Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Recommended Posts

Publié le

MERCI à tous pour vos réactions pleines de fraicheur et d'entousiasme.

Vous vous attendez surement à ce que je me torture en excuses ou en faux semblants ou en justification mais non rien de tout cela, j'aime ce genre de post car il permet de sonder les "esprits" d'un forum et là je ne suis pas déçu.

Même si j'avais déjà une idée au travers de certains thread où l'on se la raconte pas mal.

Revenez un peu sur terre, vous avez déjà le droit d'écrire sur le forum, vous voulez en plus le passe-port pour donner des leçons ???

B.ADAMS : merci de ton soutien. Je travaille avec les DVDs d'IMS et c'est vrai que la trame en français aurait pu m'aider... pô grave, je vais me débrouiller et l'envoyer à DRACO pour mon plaisir [Clin d'oeil]

Sans rancune et sans intérêt pour VOUS les GRANDS MAGICIENS (je suis mort de rire) qui faites surement de la magie pour vous. Je m'en retourne voir le monde.

Enfin, moi je dis ça, je dis rien...

PROUD to be an IMS member

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 26
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Publié le

Sam the Bellhop est un tour dans lequel le magicien raconte une histoire en fonction des cartes d'un jeu qu'il retourne faces en l'air.

Le challenge étant pour lui de trouver un bon mot à chaque carte, qui reste cohérent avec l'ensemble de l'histoire, et de finir son paquet tout en trouvant une chute à l'ensemble.

Vous comprendrez alors combien ce tour peut être d'exécution difficile, étant donné qu'il faut trouver un rythme dans le retournement des cartes, parfois plus rapide, parfois plus lent, tout en ponctuant le texte de jeux de mots, pour arriver à un final cohérent.

Il s'agit donc d'un formidable numéro de conteur d'histoire drôle avec comme support un jeu de cartes, pour une séance devant avoir l'air d'un sketch d'improvisation...

Evidemment le texte joue un rôle crucial, et il est évident qu'il n'a pas été conçu du jour au lendemain et que Bill Malone a dû le faire évoluer en fonction des réactions de son public au fil des représentations.

Je doute dans ces conditions qu'il soit réaliste de reprendre son texte et de le traduire, les jeux de mots devenant alors incompréhensibles, tout comme les temps forts et les temps faibles de la narration sur certaines cartes qui n'auront pas le même impact...

Par ailleurs, les français sont souvent plus critiques par rapport au texte et leurs réactions sont différentes de celles des américains. Le texte de Bill Malone, très efficace pour son personnage sur un public américain, n'aura certainemenent pas le même impact sur un public français.

Alors à moins d'avoir le talent de Raymond Devos, c'est un véritable défi que de trouver un texte pour présenter cette routine...

Voilà pourquoi je ne cirtiquerai pas "petit art magique" ou Draco, car personnellement je ne me sens pas capable de trouver un texte suffisemment percutant, il y a des auteurs bien meilleur que moi (d'ailleurs, je n'ai pas non plus les talents d'acteur pour présenter une telle routine, je laisse donc ma place aux autres).

Il m'apparaît donc tout à fait légitime de leur part que de demander sur le site si quelqu'un a ce talent et la motivation pour écrire un texte et le partager, c'est souvent en associant les talents de chacun que l'on peut créer quelque chose de vraiment bien.

Publié le

Bonjour,

Juste une petite précision sur un point important :

Citation:

la grande majorité des CD de musique que vous avez chez vous ont des textes qui n'ont pas été écrits par leurs interprêtes (dont Johnny et Céline Dion). Devrait-on les interdire de chanter sous prétexte qu'ils ne sont pas les auteurs de leurs textes ?

On ne doit pas interdire les chanteurs de chanter les textes des autres, mais dans ce cas il y a un petit truc en plus : cela s'appelle le "droit d'auteur"...

Oui, pour utiliser le texte écrit par quelqu'un d'autre, il faut d'une part son autorisation, et d'autre part lui verser des droits d'auteur, juste rémunération de son travail... Sinon, c'est clairement du vol (et oui, il existe un "code de la propriété intellectuelle", et ce n'est pas parce que c'est plus facile de voler un texte qu'une Mercédes que ce n'est pas du vol...).

J'accorde émormément d'importance au respect du travail d'autrui et au crédit du créateur dans le cas d'un propriété intellectuelle... Dans le cadre de la magie, si - par extraordinaire - on est ammené à utiliser le texte de quelqu'un d'autre (ce qu'il faut à tout prix éviter, c'est le contraire d'un travail artistique !...), on peut pour le moins citer l'auteur, cela n'enlève rien à la prestation de l'exécutant...

Oui, j'ai un ami qui a longtemps exécuté le tour des trois cordes en commençant par : "Sur un formidable texte du magicien Jean Merlin, voici l'histoire suivante...", et sa prestation n'en était pas diminuée pour autant, au contraire... Respectez les autres, et on vous respectera...

Très cordialement,

---

Frantz

Publié le

"Sur un formidable texte du magicien Jean Merlin, voici l'histoire suivante..."

