Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Recommended Posts

Publié le

Bonjour,

Je m'intéresse bcp au mentalisme et notamment au cold reading. Pouvez-vous e conseiller des auteurs, ouvrages ou vidéos sur le sujet??? Quelqu'un connait-il "Completely cold" de Kenton Kneeper ou ce que fait Richard Webster p.ex et peut-il me dire si ça vaut le coup...

Merci d'avance pour les réponses...

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le

de clermont (pascal de son prénom) à sorti plusieurs ouvrages (livres et vidéos) entièrement consacré au cold reading

voilà c'est tout ce que je sais

@+ julien

Publié le

Salut.

Pour le cold reading, c'est pas gagné ! ça peut être très efficace mais ce n'est jamais sûr à 100 %. Et puis il faut beaucoup d'expérience...

effectivement Pasacal de Clermont a fait plusieurs ouvrages sur la question. Je ne sais pas si ils sont bons. En tout cas si j'ai bonne mémoire ils sont HORRRRIBLEMENT couteux. Mais si de Clermont y parle réellement des techniques qu'il utilise cela devrait être bon puisque Pascal de Clermont est également voyant wink.gif. Enfin, disons qu'il utilise ses techniques pour convaincre ses "patients" qu'il l'est. Il a d'ailleurs participer à une foire de la voyance, ce qui lui a valu quelques remarques dans le journal de la Presti. Attention : si je précise cela, ce n'est nullement pour critiquer ou pour porter un avis déontologique bien que j'ai mon propre avis. C'est uniquement pour faire ressortir le côté efficace et éprouvé dans des condition REELLE des techniques utilisée.

Si tu veux, je peu t'envoyer quelques tours que pascal de clermont à publier dans le journal de la presti. Je peu également te donner un petit tour très efficace se rapprochant très fort au cold reading qui m'a été donné par Christian Chelman. En fait ce tour m'a été décrit la première fois par le vendeur du magic shop où je vais. En réalité Christian Chelman fréquente également cette boutique et c'est de lui qu'il le tenait. Je ne le savais pas et lorsque je l'ai rencontré et que l'on a parlé de cold reading il m'a dit que le tour était de lui. Ce qui expliquait la nettété et la perfection de l'effet (im marchera sans aucun gimmick ni manip 999 fois sur 1000).Ce genre d'effet doit cependant être intégré dans une routine plus complexe et bien finie. Il reste donc un travail d'appropriation. Mais si tu veux je peux te mailer l'explication.

Amicalement, Karl

  • J'aime 1
Publié le

Je vais surement vous paraitre très con, mais qu'est ce que vous appelez le cold reading

Magicseb

Les vrais amis, ça se compte sur les doigts de la main gauche de Django Reinhardt.

Publié le

Le cold reading est la lecture ç froid et consiste à regarder quelqu'un et connaître plein de choses sur lui sans qu'il ne t'ait dit quoi que ce soit, uniquement par l'observation de son comportement, de sa tenue vestimataire, de ses tics,...

Pour compléter ma réponse sur P. de Clermont, j'ai acheté 2 notes de conf + K7 vidéo et je dois dire que j'ai été vachement déçu :

1- Bouquin sur le cold reading : il n'explique que des principes généraux (entre nous, les articles de Daniel Rhod dans Imagik sur le sujet sont beaucoup plus pertinents), et pour un complément d'information sur ces techniques, il faut acheter d'autres notes de conf.

Prix : 150 Frs

2- Bouquin sur le cold Reading et le Pumping : même critique que pour le 1).

Prix : 150 Frs

3- La K7 vidéo : pas trop mal quoique...

En gros y a quelques trucs et surtout on voit bien que PdC est un gros Mytho.

Mais pour en savoir plus, bien entendu, il faut acheter son autre K7 + toutes ses notes de conf + avoir des dons de voyance comme il a ...

Prix : 350 Frs.

En gros, je me suis fait entuber...

Et ça fait mal...

Mais si la personne qui proposait plus haut d'envoyer par mel des choses sur le coldReading pouvait me mettre dans sa liste de destinataires, ce serait super cool ([email protected]).

Merci.

Bruno

Si tu doutes, tu rebootes,

Si ça rate, tu formates

Publié le

Salut,

Je confirme : les ouvrages de P. de Clermont sont très coûteux, un peu trop... à mon avis.

Je préfère largement les livres de Herb Deway vendus par Stevens Magic ou de Robert Nelson vendus par Hermetic Press.

Un petit conseil : si vous voulez vous mettre au cold-reading il faut aimer vos spectateurs. Je dis bien AIMER sinon vous aurez vite la réputation d'un manipulateur fouille-merde et vous vous ferez détester.

En gros je dirais qu'il est souhaitable d'adopter la même attitude qu'un psy qui est bienveillant pour ses patients plutôt que celle d'un pseudo-voyant à la mort moi le n.... empêtré dans ses fantasmes puérils de toute puissance (c'est un psy qui m'a fourni cette formulation...).

