Aller au contenu

[Lecture] Rêver de Max MAVEN


Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 46
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

... et puis je dois effectivement remettre en cause ma capacité d'appréciation, à partir du moment où un vendeur m'assure que sur le site d'un autre vendeur on dit beaucoup de bien du produit.

je ne suis donc pas LA personne la mieux placée ... c'est vrai...

Promis, si à l'avenir je vois que deux sites de vendeurs différents donnent un avis favorable à un produit magique, je l'achète et ne remets rien en cause, surtout publiquement....

Encore une fois je ne regrette pas mon acquisition, j'émets une petite réserve quant à un agacement lors de sa lecture lié à l'adaptation française.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

je ne suis donc pas LA personne la mieux placée ... c'est vrai...

Je vais me répéter, mais dans la mesure où tu n'as pas lu la version originale, NON tu n'es pas le mieux placé pour juger de la qualité de l'adaptation.

C'est un peu comme juger la qualité de reproduction d'une toile sans avoir vu l'originale...

Donc si tu parles anglais et si tu as quelques jours à perdre, tu peux toujours te procurer l'original et nous faire une thèse sur l'adaptation du livre en français.

Promis, si à l'avenir je vois que deux sites de vendeurs différents donnent un avis favorable à un produit magique, je l'achète et ne remets rien en cause, surtout publiquement....

Tu peux mettre en cause tout ce que tu veux du moment que tu es constructif et que tu connais un minimum ce dont tu parles. Tu avais vraiment l'impression de réunir ces deux critères lors de ton message du 10/11 ?

Sinon je n'ai pas le souvenir d'avoir remis en cause les avis négatifs des lecteurs sur le contenu du livre. Donc chacun est libre de penser ce qu'il veut.

Encore une fois je ne regrette pas mon acquisition, j'émets une petite réserve quant à un agacement lors de sa lecture liée à l'adaptation française.

Tu n'aurai donc pas aimé le livre original... mais si tu ne regrettes pas ton acquisition c'est parfait.

Is that what your little note says? It must be hard living your life off a couple of scraps of paper. You mix your laundry list with your grocery list you'll end up eating your underwear for breakfast.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

DE LA CRITIQUE SUR UN FORUM DE MAGIE

Désolé, mais je vais un peu m'éloigner du sujet...

Le problème dans ce post, comme dans beaucoup de messages ici, et sur d'autres forums, c'est bien la FORME et non le fond !

Certes, chacun possède le DROIT de donner SON avis sur un produit vendu au sein d'un post lui étant dédié.

Cependant ce DROIT est inéluctablement lié à un DEVOIR, et on oublie hélas trop souvent cette notion.

Aussi, lorsque l'on peut lire : "le livre n'est pas bon", ou "Par contre l'adaptation française est mal faite", on à le droit de le dire, mais on devrait avoir le DEVOIR de préciser : "Selon moi", "à mon avis", "de mon point de vue", ou toute autre formule du même genre qui ne généraliserait pas ce postulat. Or en l'absence de ces formules qui relativisent un simple avis de consommateur, les postulats sont énoncés comme étant des vérités évidentes et non négociables, ce qui ne peut qu'engendrer un débat entre les auteurs de ces phrases et ceux qui ont aimé le livre, et les auteurs qui ont mis toute leur énergie dans la réalisation de se livre qui se trouvent ainsi blessé et frappés d'injustice.

Aussi, cela ne peut déboucher que sur un débat où les propos violents et agressifs peuvent vite prendre le dessus.

D'autre part, émettre un avis aussi catégorique est lourd de conséquence ! En effet un visiteur du forum qui lit ces phrases prendra sûrement la décision de NE PAS acheter cet ouvrage... Et passera peut-être à coté de quelque chose... Pour ma part, je ne souhaite pas prendre ce genre de responsabilité, car je n'ai pas le pouvoir d'être suffisamment sûr de l'universalité de mon avis pour prendre une telle responsabilité.

Aussi, il suffit de ne pas oublier le DEVOIR de cordialité si évident en prenant quelques gants et en mettant les formes pour que tout rentre dans l'ordre.

