Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le

je ne c'est pas si le sujet existe déjà, mais je me demandé: Existe-il un ouvrage (dvd ou livre de préférence en français) ayant pour but de montrer l'importance de la narration, l'influence du language sur le spectateur pendant les tours ?

Parceque je trouve mes tour un peu "vide de mot", pas trés dynamique...

Autres pistes de réponses :

- Les bouquins de C. Chelman vont dans ce sens : importance de l'histoire, lien histoire-mouvement.

Même si ds ces bouquins, Chelman ne rentre pas forcément dans les détails pratiques ca permet de se faire une bonne idée de l'importance du texte. (Paradise Lost par contre est très interessant sur ce sujet, puisque plus détaillé)

- Va voir aussi chez Burger : sa routine de Fil Hindou, ou de Card Warp (entre autre) qui sont des petites merveilles au niveau du texte (Card Warp est juste revisité de manière géniale)

- Chez Jacques Delord aussi, pose importance du texte (cf sa fameuse routine de cordes)

Je pense que tt ca peut t'interesser

"L'illusion au service de l'art, voilà notre culte." N.F.

Publié le

Les histoires n'arrivent qu'à ceux qui savent les racontées... observe les gens autours de toi, tu as toujours des gens qui racontent des histoires et les gens qui les écoutes, et d'autres non...

Le storytelling est utilisé aujourd'hui autant que le Dubstep dans la publicité, tu ne trouvera aucun livre sur ces détails techniques si je peux dire, c'est un peu comment "bien interprété une chanson" il ya les bases, le rythme, la justesse, l'articulation, etc... mais pour l'émotion c'est une autre affaire.

tu peux donc reproduire les métaprogrammes de bons conteurs comme par exemple Obama... mais pour le reste tu a intérêt d'y croire, et un conseil les gens aiment les histoires triste sinon le JT ne serait pas autant regardé.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Storytelling_(technique)#Le_storytelling_en_politique

Publié le
D' Où l'importance de la magie bizarre,

qui nous oblige à faire des efforts de narration et d'ambiance.

De manière générale, toute magie un minimum scénarisée (magie contée, magie théatrale, magie pour enfant + magie bizarre / illusionnisme fantastique etc)

"L'illusion au service de l'art, voilà notre culte." N.F.

Publié le

En littérature didactique vous avez :

Le livre

"Raconter avec des objets : comment faire un récit vivant avec des objets" de Jean Donagna. Bon bouquin.

Le livre

"L'art de conter : la pratique et le répertoire du conteur"

Jean-Claude Renoux

Le livre

"Jeu de la répétition dans les contes"

Hélène Loup

Tous ces livres sont dans la même série.

Une autre solution, plus pragmatique, c'est de prendre des cours de théâtre, voire des cours avec un conteur.

le rêve est une seconde vie.

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Etant donné la direction que cela a pris, à l’évidence, il apparait logique de continuer à alimenter en ressources le système : livres, DVD, vidéo… Ainsi qu’en données annexes : Meta data sur les techniques et les routines. Plus c’est riche, plus les recherches seront intéressantes… Pour l’instant, j’ai limité l’interaction avec les techniques et les routines. Mais sur la partie d’administration, on peut passer d’un livre à une routine ou une technique qui nous mènent ensuite à des routines, des livres ou des techniques, etc… Ce type de données, c’est ce qui est le plus chronophage. Cela ne se voie peut-être pas mais cela gère les alias des routines ainsi que les traductions des noms des techniques. Car je me suis retrouvé assez souvent à être face à un nom alternatif d’une technique que je ne connaissais pas. Et dans les livres, certains utilisent un terme et pas les autres ou inversement. Il y a le même souci avec les routines qui sont encore plus difficile à recouper. En dehors des données, il y a les fonctionnalités. Aujourd’hui, lorsque l’on est connecté, la recherche se fait seulement sur les livres (et autres ressources) que l’on a. Cela prend un peu de temps d’aller indiquer que l’on a telles ou telles ressources mais ensuite la recherche s’y limite. A part cela, j’ai déjà fait des sites internet auparavant avec du contenu participatif. Notamment sur le cinéma. Du coup, je m’étais dit que j’allais remettre en place un système de ce type permettant aux personnes de contribuer directement, particulièrement sur l’aspect Meta data avec une modération en amont évidemment. Aujourd’hui, il faut surtout que j’améliore certaines parties de manière à assurer la suite mais cela n’empêche pas déjà de me fournir des sommaires sous une forme exploitable (simplement des photos lisibles en réalité) reprenant les informations bibliographiques et le sommaire lui-même.
    • C'EST ARRIVE DEMAIN (1944) Un journaliste reçoit chaque jour le journal du lendemain ce qui lui permet de créer des scoops ! En parallèle, sa dulcinée fait de la voyance. BEYOND THE INFINITE TWO MINUTES (2020) Peut-être que cela sort du cadre... Ou pas ! Un homme peut voir 2 minutes dans le futur via l'écran de télévision qui est installé dans son café. Il peut donc communiquer avec son "moi" du futur. Ce dernier communique avec son "moi" du passé.
    • Oui, C'est très vrai, et une immersion totale de deux jours... Je dois avoir été engagé quatre fois, et on ressort toujours crevé, mais heureux...  Les stagiaires sont toujours "demandeurs" et à l'écoute. L'année dernière, j'ai même fait la traduction pour Dani Da Ortiz... Je m'attendais à des vacances... mais non!, Dani a un débit incroyable, et des phrases très structurées, dans son apparent bazar.... Ce fut un boulot génial, mais à plein temps.  
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8222
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Claude MAUGUIT
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      84k
    • Total des messages
      678.9k
×
×
  • Créer...