Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

[Contact] Traduction Anglais vers Français


Chris CURTIS

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Oui moi aussi je remercie au passage JM P. qui est un ange avec ceux comme nous avons un peu de mal avec l'Anglais, et tu as aussi Google qui peut traduire mais après il faut démêler le mélange, c'est un véritable cocktail de mots et de phrases mélangées, mais quelques fois c'est suffisant pour comprendre la totalité.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pourquoi ne pas la taper sur un site de traduction en ligne?

Je sais ce n'est pas parfait mais on s'en sort pas trop mal au final.

tu as aussi Google qui peut traduire mais après il faut démêler le mélange, c'est un véritable cocktail de mots et de phrases mélangées, mais quelques fois c'est suffisant pour comprendre la totalité.

Le problème des traducteurs automatisés en ligne, c'est qu'ils traduisent "bêtement", sans contexte. Dès que l'on traduit un texte technique (magie, voiture, jardinage, etc.), il faut un traducteur humain qui connaisse la langue originale, la langue de traduction ET le sujet du texte. Sinon tu te retrouves avec des traductions très exotiques.

C'est encore plus vrai quand il s'agit non pas de textes techniques, mais de textes psychologiques (mentalisme par exemple).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il n'existe pas de logiciel en vente capable de faire celà en traduction orale ou écrite?

Pas à ma connaissance. En tout cas, pas une traduction "digne de ce nom".

Oui mais c'est chère !!

Définis "cher" ;)

Et puis on parle de la compétence d'une personne qui a fait des études, BAC+3 minimum, voire même une école (payante) spécialisée, pour se former au métier de traducteur. Et même sans formation, c'est un travail qui prend un minimum de temps.

Cela dit, la vraie solution, sur le long terme, c'est d'apprendre soi-même la langue qu'on souhaite lire. L'anglais ou l'espagnol (deux langues donnant accès à des trésors de magie) ne sont pas si difficiles que ça à apprendre, surtout si on veut juste être capable de lire un texte (et non pas d'avoir une discussion géo-politique dans cette langue).

Un conseil pour aider l'apprentissage : regarde absolument tous tes films/séries avec sous-titres français, puis après quelques temps avec sous-titres dans la langue originale, puis sans sous-titres. Bien sûr c'est un projet sur moyen-long terme, et pas une solution immédiate à ton souci.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



×
×
  • Créer...