Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

[Recherche] Traduction de termes de magie Anglais Francais


Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 48
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Publié le

oui c'est un peu difficile a différencier les 2 : cascade pouvant aussi s'appliquer sur ce terme

Du coup je peux dire pour "springing the card" faire un ressort de carte?

cascade en ressort?

cela me parait un peu confu...

Le seul risque, c’est de ne pas prendre de risque.

Publié le (modifié)
Une question co.... mais qui se veut rapide:

dribbeling the card= ?

springing the card= ?

Dribelling c'est faire une cascade de carte?

dribble force = forcage a la cascade

Mais springing the card c'est aussi faire une cascade?

Je seche un peu :)

Dribbling c'est quand tu prend le paquet avec la main droite et que tu les laisse tomber, mais de façon "individuel"(?). Comme quand tu fait le force en laissant tomber les cartes et le spectateur dit stop et tu retiens un break.

Et springing, c'est une cascade classique d'une main à l'autre.

Si besoin, je peux prendre de jolie photo explicative :)

Modifié par JM P.
Publié le

et dribbling cela peux aussi se définir comme une cascade alors comment par un mot ou 2 différencier les 2

dribbling et springing....

cascade

cascade ressort??

Le seul risque, c’est de ne pas prendre de risque.

Publié le

Pour le coup en français, on ne fait pas de différence.

On utilise cascade. Tu pourrais utiliser cascade ressort, ou cascade en pression. Pour dribbling, tu pourrais utiliser cascade au lâcher.

En même temps la traduction de termes technique est pas évidente. Un terme technique dans une langue s'exprimer par une paraphrase dans une autre.

Il est très facile d'expliquer dans un texte, le contexte de la cascade (en pression ou au lacher) : "en relâchant légèrement les doigts", ou en "appuyant sur les côté du paquet", par exemple. La traduction mot à mot dans un contexte d'actions complexes arrive en général à une lecture assez peu naturelle : il faut réinterpréter l'intégralité de l'action, en général.

  • 2 weeks plus tard...
Publié le (modifié)

Pour le terme "half pass" il est employé pour le déplacement de cartes de dessus du jeu vers le dessous et en les plaçant face en haut avec un jeu, lui, en face en bas...

"J'ai essayé" de joindre un fichier qui explique ça en dessin! je ne sais pas si ça va marcher!!!

Modifié par mathieu

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • J'ai regardé la bande annonce au moment de sa sortie et une bonne partie des effets ressemblent terriblement à ceux proposés par nos amis @Benjamin VIANNEY et @Theotim MARTINS de Magie Factory avec @Arthur CHAVAUDRET (Ticho). Cela semble être dû à la topologie du fil qui forme une boucle contrairement à un barillet classique. Ici il semble qu'il soit peut être possible de programmer les actions ? Je n'ai pas regardé en détail donc n'en sais pas plus. Quid du rechargement quand ça casse ? Qu'est-ce qui est fourni concrètement ? Recharge ? Applications iPhone et Android ?
    • https://www.reddit.com/r/confusingperspective/
    • Conférence exceptionnelle de Radek HOFFMAN 🧠 Mentalisme moderne, visuel et percutant 🔥 Routines professionnelles testées en conditions réelles 🎯 Méthodes efficaces, accessibles et immédiatement applicables 🗣️ Conférence 100 % en français 📍 Paris chez Thomas 📆  Samedi 7 février 2026 ⌚️ à partir de 14h02 🎟️ Places limitées 👉 Passe au niveau supérieur en mentalisme Beyond Mentalism – Le mentalisme là où les autres s’arrêtent Une conférence européenne exceptionnelle. Une approche radicale du mentalisme. Radek HOFFMAN est l’un des créateurs et performers les plus prolifiques du mentalisme contemporain. Avec Beyond Mentalism, il propose une conférence différente de tout ce que vous avez déjà vu. Ici, pas de mentalisme abstrait ou de simples révélations répétitives. Radek partage des routines percutantes, visuelles, modernes et immédiatement applicables, issues de son répertoire professionnel réel. Chaque effet présenté a été testé, affiné et optimisé en conditions réelles : ✔️ impact maximal ✔️ compréhension claire ✔️ efficacité scénique éprouvée 👉 Beyond Mentalism, c’est le mentalisme au-delà des codes habituels. 👉 Là où commence le véritable émerveillement. 🔥 Une conférence pensée pour les performers Radek part d’un constat simple : Ce n’est pas parce qu’un spectateur ne connaît pas la méthode qu’il ne peut pas deviner la finalité d’un effet. Son objectif est clair : 🎯 Créer de véritables moments d’étonnement 🎯 Surprendre même les spectateurs avertis 🎯 Marquer durablement la mémoire du public Pour cela, il n’hésite pas à repousser les frontières classiques du mentalisme, en intégrant : psychologie suggestion construction dramatique visuel fort principes originaux et inédits 🗣️ Conférence 100 % en français https://www.virtualmagie.com/boutique/conferences-ateliers/conference-beyond-mentalism-radek-hoffman-samedi-7-fevrier-paris/
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8373
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Emmanuel SIMONNET
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84.6k
    • Total des messages
      681.8k

×
×
  • Créer...