Aller au contenu

Recommended Posts

Publié le
concernant la citation, il manque surtout un mot...

mdr! effectivement, je cherchais ce qui clochais, mais avec une phrase connue, la non citation des auteurs sert de détournement d'attention:

en fait, il nous montre un exemple pratique de ce qu'il fait, c'est encore plus formidable! :)

Gilbus.

Quand le magicien montre la lune avec son doigt, le public regarde le doigt...

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 45
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Publié le
concernant la citation, il manque surtout un mot...

mdr! effectivement, je cherchais ce qui clochais, mais avec une phrase connue, la non citation des auteurs sert de détournement d'attention:

en fait, il nous montre un exemple pratique de ce qu'il fait, c'est encore plus formidable! :)

Gilbus.

Relevé aussi oui... Mais peut-être que l'oubli d'un mot n'en fait plus une citation célèbre et qu'on peut ne pas mettre le nom des auteurs alors mdr

Exemples: "Ziva! J'te kiffe", "L'avenir appartient à ceux qui se lèvent", "j'fais mon lit et j'me couche"

Publié le (modifié)

Concernant la citation, oui il manque un mot, mais ceci est juste la maquette qui avait été établie avant l'impression. bien entendu cela avait été corrigé. Mais merci de me l'avoir signalé.

Au sujet de l'absence du nom de l'auteur de la citation,

Ceux qui me connaissent savent que je ne manque jamais de citer mes sources pour TOUT ce que je réalise en matière de magie (routine, technique, subtilité) (sauf quand c'est Kenris qui à crée l'effet - private joke), lorsque je m'adresse à des magiciens.

Néanmoins lorsque je m'adresse à un public de non magiciens, je me contente de présenter l'effet. Si on me questionne sur l'origine d'un tour ou autre je cite avec plaisir les auteurs concernés. Pourquoi ne pas les citer directement ? Parce que le plupart des spectateurs s'en fichent et que ce qui est important c'est d'avoir une bonne présentation sans alourdir l'effet.

En matière de communication visuelle il en est de même. J'aurais pu mettre le crédit photo, le nom des polices utilisées ainsi que leurs créateurs respectif et pourquoi pas le nom de l'imprimeur... Chacun de ces acteurs à permis à ce visuel d'exister... Et ils sont tous aussi méritants non ? Mais avouons qu'avec toutes ces références la mise en page serait largement surchargée :-) L'idée de ce document est de véhiculer un message. Tout comme l'idée d'un tour est de susciter du plaisir chez le spectateur.

C'est pourquoi je n'ai pas mis d'office le nom de l'auteur.

Si vous souhaitez en débattre en privé via mp n'hésitez pas.

Modifié par ShunFX
Publié le

Concernant le tour, il me semble que David Stone le dit dans sa conférence, ce n'est pas une de ses créations mais un tour dont il a racheté les droits pour le commercialiser.

L'apparition de la gommette est moyenne en vidéo mais sans le filtre de la caméra c'est bien plus convainquant.

La magie n'est pas seulement un rêve. Elle est réelle et porteuse de toutes les émotions de la réalité. (Paul Auster)

Publié le

Je ne parle pas du photographe, de l'imprimeur, de la police ou des auteurs des tours que tu présentes, je parle d'une phrase que tu présentes comme une citation sans en citer l'auteur, que tu mets en accroche sur presque un quart de ta plaquette...(et qui est donc détournée de son contexte)

Retourner l'argument pour dire que tout indiquer aurait surchargé la présentation ?!!... Ah ah...

Bonne continuation Phoenix l'illusionniste (tu diras au relecteur-correcteur qu'il manque une lettre à "illusioniste"... à moins que mettre les deux aurait surchargé la présentation...)

Publié le
Concernant le tour, il me semble que David Stone le dit dans sa conférence, ce n'est pas une de ses créations mais un tour dont il a racheté les droits pour le commercialiser.

L'apparition de la gommette est moyenne en vidéo mais sans le filtre de la caméra c'est bien plus convainquant.

Droits rachetés à Sandy d'ailleurs ...

Elneps

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Messages

    • Et également 2011  Merci  🙃
    • Merci Gilles pour ton partage sur les produits et c'est sympa de partager ainsi tes fichiers, je suis intéressé par ta traduction de Amanda Cole, j'avais fait un courrier un peu vieilli à ma façon mais concernant la traduction du courrier elle n'est certainement pas parfaite ne maîtrisant pas la langue de Shakespeare à la perfection. Je vais t'envoyer photos de mon produit Amanda Cole par MP dans l'après-midi. Encore merci pour ton partage. 
    • Hello, je partage. Ces routines sont percutantes, parfois pleins de sensibilité et tire le volet émotionnel à un très bon niveau. L'immersion est vraiment surprenante. Le matériel  fourni est hyper qualitatif et parait authentique (il faudra parfois pour certains artefacts accentuer un peu mais ca passe)  Comme je suis francophone, j'ai : retraduit et reformater le design des documents fournis pour les routines injecter les sous-titre (SRT) sur les vidéos explicatives   L’Étrange Histoire d’Amanda Cole  https://imgur.com/0yDjJtO Fabrication (design) et traduction du document bonus Certificat médical du Dr Nevin Impression et vieillissement des papiers et photographie d'Amanda Cole   Apparition d’Alexander Hart  https://imgur.com/hwCpXAM Fabrication (design) et traduction du document bonus Journal 1895 Impression et vieillissement des papiers    La bête (un peu plus rare) https://imgur.com/BWkLp5S https://imgur.com/ozLZ4kr https://imgur.com/M64kBMM Fabrication (design) et traduction du document bonus "La dernière lettre de mère" Fabrication (design) et traduction du document bonus "Prière au démon" Impression et vieillissement des papiers      Je fournis gratuitement les SRT (sous-titres) et mes modèles PNG (je demande juste une photo de vos produits pour confirmer que vous avez bien les routines :-))    
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8350
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Rudy WEBER
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84.5k
    • Total des messages
      681.4k

×
×
  • Créer...