Aller au contenu

Recommended Posts

  • 4 weeks plus tard...
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le (modifié)

Pour info il doit rester 2 places pour le MasterClass et 10 places pour la conf !

Modifié par LuDo

Is that what your little note says? It must be hard living your life off a couple of scraps of paper. You mix your laundry list with your grocery list you'll end up eating your underwear for breakfast.

Publié le

T'aime pas les tatouages ?

Is that what your little note says? It must be hard living your life off a couple of scraps of paper. You mix your laundry list with your grocery list you'll end up eating your underwear for breakfast.

Publié le
Et si vous n'aviez pas son livre (première erreur), ça vous convaincra peut être de l'acheter (on ne peut pas toujours avoir tout faux ;) )

Je ne suis pas tout à fait d'accord. Je ne sais pas si c'était la même conf, mais je l'ai vu en mai/juin dernier lorsqu'il est passé à Toulouse. A l'époque je n'avais pas son dernier livre traduit en français (Anthologie). C'était une bonne conf, mais pas aussi exceptionnelle que ce que j'en espérais. Un peu déçu, et clairement pas convaincu d'acheter son nouveau bouquin (j'avais pourtant déjà lu d'autres livres de lui en anglais).

Plus plus tard seulement, j'ai lu son bouquin français, et là... -8

Je pense que la conf a énormément souffert de la nécessité de faire la traduction en direct.

We're looking for a better solution to the problem when we should be looking for a better problem to work on.

Publié le

Je pense que la conf a énormément souffert de la nécessité de faire la traduction en direct.

Oui mais voilà, nous l'avons vu chez Yves Doumergue, et là ce n'est pas traduit ! Donc sur la conf' à laquelle j'ai assisté et qui a duré genre 2h30, seules les 45/60 premières minutes correspondent grosso modo à une conf' traduite...

Et il se trouve que je vais présenter "Touch of Hoy" la semaine prochaine pour la première fois ;)

David

mnemonaute_tn.jpg

Publié le

C'est principalement pour ça que la conférence ne sera pas traduite !

Pour info le Masterclass est complet, il reste quelques places pour la conf !

Lundi il sera trop tard :)

Is that what your little note says? It must be hard living your life off a couple of scraps of paper. You mix your laundry list with your grocery list you'll end up eating your underwear for breakfast.

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • La somme sur Alexis Didier:  Méheust, Bertrand. Un voyant prodigieux : Alexis Didier (1826-1886). Les Empêcheurs de penser en rond, 2003.
    • Sur Robert-Houdin et l'Algérie, voir entre autres:  Bost, François. « Un prestidigitateur chez les marabouts, ou la singulière mission de Robert-Houdin en Algérie ». In Magie : un défi à notre intelligence, édité par Jacques Serrano. Cent mille milliards ; Descartes & cie, 2017. Jones, Graham M. « Modern Magic and the War on Miracles in French Colonial Culture ». Comparative Studies in Society and History 52, no 1 (2010): 66‑99. https://doi.org/10.1017/S0010417509990338. Jones, Graham M. Magic’s Reason: An Anthropology of Analogy. University of Chicago Press, 2017. Leeder, Murray. « M. Robert‐Houdin Goes to Algeria: Spectatorship and Panic in Illusion and Early Cinema ». Early Popular Visual Culture 8, no 2 (2010): 209‑25. https://doi.org/10.1080/17460651003688113.
    • Pour une analyse des sources du travail de @Christian CHELMAN et du Surnateum.  Un article en libre accès consacré à l'influence de Jean Ray à découvrir dans la revue de littérature belge Textyles:     Référence papier Thibaut Rioult, « Mettre en scène la survivance secrète des mythes », Textyles, 69 | 2025, 119-138. Référence électronique Thibaut Rioult, « Mettre en scène la survivance secrète des mythes », Textyles [En ligne], 69 | 2025, mis en ligne le 15 décembre 2025, consulté le 03 février 2026. URL : http://journals.openedition.org/textyles/8396 ; DOI : https://doi.org/10.4000/15ci3 Résumé En marge de l’illusionnisme classique, l’illusionnisme fantastique a développé un paradigme esthétique singulier visant à faire vivre au spectateur, en live, le vertige propre à la littérature fantastique et à l’ésotérisme. Nous montrerons que ce courant, fondé par Christian Chelman, a été nourri par l’œuvre de Jean Ray. L’analyse des procédés de Malpertuis permet de mettre en lumière leur réappropriation et leur remédiation dans les performances de Chelman. Procédés intra-diégétiques (motifs surnaturels et ésotériques), narratifs (exhibition du média) et « infra »-diégétiques (construction d’un lieu où coexistent réel et surnaturel) forment un dispositif fantastique complexe. L’inclination ésotérique du spectateur qui y est pris le pousse à reconnaître la possibilité de l’existence de la magie à partir des mystères-indices lui étant offerts. En dégageant des procédés communs à l’ésotérisme, à la littérature et à l’illusionnisme, cette étude permet de mieux comprendre le fonctionnement du genre fantastique.
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8402
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Christophe DIAS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84.7k
    • Total des messages
      682.3k
×
×
  • Créer...