Comme je le dis souvent, il y a une immense différence entre le fait d'écrire sur un forum, quel qu'il soit, qui s'apparente à un acte rédactionnel, avec tout ce que cela implique, et le fait de Chatter avec des copains sur MSN.... Hélas parfois, souvent, il n'y a pas de différence...

Commercialiser une création magique est un TRAVAIL de très longue haleine, coûteux en temps, en énergie et en argent, motivé le plus souvent (il y a hélas des exceptions) par une volonté de partage, plus que par un esprit purement mercantile. Croyez-moi, c'est loin d'être une expérience anodine... Aussi, ne serait-ce que pour cette raison, prenons tous des gants pour ménager quelque peu ceux qui "FONT" et entreprennent de rendre abordable au public francophone des ouvrages initialement publiés dans une autre langue.

Modifié par Nikola

Nikola

www.nikola.fr

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

je pense qu'il est clair que c'était mon avis, j'ai ensuite dit pourquoi et donné aussi de bonnes raisons de l'acheter.

j'ai bien précisé que c'était en particulier les titres des routines qui m'ont agacé le plus:

eh bien je ne partage pas cet avis. Je n'ai pas de références à donner...

mettre des palindromes en veux-tu et voilà, intituler une routine: Eve, le port-salut tu l'as trop élevé! ou encore Léon a rasé César à Noel, ça n'apporte pas grand chose, des recueils de palindromes existent... en plus quand dans le texte on retrouve des références du style: ici c'est la même technique que dans le tour 'Suce ses écus" ou "Zeus a été à Suez" ça devient surréaliste, et on est obligé de voir dans le sommaire à quelle page et de quoi était-il donc question...

Bref ça gâche un peu la lecture, c'est mon avis, je le donne, et non il ne réjouit pas les amoureux des lettres, au contraire, il est des façons beaucoup plus élégantes et subtiles de jouer avec les mots -> à tout le moins on s'entoure de gens qui peuvent apporter après relecture des critiques constructives.

Par contre comme je le disais le contenu est intéressant, et je vais très certainement me servir d'une technique appliquée dans une des routines (non pas les "n" routines utilisant la donne australienne...) que je vais adapter. Ce qui tout compte fait est assez rare lorsque je lis un livre.

Il faut aussi noter aussi la qualité de l'édition, photo de couverture, papier, dessins... très bonne réalisation

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

.

, prenons tous des gants pour ménager quelque peu ceux qui "FONT" et entreprennent de rendre abordable au public francophone des ouvrages initialement publiés dans une autre langue.

C'est très sage.

Cela n'empêche pas d'essayer de maintenir un bon niveau aux productions en exprimant ce qu'on en pense, en bien comme en mal. Il en est ainsi de toutes les critiques artistiques, qui sont liées au ressenti de chacun.

mon propos était donc 'réactif' suite à la lecture de ce livre, et ne cherchait pas foncièrement à nuire à sa commercialisation. D'où d'ailleurs mes remarques très positives sur le contenu 'technique' et, encore une fois, la qualité de réalisation.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je visionne actuellement avec beaucoup de satisfaction le DVD Multiplicity de Max Maven.

Les noms des routines telle "Schrödinger Slot machine" qui évoque le chat de Schrödinger (illustration de la théorie quantique dans laquelle l'état vivant ou mort du chat dans une boite n'est déterminé qu'au moment où on l'observe) est tout de même mieux choisi et porteur de magie que 'Odile la diva vida le Lido' ou (c'est le top quand même) "Eve le port Salut tu l'as trop élevé"...

à suivre...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ce n'est pas parceque Popnorges de VM n'as pas compris certaines subtilitées des titres de Rêver, qu'il n'y en a pas.

