Aller au contenu

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le

Des sources non pas vraiment mais il est très facile de charger la poche d'un spectateur...

Soit de manière invisible en le saluant ensuite empalmage d'une carte et attendez décaler vous un peu sur le côté pour profiter pleinement de l'effet qui va suivre et hop !

Soit ouvertement en prétextant d'examiner sa veste par exemple, ici il y a votre portefeuille ah c'est bien je n'y toucherais pas ne vous inquiétez pas juste vous l'avez mis dans la meilleur poches ici impossible qu'un voleur vous le vole...et hop !

Ou en prétextant débarrasser le manteau d'une spectatrice (dans certains cas de figure) pour l'amener au porte-manteau facile de charger ce que l'on souhaite pour à la fin de la soirée au moment où tout le monde a récupérer ses affaires faire une révélation fracassante !

😙😙😙

Publié le (modifié)

Sinon ça me revient dans le double DVD de Apollo Robin et Shoot Ogawa il y a des routines ou ils montrent comment mettre la carte choisie dans la poche du spectateur, sur son épaule, dans le pli de l'aine etc 

Dvd : CulturalXChange vol 1 et 2  

Modifié par Gael GAGNEPAIN
  • Merci 1
Publié le

Bonjour Michael, 

Va voir du côté du « at the table » d’Eric Leclerc. 
La conférence est super avec un petit show de close-up en mode cocktail avec de vrais spectateurs. Une leçon de close-up et d’entertainement. 
 

En plus des supers conseils et idées, il effectue une magnifique ambitieuse ou la carte se retrouve dans la poche du spectateur puis c’est tout le jeu qui s’y retrouve sauf la carte signée. 
Ça demande pas mal de  pratique et surtout une gestion du spectateur et du rythme de ta routine, mais pour l’avoir pratiquée un peu à l’époque, le « jeu » en vaut vraiment la chandelle. 
 

😉

  • Thomas changed the title to Objets retrouvés dans la Poche du Spectateur | références

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Bonjour, Je recherche un tube en PVC transparent  à disparition  ou à échange de foulard de taille assez importante (50 cm) ou à échange vendu par mephisto en autre à l'époque . SI vous voulez vous en débarrasser car trop encombrant c'est le moment.... Je vous remercie  
    • Neuf 77 euros fdpi ou 72 sur Lyon https://video.wixstatic.com/video/be4813_cd0f8bfab2eb4169989cf875d7d8ff5f/1080p/mp4/file.mp4   Magie : Salon, close up ...   Difficulté *****   Matériaux : Bois (MDF) 3 mm, bois plaqué 5 mm, plaque acrylique 3 mm.   Dimensions L=22.5 cm, l=12.5 cm, h=16 cm Couleurs bois plaqué de ton clair ou foncé. A la demande du client toutes couleurs peut être proposées.   Présentation de l'effet Un gros bonbon est placé dans un coffre en bois dont 2 côtés sont transparents. Le magicien montre le couvercle aux enfants, replace le couvercle sur la boite et en tenant les 2 poignées, d'un geste rapide de bas en haut le gros bonbon se transforme en un douzaine de petits bonbons.   Mise en scène Le magicien  présente à l'assistance le coffre fermé dans lequel un gros bonbon est visible à travers les vitres. Il enlève ensuite le couvercle et montre qu'il n'y a rien de suspect. Il souhaite que se gros bonbon se transforme en de nombreux petits bonbons pour les partager avec les enfants.  Commentaires Un tour très simple à utiliser qui surprend avec son effet flash les petits et grands. Idéal pour une fin de spectacle avec les enfants. Coffre à bonbons 110,00 €Prix
    • Bonsoir à tous, Visiblement, il y a eu des tentatives d'adaptation en français...là où je suis surpris, c'est de voir des mots comme "pelouse"...dans la version originale, les mots ne comportent que 5 lettres...Quelqu'un peut m'expliquer? Merci
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8357
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Rudy WEBER
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84.6k
    • Total des messages
      681.5k
×
×
  • Créer...