Oui c'est la démarche indispensable la plus simple et qui suffit, il me semble.

Si le texte est fantastique pourquoi ne pas lui donner vie soi même ?

En faire profiter d'autres spectateurs...

Qui verra ou entendra jamais le texte ciselé de Malone ? ...sauf si un petit français lui redonne vie de par chez nous en lui rendant grâce au Bill.

Citer ne fera jamais de mal et citer permet pour soi même de se rappeler ce que l'on doit aux gens.

Et pour ceux qui auraient mal compris mon post précédent (obscur ?), je ne citais justement Cityzen que parce que beaucoup ne savent pas que c'est à lui qu'on doit le fait d'avoir la chance d'avoir sur ce site des articles avec relecture. (Je n'ai découvert cette identité que somme toute assez récemment).

Un bien gros boulot avec des droits de relecteur...bénévole.

Husky

[ 17 Janvier 2003, 16:45: Message édité par : Husky ]

Publié le

Le droit d'auteur est acquité dès lors que vous avez acheté le produit, et qu'aucune restriction n'est indiquée dans la notice (je pense en particulier à Healed & Soda pour lequel les droits de représentations télévisées sont réservés par Blaine pour quelques années, mais ceci est clairement spécifié sur la notice, et n'empêche nullement de présenter l'effet lors d'un spectacle, pour peu que l'on ait acheté le tour).

Ceci dit, citer l'auteur du texte ou d'un tour comme le signale Frantz (que je salue au passage ainsi que tous les artistes du CAMP que je n'ai pas vu depuis longtemps) me parait tout à fait justifié en effet, et ne nuit en aucune façon envers l'artiste. Au passage, Dominique Duvivier dans son spectatcle Intimiste cite et rend hommage aux créateurs des tours qu'il présente, et je trouve ça formidable.

Ne nous insurgeons donc pas lorsque quelqu'un demande si une personne veut bien lui fournir un texte, car si l'un d'entre nous est d'accord pour offrir ou vendre une traduction, c'est implicitement qu'il accepte qu'on puisse l'utiliser.

Certes c'est bien de créer son texte, mais ceux qui choisiront d'emprunter celui d'un autre, pour peu qu'ils se soient acquittés des droits d'auteur, en ont parfaitement le droit et n'en sont pas moins bons magiciens pour autant.

