Aller au contenu

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 24
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Publié le

Oui, le bouquin est vraiment intéressant, une plongée dans la magie viennoise du XIXème siècle, et qui curieusment n'a quasiment pas vieilli. Au-delà des tours, une mine d'or de principes subtils. Johann Nepomuk Hofzinser est un des premiers magiciens "modernes".

Publié le (modifié)

Bonjour,

C'est une excellente initiative de mieux faire connaître Hofzinser en France. Le livre d'Ottokar Fischer de 1910 était déjà traduit depuis des lustres en anglais (de façon pathétique, semble-t-il) et en espagnol. A partir de quel texte a été faite la traduction ? Est-ce une traduction du texte allemand (très controversé) de Fischer ? Est-ce une traduction de l'édition Non Plus Ultra - Kartenkünste corrigée (à partir des manuscrits originaux d'Hofzinser, et non à partir de la réinterprétation d'Ottokar), annotée et augmentée de Magic Christian (qui me semble être aujourd'hui incontournable) ?

Avant l'entrée en scène des livres de Magic Christian, Richard Hatch avait entrepris une nouvelle traduction anglaise des deux compilations de Fischer. Il a eu le temps de publier celle sur la magie générale, mais Kaufman a renoncé à publier celle sur la cartomagie pour attendre la version mise à jour de Magic Christian. Stephen Minch a aujourd'hui pour projet de sortir l'ensemble des livres de Magic Christian en anglais, ce qui va rendre définitivement dépassé le texte d'Ottokar Fischer traduit par Sharpe.

Bravo en tout cas et bonne continuation,

P.

Modifié par Plick
Publié le

Il s'agit de la traduction de la version de Sharpe. Ottokar Fischer était le plus grand spécialiste d'Hofzinser et un collectionneur obsessionnel de tout objet/note ayant appartenu au maître viennois. Certaines traductions ont été complexes, mais en retournant à certaines sources, il a été possible de retrouver plutôt l'esprit que la lettre.

Publié le (modifié)
Il s'agit de la traduction de la version de Sharpe. Ottokar Fischer était le plus grand spécialiste d'Hofzinser et un collectionneur obsessionnel de tout objet/note ayant appartenu au maître viennois.

Ottokar Fischer était en effet le plus grand spécialiste d'Hofzinser... mais c'est peut-être dommage de ne pas s'être appuyé sur le spécialiste actuel, autrement plus rigoureux que son prédécesseur. Ou du moins sur le texte original de Fischer en allemand, extrêmement facile à se procurer. Ou au pire, sur la traduction anglaise non publiée de Richard Hatch qui, à la différence de Sharpe (sa traduction anglaise date de 1931), comprend l'allemand... En tout cas, c'est plutôt étrange de passer par l'anglais pour traduire un texte de l'allemand en français.

Certaines traductions ont été complexes, mais en retournant à certaines sources, il a été possible de retrouver plutôt l'esprit que la lettre.

Je veux bien croire que certaines traductions ont été complexes et qu'il y a eu beaucoup de corrections à faire : pas évident de traduire la (mauvaise) traduction d'un texte (douteux) ! Pour citer Rafael Benatar : "The Sharpe-Fischer translation is full of inaccuracies, sometimes attrocities, and lots of arbitrary stuff without warning." (post #84931 du 21 janvier 2003 sur le forum Genii). Et voici ce qu'en dit l'intransigeant Bill Palmer : "Sharpe is the worst translator of the lot. His German is almost as bad as his French. He should have left Hofzinser alone and allowed someone else to do it. He had the mistaken idea that one could simply plug English words into a text in place of the German ones and it would read well. He did not understand some of the idioms." (post du 10 mai 2007 sur le forum Magic Café) Certains ne sont pas loin de penser qu'il est dommage que seul un cinquième du stock des livres de Sharpe ait été détruit pendant la guerre à Londres. Ceci dit, la traduction de Sharpe est historiquement intéressante, puisqu'elle a marqué une époque et que quelqu'un comme Dai Vernon n'avait que ça pour étudier Hofzinser (preuve à l'appui dans la collection de Seb !).