Bonne chance.

Fred

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Derniers souvenirs partagés ici de cette FISM 2025 avec le 1er prix de micro-magie et Grand Prix FISM de Close-Up. *** Et puis le mercredi 16 IBUKI paru en scène, plia son foulard et avec lui la compétition de micro-magie. Ce n’était que la première session sur les trois de la compétition mais il n’y avait guère de doute qu’IBUKI serait au palmarès. La rumeur se répand rapidement comme souvent dans ce type d’événement. Le soir même coincé dans un bus avec la délégation russe qui avait loupé le passage du japonais les voilà qui m’assaillent de questions sur son numéro, car leur propre candidat, Vova, va devoir en découdre avec le magicien japonais. *** Description pour qui veut : IBUKI apparaît debout derrière sa table : sur celle-ci un tapis de close-up relevé à 45° vers le public et où se déroulera l’essentiel de la routine. Mais pas son introduction. Le magicien japonais sanglé dans une large veste de costume (couleur entre pêche et crème, mais pas noir, surtout pas noir), fermée sur le devant par quatre gros boutons, commence par poser alternativement ses mains sur des paires de boutons qui se téléportent magiquement jusqu’à se regrouper tous les quatre dans le coin supérieur gauche (vue du public) de son pan de veste.   Cousus là, tous les quatre.   Restés jusque-là bouche cousue, les premiers glapissements de surprise des spectateurs se font entendre dans la salle. Ce n’est que le début. *** Sur cette introduction : Les trois premiers effets de téléportation se produisent dans un plan vertical, sur la veste même d’IBUKI : il s’assure ainsi de l’excellente visibilité de cet effet de Matrix, effet redoublé d’une impossibilité matérielle : non seulement les boutons voyagent magiquement, mais avec eux leurs coutures aussi (sur cette impossibilité matérielle qui redouble le seul effet de téléportation, on pense par exemple à la Matrix avec des clous plantés dans une planche de Michael WEBER). Le contraste entre la couleur très claire du tissu et les boutons sombres participe de cette parfaite visibilité de l’effet - en plus d’éliminer certaines explications potentielles au tour. Et comme le montrera le reste de sa routine la visibilité des effets a été clairement un des problèmes qu’a eu à résoudre IBUKI.    IBUKI aurait pu faire le choix inverse : démarrer par les boutons regroupés puis les remettre magiquement à leur bonne place ; cela aurait fait sens si la routine avait été contextualisée : IBUKI aurait alors « réparé » magiquement la malfaçon initiale de sa veste. Mais ici pas de contexte, IBUKI préfère nous laisser sur l’image incongrue de cette veste aux boutons drôlement regroupés (d’ailleurs on a pu croiser dans les allées de la FISM IBUKI tout au long de ces six jours avec sa veste et ses drôles de boutons, conscient de cette image emblématique, cette image signature). En plus, en terminant avec les boutons regroupés là où ils ne servent plus à rien, quoi de plus naturel que de les découdre avec un petit ciseau de couturière.   La spectatrice (sans introduction formelle) assise à droite de la table se voit tendre les ciseaux et découd elle-même le 4e et dernier bouton (cette spectatrice jouera un rôle clef dans la suite de la mise en scène).    Enfin cette introduction instaure aussi l’émotion magique du reste de la routine : à savoir la surprise. « Les boutons ont voyagé...mais attendez un peu, surprise, ils sont bel et bien cousus ». D’ailleurs la première surprise de la suite du numéro sera que le « pouvoir » d’IBUKI ne va pas être tant la téléportation que de coudre entre eux magiquement et à volonté toutes sortes d’objets. *** Fin de l’introduction. Un foulard quadrillé est déplié sur le tapis incliné, les quatre boutons tout juste défaits de la veste sont chacun posés à un des quatre angles et à partir de là, et bien disons que plus rien ne va se passer comme prévu. Plutôt que de déflorer la suite de la routine deux remarques.  La visibilité : IBUKI a donc un problème : il va magiquement coudre entre eux des objets préalablement montrés « libres » les uns des autres…mais voilà : des coutures c’est bien peu visible de loin. La mise en scène de la routine pallie cette difficulté majeure de plusieurs façons : o   Quand il le peut IBUKI profite du contraste bien visible de loin du fil de couture blanc magiquement apparu sur certains objets noirs en montrant bien ceux-ci...sous toutes les coutures, avant et arrière. o   IBUKI va à plusieurs reprises basculer ses accessoires du plan incliné du tapis de close-up vers le plan vertical du début. Cela rend palpable les coutures même aux spectateurs les plus éloignés qui font physiquement l’expérience qu’en dépit de la gravité des objets restent désormais inexplicablement fixés, car cousus entre eux. o   À l’appui du mot « cousu » qu’il vient de prononcer, IBUKI mime (et ce mime a une autre raison d’être - voir ci-dessous, les mots) par de larges gestes de sa main droite, en vagues montantes et descendantes, l’acte même de l’aiguille qui coud, communiquant là encore pratiquement physiquement à tous les spectateurs l’expérience du fil qui transperce les objets pour les unir – ce qui renforce encore au passage la totale impossibilité de son effet magique. o   La spectatrice est elle aussi mise à contribution comme témoin-relais de l’ensemble du public : invitée à toucher les coutures, à découdre, à manipuler les boutons libres l’instant d’avant puis soudainement cousus sous sa propre paume ; jusqu’au tout dernier geste d’IBUKI envers cette spectatrice, geste qu’on ne révélera pas ici, mais qui a fait fondre les derniers neurones des spectateurs et du jury.            Obtenir une standing ovation de quelque 2200 spectateurs dans une salle dont il a été suffisamment dit qu’avec son sol plat elle offrait une piètre visibilité, et ce avec quatre boutons et un foulard, prouve combien cette mise en scène est efficace.  Les mots. Pas de dramatisation de l’effet via un contexte, pas de personnage autre d’IBUKI lui-même, un côté gendre idéal un rien timide engoncé dans son costume, posé au début, puis qui s’anime de plus en plus au gré du crescendo des effets. Le texte : réduit au possible ; en fait il va tout entier tourner autour d’un calembour assez sot (si j’ose dire) : les différentes acceptions en anglais du son [soʊ], de « tellement » (so), à « coudre » (saw), en passant par « vu » (saw). Mais ce jeu de mots à première vue bêta contribue à la montée en émotion de toute la routine. Et on l’a dit l’émotion visée est la surprise, aussi chaque séquence se déroule selon : o   Exposition de la situation initiale : les objets sont clairement séparés. o   La magie se produit en douce, sans incantation, ni geste magique. o   IBUKI prononce le son [soʊ] et on découvre stupéfait que l’effet n’est pas nécessairement celui attendu (une téléportation), mais qu’une nouvelle couture est apparue, et jamais là où on l’aurait imaginée. Le son [soʊ] n’a pas la valeur d’un abracadabra (car quand il est prononcé la magie est déjà advenue), mais il en conserve la valeur rythmique de leitmotiv en marquant le début de la phase de révélation de l’état final : dès qu’IBUKI se montre ravi que quelque chose de « so impossible » s’est produit (mime à l’appui de la couture pour souligner le piètre calembour so/saw) on frémit : on n’a rien vu et pourtant une nouvelle couture a surgi là où on ne l’attendait pas. La tension entre la naïveté assumée du jeu de mot qui nous nargue d’une part, et notre totale incompréhension du « truc » d’autre part, décuple alors l’émotion magique ressentie. *** Un dernier détail. Deux fois j’ai vu IBUKI (en compétition et dans le gala des gagnants) et deux fois à un certain moment de la routine alors qu’il se saisit du bouton le plus près de lui à sa gauche, le foulard amidonné reste malencontreusement (?) dressé à la verticale. Notre « taureau de la raison » (TAMARIZ) se rue sur ce pli accidentel : IBUKI ne profite-t-il pas d’un pli pas si fortuit pour y dissimuler un bouton resté en place et dont il n’a que simulé la prise ? L’instant suivant remarquant le désordre de son foulard IBUKI le saisit par deux coins, le claque pour le redéposer bien à plat sur le tapis…et anéantir au passage notre hypothèse : aucun bouton où nous le soupçonnions. L’art de la fausse piste, du red herring, est un art du tact : trop subtil, le leurre n’est même pas remarqué ; grossier, le spectateur flaire l’intention délibérée du magicien de l’égarer et se rebiffe. J’ignore si ce pli, bien vertical, bien visible était ou non une maladresse par deux fois réellement malencontreuse (improbable à ce niveau de compétition, d’autant que la chorégraphie d’IBUKI est impeccable partout ailleurs), j’ignore si ce minuscule « incident » du pi de trop a donc quoi que ce soit de réfléchi, d’intentionnel (voir même de nécessaire à la méthode), mais si tel est le cas, comme je le soupçonne, faire d’un faux pli un vrai contrôle de notre attention aura suffi à me ravir.    
    • Bonjour, Un peu plus haut en évoquant combien l''"humanité" du personnage de Mortenn CHRISTIANSEN participe de la construction de son numéro, la citation de D.BROWN que j'avais en tête est extraite de "Notes from a Fellow Traveller", page 416 : "I may be alone in thinking about this, but in a craft building on foundations of untruth, it is a worthwile occupation to seek to bring it to a place of honesty."
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8227
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Niranjan SHIVARAM
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84k
    • Total des messages
      679k

×
×
  • Créer...