Aller au contenu

[Matos] Billfold de Kyle MARLETT


Invité Antony

Recommended Posts

Ok, je pensais que tu étais déçue de l'effet. C'est plus de son produit plutôt que l'impact.

C'est une autre version de la transposition d'un billet et d'un objet entre la main du spectateur et la tienne.

Bill test d'ERIK Casey est pas mal, Eugene burger a une bonne version...

Mais carte en billet... je n'en ai pas en mémoire.

Smart bastards magazine, c'est bientôt...

 

"Les magiciens sont en concurrence car ils prennent des parts du gâteau, alors que mon but est de faire grossir le gâteau." Kostya Kimlat

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Rien a voir tout de même avec bill test de casey

Là le change est flash et tu peux le faire avec pas mal d'autres choses

change de billet ,emballage de bonbon (comme sur la vidéo )

mais tu peux l'adaptera pas mal de chose ..

Un change de prédiction en dépliant celle ci par exemple pour un effet type confab .( ca c est une idée perso lol)

je voulais juste au début signaler que j étais déçu mais pas par le produit mais par le coté nouveauté et principe....

Alain

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je disais juste que dans l'effet, c'est une transposition dans la main des gens. Bill test c'est cette effet.

Pour les spectateurs, c'est la même chose: Ils tiennent un objet, le magicien aussi. Le magicien visuellement change son objet avec celui du spectateur.

C'est juste le média qui change, mais l'effet reste le même.

C'est le déçu, sans rien derrière qui m'a fait intervenir. Je voulais savoir ce que tu entendais derrière le mot déçu. Car en te lisant j'ai dit : ah encore un effet naze. En voyant la vidéo, j'ai dit: C'est BON ça!!

Mais encore une fois, je ne parle que de l'effet pas de la méthode.

Smart bastards magazine, c'est bientôt...

 

"Les magiciens sont en concurrence car ils prennent des parts du gâteau, alors que mon but est de faire grossir le gâteau." Kostya Kimlat

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pardon bug

moi je parle juste de la méthode qui n est pas nouvelle du tout..

mais l effet est bon et très flash ..

le seul point très positif est d'avoir pensé à une solution pour pouvoir donner le billet par exemple juste après l'apparition (malgré que cela existe dans des routines de Journaux)

et pour la routine de la carte un tout petit peu de boulot pour les débutants:

un forçage , et le change dans la main du spectateur pas compliqué mais il faut tout de même bosser un peu...

Alain

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je disais juste que dans l'effet, c'est une transposition dans la main des gens. Bill test c'est cette effet.

Pour les spectateurs, c'est la même chose: Ils tiennent un objet, le magicien aussi. Le magicien visuellement change son objet avec celui du spectateur.

C'est juste le média qui change, mais l'effet reste le même.

C'est le déçu, sans rien derrière qui m'a fait intervenir. Je voulais savoir ce que tu entendais derrière le mot déçu. Car en te lisant j'ai dit : ah encore un effet naze. En voyant la vidéo, j'ai dit: C'est BON ça!!

Mais encore une fois, je ne parle que de l'effet pas de la méthode.

Attention les vidéos ( si tu parle du trailer) ,

Car moi aussi quand je vois des trailer je me dis wawww et après quand tu l'a tu te dis "ha mince"

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 months plus tard...

Salut, je déterre ce sujet car j'ai reçus Billfold récement, et je le trouve vraiment impressionnant que ce soit l'effet ou le gimmick, en effet c'est un gimmick très simple que l'on met cinq minutes à reproduire chez soi mais pourquoi vouloir des gimmicks compliqués ? Celui-ci nous donne l'effet vendu et en plus de ça est très solide et très fiable.

Le seul hic pour moi est le fait qu'il faille des billets ce qui rajoute un coût au gimmick car il nous faudra toujours de l'argent sur nous pour faire ce tour.

Donc personnellement j'ai modifié le tour en en faisant une prédiction "ratée", le billet est remplacé par une prédiction et on peu garder la présentation que nous propose Kyle Marlett

Je recommande donc ce gimmick pas très cher et vraiment impactant en street magie ou même en close-up.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Alors Claude, comment était la conférence de Mario ? On l'accueille samedi aux 78 Tours, on a hâte !
    • Hello, si quelqu’un à une table flottante de Losander avec sa gravity box à vendre, à prix accessible, n’hésitez pas à me contacter! merci par avance   Reza
    • Il ne faut pas se plaindre, il y a des routines que l'on achète, 3h d'explication, sans aucun sous titrage, sans possibilité de le télécharger pour faire appel à un transcripteur vocal (Amberscript, payant, par exemple), c'est de l'abus. Il devrait pour le moins avoir un sous titrage anglais obligatoire pour chaque vidéo explicative, mais un sous titrage sérieux relu par l'auteur. Il deviendrait alors possible de comprendre sans problème à partit d'un texte en véritable anglais. Je comprends l'anglais, je le lis sans difficulté, mais avec l'age, il y a des accents qui ne passent plus, l'ouïe baisse et quand en plus il y a des explications par trop rapides et des accents new-yorkais, japonnais ou texan, cela devient galère. Et si c'est un sous titrage Reverso, cela devient vite incompréhensible comme tu l'indiques (DeepL est meilleur mais limité en texte pour sa version gratuite). Donc, rien de mieux qu'un sous titrage du vendeur d'origine vendu avec la routine. Pas testé l'IA, mais sur ce que je lis, ce n'est pas encore vraiment au point sur ce point là. Bon, il faudrait inciter les fabricants à se bouger pour vendre leur matos à une clientèle autre qu'anglophone et les vendeurs  à relire les traductions ou les sous-titrages qu'ils font eux même.  
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8138
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.7k
×
×
  • Créer...