ce que je vais dire mais j'assume : Il ne serait pas possible de traduire des livres en francais et de transferer le tout sur CD-Roms ? Je l'accorde c'est beaucoup beaucoup moins agreable a lire mais au moins cela permettrait d'avoir acces a une bibliotheque bien plus grande...

Reste le grand probleme du piratage...

Avec un D comme DUSS

Publié le

E les livres numérisés sur Cd comme aux States?

Quel travail....

Pour les oevres de Marlo, les vidéos suffisent à mon goût.

Et tous les Vernon!!!!!! Quelle honte depuis le temps à part un very Best de Magix.

Les livres de Tamariz sont déjà en français.

Il me semble que Magix avaient des traductions dans des tiroirs mais bon Proust l'a très bien fait avec de belles illustrations!

Et Magix doit avoir d'autres traductions dans les tiroirs.... (comme de Ascanio!)

Mais on ne peux pas être au four et au moulin (...) mais quel dommage! Pour l'histoire Magix a depuis plus de 10 ans je crois les traductions de Juan Tamariz et sort un livre sur la magie des cordes... Très beau livre mais d'autres oeuvres sont plus urgentes!

Dommage, Joker Deluxe faisait cet effort!

Mais je pense que l'impression en France est hors de prix! Ce qui explique que les marchands réfléchissent à deux fois compte tenu du marché succeptible d'acheter des livres.

Merci les politiques et leur impôts et le système de prostitution française!

Yep

Publié le

Je prefere payer 10euros de plus un livre et avoir une reliure qui tienne 50ans, plutot qu'un truc colle a la va vite dont les pages vont se mettre a voler au bout de 3ouvertures.

Best Regards

ChoJin

Publié le

tous les livres de Tamariz ne sont pas tarduits (je pense aux 2 volumes sur son chapelet par exemple).

C'est desolant de lire que certains incite a la copie. AU final quel est l'interet de photocopier un livre? Tu perds du temps, ca te reviends a cher pour un resultats. ET a quoi bon? Tu te retrouves avec des tonnes de photocopies et copies de cassettes que t as meme pas envie de regarder, dont tu ne connais que vaguement le contenu.

C'est quand meme sympa des fois de payer une somme relativement faible (40 euros) pour remunerer les gens qui se cassent le cul a sortir des produits de qualite. Pour le faire vivre et leur donner envie de continuer. Y a des bouquins qui representent des annees de recherche, pour finir comment: photocopies a l arache? Ca fend le coeur! Un peu de respect.

Publié le

Moi je pense qu'un livre est avant tout un objet d'art et de collection.

Personnellement je n'ai pas le même plaisir en lisant un livre de qualité qu'en effeuillant quelques feuilles volantes.

Derrière un livre il y a généralement une vie, une identité. Pourquoi ça ? Parce qu'un livre est le fruit de plusieurs années de travail et qu'il a été réalisé avec amour.

Une photocopie incarne, en dehors de la copie le plus souvent illégale, un travail baclé, un non respect envers son auteur, et un manque d'identité.

Alors s'il vous plait, ne mélangeons pas les torchons et les serviettes ... même si pour certains les torchons peuvent aussi servir de serviettes !

[ 12 Mars 2003, 13:33: Message édité par : Hipe ]

https://www.fabienarcole.fr

Publié le

"Sinfonía en Mnemonica Mayor", composée de 2 volumes, en espagnol. Tu as toutes les infos sur:

http://www.magiapym.com/libros/sinfoniaenmnemonicamayor.htm

Les ouvrages devraient normalement paraître en anglais chez Hermetic Press, je crois, mais ils ont sans cesse été annoncés, puis reportés, puis prétenduement annulés, puis annoncés à nouveau, etc. à tel point qu'il est plus sage de ne pas s'avancer sur une date de sortie (cela est vrai pour une bonne partie des livres destinés à sortir sur le marché magique, du reste)... Mais on y croit et on reste optimiste!

Seb.