J'attends avec impatience la sortie de ce livre, mais je me permets d'avoir quelques doutes sur la fidélité du texte final à la pensée d'Hofzinser. C'est d'autant plus dommage que toutes les sources - rassemblées par Magic Christian - sont aujourd'hui disponibles pour faire une traduction sérieuse.

P.

Modifié par Plick
  • 4 weeks plus tard...
Publié le (modifié)

a priori, parution le mois prochain :

1er SEMESTRE 2012 :

- DVD Carl Cloutier Superstar (magie) paru

- DVD Salvano Back and Front (magie) paru

- DVD Aldo Colombini Plus (magie) paru

- Martin Gardner Présente, vol. 2 (Martin Gardner) paru

- Légendes Urbaines (Ch. Chelman - réédition) (magie)

- Cartomagie (Hofzinser) (magie)

- Poker Techno Quiz 2 (F. Montmirel et fr.PokerListings.com)

- Encyclopédie des Fioritures aux Cartes (Gerald Cestkowski) (magie)

- Poker Maths Sup (Bill Chen & Jerrod Ankenman)

- DVD Kidshow (Dan Garrett) (magie)

- DVD Close-up Cabaret (Dan Garrett) (magie)

Modifié par Thomas

Thomas Duval

"L'imagination est plus importante que le savoir."

Einstein

  • 2 weeks plus tard...

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Un petit debriefing sceptique de ce face à face :   Dans les commentaires sous la vidéo, l'apologète catholique intervient pour essayer de nous prouver les miracles de Lourdes en listant les divers maux des personnes concernées, exemple (je cite des extraits) : « Les symptômes cliniques réels : Elle souffrait d'une toux constante avec des crachats purulents et sanglants (hémoptysies), d'une extinction de voix (causée par l'atteinte laryngée), d'un amaigrissement extrême et d'une cachexie (un état d'affaiblissement profond et de fonte musculaire lié à la tuberculose). Les médecins qui la suivaient la considéraient comme incurable au stade où elle en était. [...] Blaisette Cazenave qui avait juste "des giga inflamations aux yeux". Encore une fois, c'est un euphémisme. Blaisette Cazenave souffrait depuis plusieurs années d'une maladie oculaire grave, douloureuse et incurable pour la médecine de l'époque : une ophtalmie chronique sévère (d'origine scrofuleuse ou granuleuse). Elle avait un ectropion prononcé : Les paupières inférieures étaient totalement renversées vers l'extérieur, laissant la muqueuse interne de l'œil à vif, exposée à l'air et aux poussières. Elle avait un chémosis majeur : La conjonctive (la membrane qui tapisse l'œil) était si gonflée, irritée et hypertrophiée qu'elle formait des excroissances charnues, purulentes et sanguinolentes autour des globes oculaires. Enfin elle avait une cécité presque totale: en raison de l'inflammation permanente, des ulcérations de la cornée et des sécrétions continues, elle ne supportait plus la lumière et avait pratiquement perdu l'usage de la vue. ...»   Mais se rend-il compte au moins que la liste de ces terribles maux ne fait que confirmer que si Dieu existait ce serait de fait un être vicieux, pervers et sadique ? Avec sa puissance (supposée) et son infini bonté (supposée elle aussi), pourquoi attendrait-il que ces pauvres âmes aillent péniblement à Lourdes lui faire sa pub en bénéficiant en exclusivité d'un miracle, miracle par ailleurs totalement injuste pour toux ceux à qui il n'est pas octroyé ?  Vous savez quoi ? À supposer que les miracles existent, il n'effaceraient jamais les abominations contenues ne serait-ce que dans les textes des trois religions monothéistes. 
    • Bonjour Christian , aurais-tu le contact de DAVE GMP ?  MERCI 
    • https://www.infomigrants.net/fr/post/72241/comment-religions-croyances-et-pratiques-traditionnelles-accompagnent-les-parcours-de-migration    
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8498
    • Maximum en ligne
      9330

    Membre le plus récent
    Alain BARTHELEMY
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      85.2k
    • Total des messages
      683.3k

×
×
  • Créer...