Aller au contenu

[Lecture] Edition de Mentalisme Francophone


Recommended Posts

Publié le (modifié)

aujourd'hui, il faut traduire publier, ouvrir, donner, tout livrer sur un plateau... pourquoi, pour qui ?

les jeunes illusionnistes qui ne font pas l'effort d'apprendre un minimum d'anglais se heurteront naturellement à des difficultés...

je te trouve particulierement dur :mad:

tu critiques ceux qui ne sortent pas des cartes et des pieces ( ce qui pour moi n'est pas une tare ;)) et en meme temps tu fermes la porte a la traduction d'ouvrages qui leur permettrais d'avancer dans leur chemin magique justement :confused:.

tes propos sur l'anglais sont facile a dire quand on maitrise la langue :/.

moi je ne suis pas un magicien professionnel , je suis plutot un amateur eclairé :cool:, mon anglais et rudimentaire :(, et mon travail ne me laisse aucun temps mort pour m'initier a cette langue.

nombre d'ouvrages de marlo , lorayne etc que je rage de ne pouvoir lire a cause de la langue.

je prends donc un dico d'anglais pour traduire mots a mots avec les erreurs de compréhension que cela implique , dans une description de technique ou de routine.

c'est peut etre de ces erreurs de comprehension lors de la lecture d'ouvrage anglais que vient , en partie , la mauvaise magie a laquelle tu fais allusion. :o

un ami m'avais preté " pure effect " de d.brown en anglais , maintenant que j'ai pu jeter un oeil sur la version française , ( qu'il faut que je m'achete d'ailleurs ) j'ai constaté le grand nombre d'erreurs de traduction que j'avais commises et qui changeait completement l'effet , d'autres me semblaient carrément impossible a réaliser , toujours a cause de la mauvaise compréhension.

donc pour toi si l'on n'est pas né anglais ou si on n'a pas appris cette langue , on ne doit plus avoir accés a rien sans suer sang et eau pour prouver son mérite !!

c'est du sectarisme !!

moi ( comme plein d'autres ) je n'ai pas le temps pour l'instant dans ma vie pour m'investir dans l'apprentissage d'une langue etrangere ,surement pas par manque d'efforts ni parce que j'aime qu'on me serve tout sur un plateau ( quoique :grin:) comme tu le dis si bien.

alors traduire ( dans la légalité et sans faire de tort a personne ) pourquoi .....? pour qui ......?

et bien pour NOUS .

pour ma part j'attends la suite avec impatience fred ;)

Modifié par Yann.B
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 47
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Publié le

merci pour ce témoignage qui remet un peu les pendules à l'heure. Je partage ton avis.

On en reparle lundi. Là je file pour deux jours....

Je suis partiiiii...... :)

Publié le

Et oui l'anglais me barre pas mal de choses, livres et site internet! Dommage pourtant ça serait super de pouvoir connaître cette langue!

On va me repondre pour les sites: "il existe des traductions automatiques". mais bon franchement pas terrible!

Magicalement Stéphane

Publié le (modifié)

Vous aviez qu'à bosser l'anglais à l'école bande d'andouilles !

C'est bien fait pour vos gu... de pas lire l'anglais :)

Achetez en anglais et lisez ! Ca vous fais bobo tête ? Vous avez besoin d'une lectrice peut-être ...

Bref, 100% d'accord avec Didier, je dirais même encore plus d'extrémisme ne fera pas de mal !!!!

Modifié par armgo
Publié le

Belle exemple de partage,d'échange de connaissance,d'ouverture,l'extrémisme n'a sa place nul part et encore moins en magie et sur les forums, bel exemple pour les jeunes

Zéb ? parce que c'est bien !

Publié le
Vous aviez qu'à bosser l'anglais à l'école bande d'andouilles !
Alors voilà une superbe réaction!

Tu as fais des études pour réagir comme cela? Car avec une réaction comme cela, je ne pense pas!

C'est dévenant...

:(

Magicalement Stéphane

Publié le (modifié)

Vous aviez qu'à bosser l'anglais à l'école bande d'andouilles !

C'est bien fait pour vos gu... de pas lire l'anglais

c'est vrai

et d'ailleurs comme tu as l'air d'avoir fait de grandes études , pas comme nous qui sommes des ignares , tu dois savoir que l'on peut prendre allemand en 1ere langue puis italien ou espagnol etc... en 2eme .

donc point d'anglais , mais c'est vrai qu'un tel choix ridicule doit etre puni par le bannissement pur et simple a l'accés de tout ce qui touche aux ouvrages de magie d'origine anglo saxonne.!!!!!! :mad:

Modifié par Yann.B
Publié le

moi j'étais nul en anglais, à l'école. Manque de motivation, sans doute. et puis, on m'a offert un livre (Mark Wilson course), en anglais..... ça m'a motivé. grave....(je parle le djeunz aussi....:))

aujourd'hui plus de 9 livres sur 10 dans ma bibliothèque soht en anglais. Qu'on le veuille ou non, la magie est un domaine (encore un de plus) ou l'anglais domine....

et puis quel domage de passer à côté de tant de choses qui ne seront jamais traduites.

PS: je me suis ausi remis à l'espagnol. y'a aussi des trucs sympa dans la langue de Cervantes

Guillaume

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Messages

    • Merci Gilles pour ton partage sur les produits et c'est sympa de partager ainsi tes fichiers, je suis intéressé par ta traduction de Amanda Cole, j'avais fait un courrier un peu vieilli à ma façon mais concernant la traduction du courrier elle n'est certainement pas parfaite ne maîtrisant pas la langue de Shakespeare à la perfection. Je vais t'envoyer photos de mon produit Amanda Cole par MP dans l'après-midi. Encore merci pour ton partage. 
    • Hello, je partage. Ces routines sont percutantes, parfois pleins de sensibilité et tire le volet émotionnel à un très bon niveau. L'immersion est vraiment surprenante. Le matériel  fourni est hyper qualitatif et parait authentique (il faudra parfois pour certains artefacts accentuer un peu mais ca passe)  Comme je suis francophone, j'ai : retraduit et reformater le design des documents fournis pour les routines injecter les sous-titre (SRT) sur les vidéos explicatives   L’Étrange Histoire d’Amanda Cole  https://imgur.com/0yDjJtO Fabrication (design) et traduction du document bonus Certificat médical du Dr Nevin Impression et vieillissement des papiers et photographie d'Amanda Cole   Apparition d’Alexander Hart  https://imgur.com/hwCpXAM Fabrication (design) et traduction du document bonus Journal 1895 Impression et vieillissement des papiers    La bête (un peu plus rare) https://imgur.com/BWkLp5S https://imgur.com/ozLZ4kr https://imgur.com/M64kBMM Fabrication (design) et traduction du document bonus "La dernière lettre de mère" Fabrication (design) et traduction du document bonus "Prière au démon" Impression et vieillissement des papiers      Je fournis gratuitement les SRT (sous-titres) et mes modèles PNG (je demande juste une photo de vos produits pour confirmer que vous avez bien les routines :-))    
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8349
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Rudy WEBER
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84.5k
    • Total des messages
      681.4k

×
×
  • Créer...