Aller au contenu

[Télévision] Quand Gary rencontre Baffie sur France 3 le 271205


Invité

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 44
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Tout le pb de ce type d'émission, c'est qu'effectivement tout sonne trop parfait... En l'occurence ici la précision des dessins devinés et reproduits (le petit chien, le bateau), comme les rappels du passé de l'actrice...

Tout ceci contribue, pour ma part, à laissé place à pas mal de spéculation... Comme un sentiment de malaise, de frustration, alors que le bonhomme a du talent. Et je ne parle pas ici d'un hypothétique don qu'aurait le personnage pour percer votre moindre pensée (ambiguité, le bougre qu'il sait parfaitement entretenir d'ailleur)

Rien ne vaut, et encore plus pour un show de magie, se rendre dans les théatres. Rappelons qu'il s'agit là de spectacles vivants.

J'ai vu le spectacle de Lary à Marigny, à Marigny, il y a un an (que j'ai trouvé pour ma part bien meilleur que Mogador...). Je l'ai revu diffusé à la télé avec ses effets télés et ses plans coupes à la noix censer rendre encore plus percutant les effets. Déception ! Les effets cathodiques avaient tué les effets scèniques !

Seuls les illusions construites, pensées pour la télé, me semble t-il, passent la rampe, le tunner.

Jean-Yves Loes (Petitbonhomme)

http://www.lamagiedupetitzebulon.com/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

je m'explique un peu:

prenons pour commencer le 1er tour!

un mentalliste est censé deviner la pensée du spectateur...hors la pensée se fait avant l'écrit à un moment on voit une spectatrice faire un dessin puis stopper ... gary fait de meme... puis la spectatrice complete....et là gary se remet au boulot!

J'ai trouvé que ça ne faisait pas tres mentalliste... ?!

Un autre exemple: celui des rugbymen... une liste de 15 mots....5secondes pour l'apprendre ... soit 3Mots/seconde je trouve ça bizarre car quand on a une liste de mot on la découvre et lire 3mots/secondes et les apprendres (meme avec la technique de gary) il faut beaucoup de travail...et là les rugbymen on su le """truc''''' 5minutes avant!!!!

Dernier exemple...l'arbalette et son systeme de grosse boite bizarre pour prendre des boules numérotées!

voilà enfin là ça ne concerne que mon avis et ma perception de magicien!

m'enfin pour résumer il manquait quand meme de peche dans l'émission...ma copine s'est endormie devant!!! (et moi presque aussi!) je préférais l'émission de M6!!!

@bientot

Thibaud

Magieweb sur le net

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

effectivement je te rejoint magieweb je dois dire malgré tout le talent que l on connait du G Kurtz je dirait d avant sa mediatisation je me suis ennuyé ''d ailleur j ai zappé au bout de 10 minutes .Mais il s agit sans doute d une emission visant a preparer sa tournée....

il est vrai qu avec une equipe de télé des acteurs et des figurants n importe lequel d entre vous doit pouvoir faire quelque chose de ressemblant non?

vallecalle

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Allez voir gary sur scène !! Pendant qu'il est temps !

Voila ce que je voulais dire, car c'est vrai qu'a la télé, entre les montages et les coupures, c'est vrai qu'on voit rien. Mais ceux qui s'en plaigne ne vont même pas voir en spectacle : je sais que c pas toujours facil, mais on juge pas un artiste sur une émission télé de 90 minutes.

Bref, c'était simpa.

A+

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour aller dans le sens de certains intervenants, j'ajouterai qu'en mentalisme, plus le résultat est "presque" le bon et le fruit d'une difficile gestation et plus on a envie d'y croire ! Les effets instantanés et les divinations trop précises sont tellement suspectes qu'elles ôtent le côté magique de la chose.

Et puis, l'inconvénient de ce type d'illusionnisme c'est que justement, une majorité des spectateurs soient préoccupés de deviner le procédé au lieu d'apprécier complètement le spectacle, ce qui est moins le cas des numéros d'illusionnisme.