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Pas de 1er prix en cartomagie attribué cette année, donc Markobi reste le dernier champion du monde en titre pour 3 ans. Compte-rendus des trois numéros primés : Francesco FONTANELLI : assis derrière une table pleine et blanche, l’italien Francesco FONTANELLI a été le seul de la compétition à opter pour un dispositif que Juan TAMARIZ privilégiait pour ses passages télévisés : à savoir trois ou quatre spectateurs assis en rang à la table sur sa gauche et autant sur sa droite, et, derrière chaque spectateur assis, un autre qui se tient debout sur un second rang. Effet miroir pour les spectateurs assis dans la salle qui voient clairement les visages et les réactions de ceux sur scène. Le magicien se retrouve au centre de l’attention de tous. Et, de manière subliminale, parce qu’il est cerné sur le devant par nous qui sommes dans la salle, sur les côtés et l’arrière par ceux sur scène, ces conditions de « contrôle » écartent assez naturellement l’idée de manipulations de cartes (en micro magie l’argentin Hernan MACCAGNO avait choisi un dispositif similaire avec de nombreux spectateurs de part et d’autre de lui, mais magicien et spectateurs cette fois tous debout et très mobiles autour de la table. Intéressant d’observer comment la « franchise » apparente du dispositif  avec cette grande liberté de mouvements permet à Hernan MACCAGNO d’user de diverses stratégies de contrôle de l’attention et de couvertures des manœuvres). Francesco FONTANELLI débute en évoquant sa première émotion magique, un coquetier (balle et vase) en bois tourné devant lui. Il le referme sur la balle rouge puis le pousse au coin avant droit de la table pour ne plus jamais y toucher. Un paquet de cartes est sorti : peu de souvenirs du début de la routine mais disons qu’une spectatrice finira par choisir une carte -mettons le 9 de carreaux – qui est perdue dans le jeu mélangé avec des cartes en tous sens. De quelle couleur était votre carte ? Rouge : le paquet est étalé, désormais toutes les cartes se retrouvent faces en bas sauf les rouges. Cœur ou carreau ? Carreau. Le paquet rassemblé est ré-étalé seuls les carreaux sont maintenant faces en l’air à l’exception du 9 choisi porté disparu. L’idée d’un « triomphe » progressif et du cluedo -toutes sauf une- pour identifier la carte choisie rappelle celui de J.BANNON, et l’absence de tout geste suspect d’ajustement entre deux étalements consécutifs a dû être particulièrement apprécié par le juge Christian ENGBLOM (d’autres auront sans doute de meilleures références à fournir). La mémoire qu’on conserve d’un numéro est ô combien malléable -les magiciens le savent bien- mais c’est à ce moment je crois que Francesco FONTANELLI a bondi accroupi les deux pieds joints sur sa chaise. Cette posture ne conviendrait pas à tout le monde mais elle « colle » avec cette personnalité énergique : ·         Magie : Cette posture souligne la distance entre Francesco FONTANELLI et le coquetier à l’avant de la table, où la spectatrice va elle-même retrouver son 9 de carreaux inexplicablement téléporté-là. De plus tout le corps de Francesco se retrouve très opportunément au-dessus du plateau de la table à ce moment-clef. ·         Présentation : Accroupi sur sa chaise Francesco concentre d’abord l’attention vers le coquetier à l’autre bout de la table ; ensuite en une brusque détente debout sur sa chaise, il donne le coup de fouet de la fin de son numéro, refocalise l’attention sur lui au foyer du « chœur » de spectateurs présents sur scène, et déclenche spontanément les applaudissements. *** Tino PLAZ : Le magicien suisse parle du passé et des souvenirs en tenant un pot en verre de confiture vide et de bonne taille fermé par son couvercle métallique. Matérialisation à vue d’un paquet de cartes dans le pot en verre tenu à bout de bras. Tino en dévisse le couvercle : le spectateur à la table se saisit du pot de verre et en sort lui-même le paquet de cartes. Tino revisse le couvercle du pot de confiture qui est posé sur le coin arrière droit de la table pour ne plus être touché jusqu’au dénouement. Souvenirs confus du début de la routine mais disons que le spectateur va choisir une carte : il obtient une figure, un roi en l’occurrence, aussi pour une meilleure lisibilité Tino propose au spectateur d’écrire ses initiales à un coin de la carte tandis que lui-même écrit les siennes au coin opposé. À un certain moment Tino va déchirer le coin de la carte qui porte les initiales du spectateur et le lui confier. La carte se volatilise du paquet. Réapparition à vue dans un petit nuage de fumée de la carte déchirée qui porte les initiales T.P. dans le pot en verre posé sur la table. Le magicien en dévisse le couvercle : le spectateur se saisit du pot, en sort la carte et constate que le coin avec ses propres initiales coïncide parfaitement. Carte et coin déchirés sont replacés dans le pot de verre dont Tino revisse le couvercle pour offrir le tout au spectateur en souvenir. Fallait-il que la seconde apparition dans le pot, celle de la seule carte déchirée, moins convaincante que celle du paquet de 52 cartes au début, se fasse elle aussi à vue ? Quel aurait-été le ressenti avec la très brève couverture d’une main ou d’un foulard mettons ? - ou peut-être même du spectateur qui aurait tenu le pot entre ses propres mains (la méthode inférée semble l’autoriser). Fallait-il troquer la surprise fugace d’une « illusion d’optique » pour le sentiment plus prégnant d’une totale impossibilité ? Ce qui aurait été perdu en eye candy aurait peut-être été gagné en mystère. *** Kimoon DO : un numéro mené à cent à l’heure, auto-ironie constante, petite pique en passant au cadeau de bienvenue de la FISM qui déclenche les rires dans la salle, bref du divertissement pur. La routine du magicien coréen multiplie des transpositions de cartes avec un twist : en schématisant, mettons que les paquets A et B s’échangent magiquement de place, Kimoon DO révèle le paquet B là où était initialement le A, mais, surprise, là où était le B surgit non pas le paquet A mais une carte avec une flèche dessinée : perplexe Kimoon suit l’endroit pointé par la flèche -par exemple sa propre pochette de costume- pour finir par retrouver là le paquet A. Transposition à deux bandes en quelque sorte avec donc ce surgissement constant d’une carte flèche qui dévie les trajectoires attendues des transpositions enchaînées. Au milieu du numéro une production « inépuisable » de paquets de cartes de sa poche de costume participe au rythme échevelé de la routine. Jubilatoire.    
    • 🧠 Smart Bastards Vol. 1 : un projet collectif comme on les aime ! Dans ce recueil de 200 pages, tu trouveras plus de 30 routines autour du mentalisme et de la magie mentale. C’est moderne, c’est fun, et surtout : c’est testé sur le terrain. 💬 Des idées de révélations, des subtilités, des variations, des présentations… Ce n’est pas un simple enchaînement de tours, c’est une vraie mine d’or pour les curieux, les créatifs et les performeurs. Et tout ça, à un prix super accessible. 🎁 BONUS SPÉCIAL VM : Les 20 premiers acheteurs recevront en plus un cadeau : l'excellent tour Constellations de @Thibault TERNON. Une bonne raison de ne pas attendre. 👉 Je découvre et j’en profite https://www.virtualmagie.com/boutique/livres-de-magie-papier/smart-bastards-1 💡 Astuce : si tu possèdes un compte Paypal, tu peux régler tes commandes en 4X fois sans frais ! 📦 Tu veux un livre plein d’idées fraîches, originales et prêtes à jouer ? ➡️ Thomas ne rate pas cette sortie limitée et tente d’être parmi les 20 premiers chanceux à recevoir le bonus offert.
    • Du jazz à la cornemuse :  Bagpipe swing with Gunhild Carling in Central Park NY  
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8226
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Niranjan SHIVARAM
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84k
    • Total des messages
      679k

×
×
  • Créer...