Modifié par LuDo

Is that what your little note says? It must be hard living your life off a couple of scraps of paper. You mix your laundry list with your grocery list you'll end up eating your underwear for breakfast.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a dans le livre une routine qui applique astucieusement le principe qui est le sujet du livre à un 'plot' autour de cartes déchirées . À sa lecture je pense que tout le monde en comprendra les subtilités; par contre j'admets bien volontiers que je ne comprends pas la subtilité de donner en adaptation française comme titre à cette routine: "il a l'âge légal, Ali".

bref, si c'est une bonne idée de mettre des palindromes un peu partout, il fallait, à mon avis le faire avec un peu plus de discernement et de justification. Cette remarque s'adresse donc à celui qui a rajouté ces éléments dans l'adaptation française ou à ceux qui trouvent ces subtilités "ingénieuses" (et non, à ceux qui la commercialisent). Bon, je crois avoir fait le tour de la question. Encore une fois, à part ces quelques réserves liées à un petit agacement je recommande ce livre pour son contenu.

Comme il est question des productions commercialisées autour des productions de Max Maven , j'en profite pour signaler à ceux qui ont vu les vidéos de présentation du DVD Multiplicity que la routine où l'on voit Eugene Burger qui doit choisir quel sac en papier sera retourné sur sa main (et que par bonheur il choisit celui qui s'avère contenir une plume alors que l'autre contient une brique), eh bien ce tour n'est pas expliqué. Quelque recherches m'ont mené au site magiccafe qui confirment que l'explication n'est pas donnée (à moins qu'il y ait un bonus caché?). Synthèse de ce qui est exprimé: Ce n'est pas fondamentalement grave, il peut être très enrichissant de chercher ses propres solutions, d'ailleurs le reste du dvd donne des outils pour les tours à multiples sorties. Ce qui est plus reproché c'est que la vidéo de démonstration donne ce tour comme exemple de contenu du dvd et que beaucoup d'acheteurs se précipitent dès qu'ils l'ont reçu pour rechercher l'explication et ne la trouvent pas... Sinon tout le dvd est intéressant et c'est un plaisir de voir les deux compères Burger et Maven s'amuser avec autant de complicité.

D'ailleurs comme pour le livre Rêver, c'est plutôt un recueil d'exemples d'application de techniques qu'on peut adapter pour créer ses propres effets.

Une invitation à la création, en somme.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Je trouve la compétence superbe, j'aime beaucoup David blaine, j'adore les poissons, mais pour l'autre type avec lui, devons nous séparer l'homme de l'artiste ?
    • Bonsoir Monsieur, DARLONE. Je vous remercie, de, partager, vos connaissances, à propos, du waterspouting, avec les membres, du forum, de, Virtual Magie, et, par conséquent, avec, moi. J'achèterai, le livre : "Learn how to do the waterspout", de Josh Maddocks. Je vous remercie, encore, Monsieur, DARLONE, pour, vos partages de savoir, et, je vous souhaite, un bon week-end, et, je vous souhaite, aussi, une année 2025, laquelle, serait, positive, pour, vous, et, pour, vos proches; Par vos actions. A l'avenir, j'essaierais, à, mon tour, de, vous, apprendre, quelques choses, issues, du domaine magique. Cordialement
    • Alors cet effet est très ancien. A ma connaissance il n’existe pas de gimmick magique pour l’exécuter. C’est une technique à apprendre et qui n’est pas sans risque pour la santé. Un contrôle de muscles de l’estomac dans le style de la technique des vrais avaleurs de sabre. On est dans des exercices de contrôles un peu comme le yoga comme certains effets de fakirisme. Je ne connais malheureusement pas de livre expliquant avec précision la technique mais je pense qu’il vaut mieux l’apprendre avec une personne qui la maîtrise. Encore que visiblement  un magicien a fait un livre dessus pour expliquer l’apprentissage : Il donne les conseils suivants :  Ne mangez pas pendant au moins 2 heures Commencez à boire 2 litres d'eau assurez-vous qu'elle est froide Laissez la pression s'accumuler pendant que vous poussez sur l'eau avec les muscles de l'estomac Ne vous rendez pas malade Laissez votre bouche se remplir d'eau N'oubliez pas d'expirer par le nez vous devriez avoir un jet à faible pression
    • Aucun utilisateur enregistré actuellement en ligne
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8110
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Ismail ZMERLI
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.2k
    • Total des messages
      675.8k

×
×
  • Créer...