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • À ce propos, voici une « anecdote » concernant Rhodope, « qui peut être considérée comme la source du conte Cendrillon » :  « Élien rapporte une anecdote selon laquelle un aigle lui vola une de ses sandales alors qu'elle était au bain. L'oiseau la laissa tomber aux pieds du pharaon Psammétique. Celui-ci, frappé par la délicatesse de la pantoufle, se promit d'épouser la femme à qui elle appartenait. » https://fr.wikipedia.org/wiki/Rhodope_(hétaïre) « Une hétaïre (du grec ancien : ἑταίρα / hetaíra) est en Grèce antique une courtisane de haut rang dans la Grèce antique, voire une compagne sexuelle » : https://fr.wikipedia.org/wiki/Hétaïre
    • Sans en dévoiler plus, les nouveaux venom ont une fonctionnalité qui permet d'élargir grandement certains effets 😉 Ca ne changera pas le fait d'apprendre à les maîtriser et ca nécessitera toujours un "contrôle du contexte" (rien d'extraordinaire pour ceux habitués de la chose), mais ils apporteront sûrement un gros plus par rapport aux précédents  
    • Cette conférence marque le grand retour de @Sasha CRESPI sur la scène magique française — un hommage vibrant à une communauté qu’il chérit profondément. Durant cette journée unique, tu exploreras la Magie Poétique, le Mentalisme émotionnel et les Rituels multi-sensoriels, inspirés de la McBride Magic & Mystery School. Un moment entre art, philosophie et émerveillement… 💫 🎁 Bonus exclusif : Tous les participants recevront la vidéo complète de la conférence, pour revivre chaque instant chez eux ! ⚠️ Attention : Seulement 20 places disponibles pour cette journée exceptionnelle, et les 10 premiers inscrits profiteront d’une remise spéciale ! 🎟️ Réserve vite ta place avant qu’il ne soit trop tard 👇 🎟️ Réserve vite ta place ici https://www.virtualmagie.com/boutique/conferences-ateliers/conference-sasha-crespi-paris-dimanche-14-decembre   📋 Ce que tu vas découvrir pendant la conférence 👉 Chapitre 1 : Impromptu Des effets spontanés, simples et poétiques, que Sasha pratique chaque jour : 🌹 Les Roses en Papier — son effet le plus joué. Apprends à plier des roses en serviettes et découvre des variantes magiques. 👃 Magie Olfactive — comment éveiller les émotions par l’odorat. 🥄 Torsion de cuillère — quinze ans de travail pour une approche lente, élégante et réalisable entouré. 🧠 Chapitre 2 : Mentalisme Inachevé Des effets de mentalisme puissants et symboliques, prêts à être personnalisés : ✍️ Killer Billet — une prédiction écrite entre 1 et 100, simple et bluffante. ⏰ Time Prediction — un forçage psychologique d’une heure et de minutes précises. 🃏 Tarot Kung Fu — une routine spirituelle où le spectateur co-crée un souvenir inoubliable. 🔮 Rituels en Magie — philosophie et mise en scène des moments les plus marquants. 🪶 Chapitre 3 : Magie Poétique Une plongée dans l’émotion et le symbolisme : ✋ Touches Psycho-Cinétiques — quatorze ans de recherche sur le toucher et la connexion. 🌈 Magie Multi-Sensorielle — théorie et applications pour faire vibrer les cinq sens. 📖 Flight of Hafez — sa version poétique de Pegasus Page, inspirée du poète Hafez. 🍷 Changer l’Eau en Vin — une méthode moderne et invisible, à tout moment. 🌹 Changer le Vin en Roses — un interlude élégant et poétique pour tes cocktails magiques. 🎟️ Réserve vite ta place ici https://www.virtualmagie.com/boutique/conferences-ateliers/conference-sasha-crespi-paris-dimanche-14-decembre
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8298
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Nicolas CARDIN
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84.4k
    • Total des messages
      680.7k

×
×
  • Créer...