Mais cela n'enlève rien à la prestation de Gary Kurtz, techniquement, ni au fait qu'il dégage une grande sympathie, ce qui en soi n'est pas une mauvaise chose (pour la magie, j'entends)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Puisque j'ai commencé à en parler sur un autre sujet et que nous étions plusieurs à être d'accord, je propose que nous en parlions ici : La traduction automatique des descriptifs de tours sur les sites des boutiques de magie On pourra même y inclure les perles quand il y en a. Comme ici : Et pour répondre aux deux : non, ça ne coûte pas cher et il n'y a pas de copier/coller, à mon avis. Je pense qu'ils font comme beaucoup de monde aujourd'hui, malheureusement : ils passent par DeepL (ou ChatGPT... mais ce serait bête) Histoire d'expliquer un peu (je suis traducteur, je connais assez bien le domaine et les problèmes dont on parle), DeepL, c'est un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) et non de traduction automatique (la nuance est très importante). Pour résumer, c'est une immense base de données couplée à une IA qui va trouver comment telle expression, tel mot, etc. ont été traduits auparavant par des vrais gens et qui vous propose plusieurs solutions. À l'origine, c'est destiné à être employé par des pros ou au moins des gens qui connaissent la langue : on balance le texte dans le bouzin, on regarde ce que ça donne et, SURTOUT, on le corrige et le remanie (quand vous cliquez sur chaque mot dans DeepL, il vous déroule une looongue liste de propositions alternatives et ce ne sont pas toujours les premières les bonnes... parfois, il n'y a même pas de bonne solution. Mais aussi, parfois, ça peut donner une solution à laquelle on n'avait pas pensée.) Or, ce n'est pas comme ça que l'utilisent la plupart des gens (et donc, j'imagine, les boutiques). Ils l'utilisent comme un traducteur automatique. Et la traduction automatique (même par IA), c'est de la m... Disons que c'est du Canada Dry de traduction : ça a la couleur d'une traduction, ça a le goût d'une traduction, mais ce n'est pas une traduction. Quand on regarde le texte vite fait en le lisant en diagonale, la syntaxe semble correcte et quand on ne connaît pas trop les langues, on pense qu'en remplaçant un mot par sa traduction, c'est bon, ça va être compréhensible. Et on se dit "Wow ! C'est super efficace !". Et c'est comme ça qu'on se retrouve avec des routines de coupe de cheveux, des yeux qui brûlent les micromouvements, des choix impartiaux (pour dire totalement libres), des tours sans force pour la promenade ou le parloir qui vont faire friser les esprits, des emballages petits qui jouent gros, des effets avec une intrigue en forme de fossette (dimple plot, y'a eu une coquille en anglais 😁), etc. (exemples véridiques) Après, c'est loin d'être réservé aux sites de magie (si on voulait aller plus loin, on peut redouter que, les IA s'alimentant des textes qu'elles génèrent elles-mêmes, la qualité des textes générés ne va aller qu'en s'amenuisant et, ces textes ayant une influence sur la langue que l'on parle, la langue va s'appauvrir, mais là, je vais devenir carrément barbant et catastrophiste et ce serait plutôt pour "chemins de traverse")
    • Bonjour Je sais que notre regretté Gérard Souchet compte beaucoup d'amis et de proches sur VM. Aussi avez-vous idée où il a trouvé les photos et l'histoire du vase truqué qu'il nous présente dans sa vidéo ci-dessous? Il nous dit que ce vase est exposé au musée Allard Pierson d'Amsterdam mais je n'ai rien trouvé sur leur site par avance merci Philippe
    • CARTE FLASH 12 € FDPI Un tour très simple et pourtant très efficace ! Un voyage ou un change de pièce avec un seul gimmick. Présentez une pièce de 1/2 Dollar et placez cette dernière sur le dessus de votre main. A l'aide d'une carte à jouer, tapez sur le dessus de la pièce et celle-ci se transformera instantanément en une pièce chinoise. Une autre possibilité serait de présenter 2 pièces de monnaies, un demi-dollar et une pièce chinoise, de les mettre dans la main du spectateur puis de lui demander d’en choisir une des deux. Imaginons qu’il dise la pièce chinoise, vous sortez la pièce américaine que vous placez sur le dos de sa main. Une passe magique avec une carte ou un petit porte-monnaie et la pièce se transforme en la pièce chinoise ! Ce qui veut dire que la pièce américaine est désormais dans la main du spectateur ! Très facile à faire Carte Bicycle gimmick incluse PIèces : 1/2 Dollar & Chinoise incluses Version : 1/2 Dollar & Pièce chinoise
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8137
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.5k

×
×
  • Créer...